Difference between revisions of "ATD 821-848"
(→Page 843) |
(→Page 845) |
||
Line 188: | Line 188: | ||
'''Gabrovo Slim'''<br> | '''Gabrovo Slim'''<br> | ||
− | Gabrovo is a city in northern central Bulgaria, 100 miles east of Sofia. Another ''AtD'' character named for his physique (like, e.g., Flaco = "slim" in Spanish). | + | Gabrovo is a city in northern central Bulgaria, 100 miles east of Sofia. Another ''AtD'' character named for his physique (like, e.g., Flaco = "slim" in Spanish).<br> |
+ | Apropos of Flaco: [http://www.netdotcom.com/revmexpc/fortune.htm This web site] remarks on the number of people named Slim who were involved in the Mexican Revolution. | ||
'''''rembetes'''''<br> | '''''rembetes'''''<br> |
Revision as of 14:33, 29 January 2007
- Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.
Contents
- 1 Page XX
- 2 Page 821
- 3 Page 822
- 4 Page 823
- 5 Page 824
- 6 Page 825
- 7 Page 826
- 8 Page 827
- 9 Page 828
- 10 Page 829
- 11 Page 830
- 12 Page 831
- 13 Page 832
- 14 Page 833
- 15 Page 834
- 16 Page 835
- 17 Page 836
- 18 Page 837
- 19 Page 838
- 20 Page 839
- 21 Page 840
- 22 Page 841
- 23 Page 842
- 24 Page 843
- 25 Page 844
- 26 Page 845
- 27 Page 846
- 28 Page 847
- 29 Page 848
- 30 Annotation Index
Page XX
Sample entry
Please format like this.
Page 821
John of Asia
John of Asia, also called John of Ephesus, was a 6th-century church leader and historian. The ruins of Ephesus are located in western Asia Minor, now in Turkey.
coastline approaching infinite length
Another reference to the "crisis" in mathematics. The closer you look at the coastline, the longer it gets. If you could view it from infinitely close up, it would become infinitely long.
Although this pov is true, might this line mean that the "coastline" of the Adreatic Sea, which is where Bocche di Cattaro is, circling as it does on the inside, almost connects with itself? When it would be "infinite". See Wikipedia.
Page 822
Jacintha Drulov
The surname suggests the necessity of wiping the "drool off" the gentlemen's chins.
Lady Quethlock
Quethlock is/was a place in Australia in 1915.
Zhenski Tzrnogorski Institut
Montenegrin Female Institute. To anyone neither a Serb nor a Croat, the Serbian and Croatian languages appear to differ only in the alphabet used to write them: Cyrillic (similar to Russian) for the Serbian aspect, Roman for the Croatian. This name is definitely transliterated from Cyrillic letters, hence comes from Serbian (Женски Црногорски Институт, I believe)—the corresponding Croatian name would have been Ženski Crnogorski Institut. Its identification as a Tsarist institution on page 824 supports Serbian, too. The "tz" signals an origin in pre-standardization times and may therefore indicate that Pynchon has found a real school. --Volver 08:32, 21 January 2007 (PST)
Page 823
Baden-Powell
Pronounced BAY-den POLE (other branches of the family say POOL). British officer who after service in the Boer Wars founded the Boy Scouts.
Applied Idiotics
I suggest this is a minor theme of AtD. Every couple of chapters we have a reference to someone learning to act like an idiot (never a fool, a zany, an imbecile, a twit—always an idiot). Is there a connection to the notion of the "holy fool" here? --Volver 08:17, 21 January 2007 (PST)
Chipping Sodbury
A real town in the west of England, birthplace of J. K. Rowling. Throughout AtD "sod" is a derogatory name for sodomite, homosexual.
Page 824
a Tsarist school
See the annotation to page 822.
Page 825
Page 826
Page 827
Black Hand
Street name for "Union or Death" (Уједињење или Смрт, Ujedinjenje ili Smrt), founded 1911, secret society to promote formation of a Greater Serbia. I.e., freedom fighters or terrorists depending on your point of view.
Evidenzbüro
Another information-collating agency. German: evidence office.
Page 828
Page 829
"set to spy" seems a typo for "sent to spy" because of next phrase.
Careva Ulica
Croatian: Emperor Street.
Žilavka
A wine from Macedonia.
Page 830
Kiprskni
Misha and Grisha are perfectly capable of saying "Cyprian" or the Russian counterpart "Kiprian"; is this superconsonantal garble just their private joke?
tchistka
Or chistka. Russian: the cleanup.
...left him alone...with a loaded pistol, expecting a...traditional suicide
Though Colonel Max Khäutsch uses the pistol to shoot his way out, this - and much of what we have learned of Khäutsch‘s career - strongly recalls the fate of Oberst (german for Colonel) Alfred Redl (1864-1913), whose suicide has "entered the folklore of the business" as well. Redl was an Austrian officer who rose to head the counter-intelligence efforts of Austria-Hungary. His term in office was marked by innovation, and he used very high technology for the time to ensnare foreign intelligence agents. When the Russians learned that he was a homosexual, they blackmailed him into committing treason against his homeland, although the Russians made quite substantial cash payments. The Austrian found out about this much too late and by chance only. In the early hours of Sunday morning May 25, 1913, Colonel Alfred Redl blew his brains out in a room at the Hotel Klomser, in the fashionable Herrengasse district of Vienna. He was permitted to "judge himself" after interrogation. Wikipedia 1 2 3 forum entry 1 forum entry 2 paysite
Platz Am Hof...Kredit-Anstalt...the Hofburg briefly became Dodge City
Hof = german court. Some geographical confusion here: the War Ministry resided at "Platz Am Hof" 17 (later 2) german Wikipedia 2 from 1776 until 1912. The building was demolished "a short time before WW1" and replaced with the headquarters of the "Länderbank", by now owned by the "Bank Austria - Creditanstalt". At the given time the only building "next door" to the one of the War-Ministry was a church. The contributor is not sure whether there was a bank at "Platz Am Hof" yet when the Colonel fled. Furthermore, the "Platz Am Hof" is not to be confused with the "Hofburg". At "Am Hof" the Dukes of Babenberg Wikipedia resided until 1246. When the Habsburgs took over, they took residence much closer to the city-walls about 600 meters away to the south in what was to become he "Hofburg". interactive map
Fehim Pasha
Head of Turkish secret police, assassinated after the 1908 revolution.
