Difference between revisions of "ATD 724-747"

 
(Page XX)
Line 6: Line 6:
 
Please format like this.
 
Please format like this.
  
 +
==Page 727==
 +
 +
'''Hottentot'''<br>
 +
Part of a series of zany mis-hearings. French ''attentat'' = assault, assassination.
 +
 +
==Page 729==
 +
 +
'''no . . . apiarian byproduct of hers'''<br>
 +
I.e., none of her beeswax (American slang for "business").
 +
 +
'''pennsilvoney'''<br>
 +
More foreign-language comedy. Italian ''pensione'' = pension (lodging with board included).
 +
 +
==Page 731==
 +
 +
'''the ancient family arms'''<br>
 +
"[A] sponge couchant on a field chequy with flames at the foot." Pynchonian mock-heraldry. ''Couchant'' refers to an animal lying down with its erect head to the viewer's left. Well, at least sponges do belong to the animal kingdom. ''Chequy'' (one correct spelling) identifies the field or background of the shield as being divided into squares like a checkerboard. ''At the foot'' is a heraldic solecism; ''in base'' is preferable.
 +
 +
Taking two colors at random, say ''gules'' (red) and ''argent'' (silver or white), we could blazon the arms as "Chequy argent and gules, a sponge proper couchant above flames of fire of the third in base." Of course when the arms are carved in stone you can't see the colors. ''Proper'' means "in the color of the natural object," so . . . sponge-colored for the sponge, red and yellow for the flames.
 +
 +
Heraldists refer to "canting arms" when the charges on the shield pun on the bearer's name, as in this case: The flames are toasting the sponge.
 +
 +
==Page 733==
 +
 +
'''areeferdirtcheap'''<br>
 +
Reef getting his Italian wrong again: ''arrivederci,'' goodbye.
 +
 +
==Page 736==
 +
 +
'''forty mule'''<br>
 +
A Reefian parting shot: French ''faute de mieux,'' meaning "for lack of anything better."
  
 
==Annotation Index==
 
==Annotation Index==
 
{{ATD PbP}}
 
{{ATD PbP}}

Revision as of 09:00, 4 January 2007

Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.


Page XX

Sample entry
Please format like this.

Page 727

Hottentot
Part of a series of zany mis-hearings. French attentat = assault, assassination.

Page 729

no . . . apiarian byproduct of hers
I.e., none of her beeswax (American slang for "business").

pennsilvoney
More foreign-language comedy. Italian pensione = pension (lodging with board included).

Page 731

the ancient family arms
"[A] sponge couchant on a field chequy with flames at the foot." Pynchonian mock-heraldry. Couchant refers to an animal lying down with its erect head to the viewer's left. Well, at least sponges do belong to the animal kingdom. Chequy (one correct spelling) identifies the field or background of the shield as being divided into squares like a checkerboard. At the foot is a heraldic solecism; in base is preferable.

Taking two colors at random, say gules (red) and argent (silver or white), we could blazon the arms as "Chequy argent and gules, a sponge proper couchant above flames of fire of the third in base." Of course when the arms are carved in stone you can't see the colors. Proper means "in the color of the natural object," so . . . sponge-colored for the sponge, red and yellow for the flames.

Heraldists refer to "canting arms" when the charges on the shield pun on the bearer's name, as in this case: The flames are toasting the sponge.

Page 733

areeferdirtcheap
Reef getting his Italian wrong again: arrivederci, goodbye.

Page 736

forty mule
A Reefian parting shot: French faute de mieux, meaning "for lack of anything better."

Annotation Index

Part One:
The Light Over the Ranges

1-25, 26-56, 57-80, 81-96, 97-118

Part Two:
Iceland Spar

119-148, 149-170, 171-198, 199-218, 219-242, 243-272, 273-295, 296-317, 318-335, 336-357, 358-373, 374-396, 397-428

Part Three:
Bilocations

429-459, 460-488, 489-524, 525-556, 557-587, 588-614, 615-643, 644-677, 678-694

Part Four:
Against the Day

695-723, 724-747, 748-767, 768-791, 792-820, 821-848, 849-863, 864-891, 892-918, 919-945, 946-975, 976-999, 1000-1017, 1018-1039, 1040-1062

Part Five:
Rue du Départ

1063-1085

Personal tools