ATD 20-35 IT

Revision as of 06:28, 16 July 2009 by Blicero2 (Talk | contribs)

Si raccomanda di mantenere le informazioni delle seguenti pagine prive di anticipazioni su ciò che si trova nelle pagine successive.
Nella numerazione delle pagine si tiene in considerazione quella della prima edizione italiana del testo.
I testi ove possibile sono riportati sia in lingua originale che nella traduzione della prima edizione italiana fatta da Massimo Bocchiola.


Page 20

razionalizzata in movimenti soltanto a linea retta e ad angolo retto, e in un ridursi progressivo delle scelte, fino alla curva finale di là dalla porta che dava nel mattatoio.
rationalized into movement only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.
Si veda la voce sulla [pagina 13 per un confronto tra questo passo e quello sul "dimezzamento degli ormeggi." La razionalizzazoine del carisma è un tema ricorrente in Pynchon, soprattutto in L'Arcobaleno della Gravità.

Page 21

precipitare
plummet
Nel mondo reale qui l'autore incorre in un errore di fisica dei fluidi, dato che chiudere la valvola non rallenterebbe la caduta dell'aeronave. Gli oggetti immersi in un fluido come l'aria galleggiano se il loro peso e minore del peso del fluido che spostano (per questo si riempiono i palloni aerostatici con gas leggeri come l'idrogeno o l'elio). Una volta che la Inconvenience perdesse la sua spinta idrostatica, continuerebbe a cadere a meno che il suo peso non venisse diminuito ulteriormente. La Inconvenience però ha un apparato di produzione di idrogeno che può entrare in funzione e lentamente ripristinare il livello necessario di gas per frenare la caduta.


Bacio di Liverpool
Liverpool Kiss
Una testata, in gergo.

Page 22

Signor Noseworth
Mr. Noseworth
Lindsay insiste con la formalità dei termini nautici. A un sottotenente, tenente o un tenente colonnello della Marina americana ci si rivolge con "Signor" seguito dal cognome.


Herr Riemann
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced ri-man o con la notazione fonetica ['ri:man]): matematico tedesco che ha contribuito in maniera notevole all'analisi differenziale e integrale in geometria, elaborando alcune delle teorie che poi sono state sviluppate nella teoria generale della relatività. Wikipedia entry.


"genio topologico"
"topological genius"
Gli studi sull'analisi differenziale nella geometria oltrepassa il piano cartesiano: si vedano gli appunti su sezioni coniche e dimensionalità a pagina 10 di questo stesso libro.

Page 23

Seguì una "ressa anelante" al parapetto
There was an "eager stampede" to the rail
Perché "ressa anelante è virgolettato? La frase si legge bene anche senza enfasi. Forse il narratore mostra esplicitamente il suo tono ironico? E nel caso chi è allora il narratore e perché lo fa solo in questo caso?

Sospetto che sia uno stilema della letteratura di inizio secolo che Pynchon sta emulando -- virgolettare un neologismo per evidenziarlo. Bleakhaus 01:35, 23 December 2006 (PST)
certamente, ma nonostante questo rimane un episodio di presa di parola diretta da parte del narratore, no?
si vedano anche l'uso delle virgolette in Madame Bovary di Flaubert per isolare i termini che l'autore considerava gergo borghese del tempo.
Non pare essere un'espressione frequentissima: GoogleBooks

"...fra le più luminose forme stellari dei sacchi di zavorra esplosi"
"...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags..."
La frase richiama la prima frase di Mason & Dixon: "Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins..."

"...come se fosse una specie di bulbo oculare gigante, forse quello della Società medesima, sempre in occhiuta osservazione dall'alto, in uno spirito di censura costruttiva."
"...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure."
La frase richiama in maniera incredibile la Litografia del 1882 di Odilon Redon L'Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l'infini ("L'occhio come un bizzaro palloncino sale verso l'infinito"). Un'immagine dalla collezione online del MoMa Notare che la società viene considerata una forma di censura, nonostante sia definita come costruttiva. D'altronde correre nudi su un prato in una giornata estiva non era un problema fino a che la Inconvenience non è apparsa come un enorme occhio.