Page 831
arificial
Error for artificial.
tsiftê-télli
Greek, derived from Turkish: belly dancing. See this site for an explanation.
Page 832
fezzes
Aside from the magical explanation in the text, isn't this a silent movie gag too?
Page 833
Page 834
Zdravo, gospodini
Serbian/Croatian: Hello, gentlemen.
Ne razumen
Croatian/Serbian: not reasonable.
Page 835
"Union or Death"
See annotations to page 827.
lignite
Also called "brown coal," a dirty-burning fuel.
Page 836
poljes
Serbian/Croatian? As explained in text.
Djavola
Croatian/Serbian? "The Devil!"
Page 837
Mauser
German-made rifle.
En tu kulo Dio!
I just don't believe this is Serbian or Croatian; one of Danilo's many other languages? --Volver 15:43, 21 January 2007 (PST)
Page 838
Page 839
Page 840
Page 841
konak
Apparently Turkish: mansion.
Page 842
Vesna
Whatever her name may signify in Greek, it also corresponds to the Russian word for "spring" (the season).
Page 843
the mosqueless idea of a city . . . orthogonal
When the Young Turks abandon the mosque as the center of civic life, they must adopt the European model with streets meeting at right angles.
Cf. Cartesian grid of Chicago.
Precisely.
iconostasis
The screen in an Orthodox church where icons are hung.
merakloú
Greek: coquette.
Tha spáso koúpes
???
argilés
Bastard plural (i.e., English -s grafted to singular) of a Greek word argilé or arghilé: water pipe, nargileh, hookah.
Page 844
kombolói
???
karsilamás
A face-to-face couple dance.
Amán
An exclmation of mercy, Turkish in origin. From online Glossary of Greek.
Stin ipochí
???
bottom dead center of the European Question
In a rotary system like the crankshaft of an engine, angles and times are reckoned from one of two points: top dead center and bottom dead center. Bottom dead center occurs when the piston is at its lowest point and stationary for an instant.
Page 845
dervisidhes
Dervish boys? See later use.
Gabrovo Slim
Gabrovo is a city in northern central Bulgaria, 100 miles east of Sofia. Another AtD character named for his physique (like, e.g., Flaco = "slim" in Spanish).
Apropos of Flaco: This web site remarks on the number of people named Slim who were involved in the Mexican Revolution.
rembetes
rembet (pl. rembetes): The most well-known name given a member of the Greek urban sub-culture of the early 20th century. Originally thought to derive from the Turkish, Stathis Gauntlet has presented an analysis that throws this into doubt. from: Online glossary of Greek Slang
Gotse Deltchev
Or Delchev (1872-1903), killed in the St. Ilya's Day uprising against Turkish rule in Macedonia.
Big Bulgaria
I.e., Bulgaria as it existed then plus all areas considered by Bulgarians to be inhabited by other Bulgarians, Macedonia above all.
Page 846
Tsoupra mou
???
Karakas Effendi
???
Dervish Boys
dervisi (pl. dervisades): In Turkish, a dervish, member of the Mevlevi sect. In rembetika,-a musical unerworld-- used to denote a hash smoker.
Exarch
In the Eastern Orthodox Church, deputy to a patriarch.
The City
Constantinople. Its present name, Istanbul (Stambul), comes from the Greek phrase eis ten polin (είς την πολιν): into the City.
Eminönü
Dock area of Constantinople at the mouth of the Golden Horn, on the south (Stambul) side of that inlet.
Stamboul
Former English spelling of Stambul or Istanbul.
Page 847
Page 848
Ultraviolet Catastrophe
The Rayleigh-Jeans law says that the intensity of radiation emitted at any wavelength λ by a body at a temperature T is proportional to T/λ4. Jacintha, "carelessly radiant," is following the law into the short-wavelength region (small λ) where it does not apply. The failure of Rayleigh-Jeans in the ultraviolet or short-wavelength range—it predicts infinitely intense radiation, contrary to observation—is referred to as the Ultraviolet Catastrophe.
Annotation Index
Part One: The Light Over the Ranges |
|
---|---|
Part Two: Iceland Spar |
119-148, 149-170, 171-198, 199-218, 219-242, 243-272, 273-295, 296-317, 318-335, 336-357, 358-373, 374-396, 397-428 |
Part Three: Bilocations |
429-459, 460-488, 489-524, 525-556, 557-587, 588-614, 615-643, 644-677, 678-694 |
Part Four: Against the Day |
695-723, 724-747, 748-767, 768-791, 792-820, 821-848, 849-863, 864-891, 892-918, 919-945, 946-975, 976-999, 1000-1017, 1018-1039, 1040-1062 |
Part Five: Rue du Départ |