La litografia di Odilon Redon è riprodotta anche sul paperback della Vintage del 1998 di Enduring Love di Ian McEwan, il cui primo indimenticabile capitolo comincia con un incidente tra tra palloni aerostatici che lascia il lettore in sospeso circa il suo esito.

Page 24

charmed into docility
If it took only one small lad to moor the ship, she was indeed docile. A wiki contributor once saw a Goodyear blimp in Houston, Texas, landing. The craft had half a dozen long falls of rope hanging from her nose, and a ground crew of nearly two dozen men ready to take hold of them. The blimp approached nose-low, the crew took the ropes, and a gust of wind suddenly moved the ship. The crew chief gave a safety command and all the men let loose their ropes at once. On the third pass, all hands working together managed to stop the ship and get her moored. If Inconvenience was a fraction as changeable and hard to control, Darby made a great job of getting the ship staked out by himself.

Jacob's-ladder
Used here as "a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs" (Webster's Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob's ladder in Genesis:

Genesis 28:12 And he [Jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)

a giant sack of soiled laundry
Perhaps freshly soiled during the great hydrogen valve disaster.

vol-à-voile
The narrator has turned the French phrase vol-à-voiles (gliding) into a verb (removing the s).

gold-beaters' skin
Very thin vellum (membrane taken from the caecum or blind stomach of an ox). To prepare gold for gilding, it was placed between sheets of vellum and hammered thin.

Evening Quarters
Naval practice of mustering the crew at the end of the day's work.

Page 25

ukulelist
Ukuleles (and Hawaii references) also appear in Gravity's Rainbow, Vineland, and Mason & Dixon. According to Jules Siegel's article, "Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?", Pynchon himself played the ukulele in college. More on Hawaii &c. in Against the Day...

Vagabonds of the Void
The song performed by the Chums of Chance reflects the Rock and Roll attitude of the group towards the groundworld upon arrival. It's also the first time in the book we truly encounter the hipness of the group with some sort of Nine Inch Nails fronting edge to it.

Macassar Oil. An Oily Puff for Soft Heads
Beaufort Scale

A scale for measuring wind strength, developed 1805.

"Let the lightning lash ~ And the thunder trash"
Again, the Chums are rock stars, the coolest cats in town.

"...forty-four buttons...one for each State of the Union."
Wyoming was the 44th state admitted to the union in 1890. Recall the patriotic bunting and red-white-blue uniforms of the opening page.

port section of the crew
The half of the crew permitted to go freely ashore this time. The other half tomorrow. "Port" and "starboard": are these simply either/or words that sailors remember easily?

Macassar oil
Macassar oil is an oil used primarily by men in Victorian and Edwardian times to smooth their hair. It was advertised as containing oil from Macassar, which is the former name of Ujung Pandang, a district on the island of Celebes in Indonesia. Wikipedia entry
This is why the ornamental doily-like linen cloths on the upper backs and arms of upholstered furniture were called antimacassars.

Page 26

mufti
civvies, with an Arabic root [1]

ascot
formal morning dress of the period, with a later counter-culture comeback (witness Fred in Scooby Doo) [2]

Kentucky hemp
hemp was once a primary cash crop of Kentucky[3]; and, given Randy St. Cosmo's dual nature, a further counter-culture reference may be detected.


About the fringes,' Randolph reminded the liberty-goers, 'of any gathering on the scale of this Exposition, are apt to lurk vicious and debased elements, whose sole aim is to take advantage of the unwary.
Indeed, the Chicago World's Fair was haunted by one of America's more prolific and original serial killers, H.H. Holmes. Born in 1861, Holmes came to Chicago as a pharmacist and built an office building that was eventually dubbed 'The Castle'. Consisting of commercial stores on the first floor, and offices and apartments on the upper floors, the building also housed hidden rooms where Holmes murdered his victims, chutes that conveyed the bodies to the basement, and a chamber of horrors in the basement where he destroyed the corpses. Holmes took advantage of the World's Columbian Exposition to lure victims, primarily females who had come unaccompanied to Chicago, to the Castle for torture and murder. It is estimated that he killed over 200 people at the Castle while the Exposition was in operation. Two very good books about Holmes are The Devil In The White City by Erik Larson and Depraved by Harold Schechter. It is doubtful that Pynchon was thinking explicitly of Holmes when he wrote this passage, although he must be aware of the story. Randolph could not have known about Holmes since Holmes was not captured until after the Fair was over. Wikipedia entry

This also sets up oppositions between dark vs light (of the White City), order vs disorder; good vs evil.

tension of the gas
I.e., the pressure in the bag.

Page 27

"as if it were something the stripling had only read about, in some boys' book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done"
The narrator makes us aware that Darby's adventures are as if/will be written down...the 'reality' of almost killing all of them is now just words on a page.

"and the order 'About-face' had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again."
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?

Related Q: Do the Chums receive their orders from the author of their books?

we were usually out the door and on the main road
Dick and Chick knew the judge was more likely to order them out of town than into the lockup.

Chinese foofooraw
Also spelled foofaraw, a great deal of fuss, or useless frills. Cf folderol. However, why Chinese?

Chick's father tried to sell Mississippi to a Chinese syndicate.

cubeb
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub P. cubeba. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as an herbal remedy. The Free Dictionary Also appears in Gravity's Rainbow, page 118.

"...goldurn Keeley Cure"
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of "bichloride" or "double chloride" of gold, and also known as the "gold cure" (note the curious use of the euphemism 'goldurn' for 'goddamn' and the recurring preoccupation with the gold standard). Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in Dwight, Illinois, not far from Chicago, in 1879.

Page 28

headgear
Description vaguely reminiscent of "Madame Bovary". [notes]


indigo
An influential and ancient dye, not synthetic until 1878 (commercially 1897)[4]. Dare we mention the indigo and scarlet (πορφυροῦν καὶ κόκκινον) of Revelation 17.4's 'great prostitute'? The colors, at least, seem more ancient than the Chums' red-white-blues (and the Chums are "runts of the organization", p. 19); add in the oriental fez reference with the Shriners' Masonic/Arabic overtones [5] and Arabic Mohair (angora goat, easily dyed)[6]

eclipse green
Apparently an actual shade. [cite]

Bindlestiffs of the Blue A.C.
Bindlestiff means hobo; hence, the Hoboes of the Sky Aeronautical Club.

("Penny") Black
The Penny Black was the world's first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. Wikipedia entry; See also p.231.

Tzigane
French for "gypsy". Also a piece by Ravel. Wikipedia entry

Egypt
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. Named so because it has a considerable river delta and a metropolis called Cairo (KAY-roe). The region is and was sometimes called simply "Egypt," especially in the 19th century. Wikipedia entry

Page 29

goin all blue from the light of that electric fluid
Their ship was beset by St. Elmo's fire, a low-energy electrical discharge often seen on surface vessels and occasionally on aircraft. Electric charge does behave in some respects like a fluid and was long described in such terms.

Voices calling out together
There is no reason to doubt they heard the voices, but an aural hallucination is not out of the question: a chorus of voices is one of the easiest effects to produce with a synthesizer.

Garçons de '71
Garçons de '71

French: The Boys of '71; During the Siege of Paris in the Franco-Prussian War, 1870-1871, balloons were manufactured within railroad stations in Paris. The balloons were used to get mail and passengers out of Paris. The Garçons de '71 are a (probably) fictional cadre of young men who operated such balloons Read on...

a condition of permanent siege
Surely no one has failed to notice what a "wartime president" is allowed to get away with. "No reference to the present day is intended or should be inferred."

pétroleurs de Paris
An early form of Molotov cocktail thrower during the Siege of Paris. There were pétroleurs and pétroleuses.

Page 30

they'll fly wherever they're needed
While the Chums obey orders from above, the Garçons de '71 follow a different imperative.

energy we could feel, directed personally at us
Someone may be trying to influence what the Bindlestiffs do, or keep them away from the Garçons' work of mercy.

Page 31

admissions gate
Apparently a break in the fence, capitalized on by freelance impresarios.

fifty-cent pieces
Odd. According to this remarkable Columbian Exposition site, regular admission was just half a dollar. Maybe Lindsay and Miles could have negotiated with the midget.

Page 32

Kodaks
The word Kodak was trademarked in 1888, and the first Kodak camera was sold with the slogan, "You press the button - we do the rest." In 1891, the company released the first daylight-loading camera, so film could be changed without a darkroom. Kodaks would have been a novelty at the fair in 1893.

half-light . . . in the interests of mercy . . . the safety of the lights
Interesting contrast suggesting a tradeoff between comfort/solace in the shadows and safety in the bright light.

Isandhlwana
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed. [Wikipedia] You will find a chapter on Isandhlwana in any book that has the words "military" and "blunders" in the title.

Page 33

Tarahumara
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. About the Tarahumara. [Wikipedia]

"geek"
A geek's act comprised things no one would do who had not sunk all the way to the bottom of the carnie world: eating live creatures, throwing fits, and so forth. Much like the television show "Fear Factor," but sad rather than stultifying.

monte
Three-card monte.

Page 34

the curse of Scotland
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [Wikipedia]

like the electricity coming on... how everything fits together, connects. It doesn't last long, though.
From something as random as calling out a card trick comes this extremely profound quote by Miles Blundell (full quote edited here). The heart of this quote/thought seems to be crucial.

What Miles describes is also the symptoms of a mild seizure - could he be epileptic? Epileptics were often credited with shamanic or prophetic powers, and many sightings of religious figures have been attributed to seizures. On page 4, Miles is also said to suffer from "confusion in his motor processes", which may be related.

Although seizures are electrical discharges from the brain, epileptics rarely describe sensing electricity. They see altered light, hear altered sounds, or feel auras, though usually described as inside of themselves, not around them. They also feel confusion, not clarity. The full description seems to better represent that of a "peak experience", or a transcendental state. I also wonder whether, "Pretty soon, I'm just back to tripping over my feet again", refers to more earth-bound means of attaining mind-altered states.

This is one of several early suggestions that Miles and Lew Basnight experience similar states.

Cracker Jack
First sold at the at the first Chicago World's Fair in 1893. [Wikipedia]

New Levee district
Chicago's redlight district c1890. [cite]

Epworth League
A Methodist youth organization founded in 1889. [cite]

Page 35

Haymarket bomb
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of "a bomb-throwing anarchist." The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. Wikipedia entry.

if the Governor decides to pardon that gang of anarchistic murderers
In May of 1886, 350,000 workers, including 70,000 in Chicago were taking to the streets to rally for the eight hour work day. After four workers were killed by the police on May 3, the anarchist leaders in Chicago called for a meeting in Haymarket Square. Although the rally was peaceful, the police came in on horseback to break it up and an unknown individual in the crowd hurled a homemade bomb into the air. After the explosion, which killed a policeman, the police opened fire on the crowd. Subsequently, the anarchist leaders deemed responsible for the rally were arrested and tried for the murder of the policeman. The Eight men were convicted of the bombing and seven of them sentenced to death. Governor Richard J. Oglesby commuted two death sentences to life. Four were hanged and a fifth committed suicide. A later governor, John P. Altgeld, pardoned the three survivors on June 26, 1893, concluding that all eight of them were innocent. The last words of anarchist August Spies before he was hanged were 'The time will come when our silence will be more powerful than the voices you strangle today.' Two very good books on the Haymarket Riot and the events surrounding it include The Haymarket Tragedy by Paul Avrich and Death In The Haymarket by James Green.

mixture of contempt and pity
This is definitely not from one of the Chums' adventure stories.

embonpoint
Convexity of body; what used to be called a "prosperous" look.

duck soup
Meaning "an easy task," but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve. Many of the Marx Brothers early movies had animal references in the title: Animal Crackers, Monkey Business, Horse Feathers, Duck Soup. The titles usually had nothing at all to do with the plot, although they contributed to the lunatic nature of the comedy. The expression 'Horse Feathers' is used a few times later on in Against The Day.

References


Annotation Index

Parte Prima:
La luce sulle praterie

1-19, 20-35, 36-66, 67-90, 81-96, 97-118

Part Two:
Iceland Spar

119-148, 149-170, 171-198, 199-218, 219-242, 243-272, 273-295, 296-317, 318-335, 336-357, 358-373, 374-396, 397-428

Part Three:
Bilocations

429-459, 460-488, 489-524, 525-556, 557-587, 588-614, 615-643, 644-677, 678-694

Part Four:
Against the Day

695-723, 724-747, 748-767, 768-791, 792-820, 821-848, 849-863, 864-891, 892-918, 919-945, 946-975, 976-999, 1000-1017, 1018-1039, 1040-1062

Part Five:
Rue du Départ

1063-1085

Personal tools