ATD 615-643

Revision as of 14:34, 28 December 2006 by Bleakhaus (Talk | contribs)

Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.


Page 626

Ich Bin Ein Berliner
JFK said "Ich bin ein Berliner" at the Berlin wall in 1963. According to Wikipedia, there is an urban legend:

Kennedy should have said "Ich bin Berliner" to mean "I am a person from Berlin." By adding the indefinite article ein, his statement implied he was a non-human Berliner, thus "I am a jelly doughnut". The statement was followed by uproarious laughter.

However, Wikipedia goes on to state:
There is no grammatical error in Kennedy's statement; the indefinite article does not change its meaning. In German, the statement of origin "Ich bin ein Brandenburger" (I am a Brandenburger) is more common than "Ich bin Brandenburger" (I am Brandenburger), but both are correct. The article "ein" can be used as a form of emphasis: it implies "just one of many." As Kennedy did stress the "ein", the usage was, according to German linguist Jürgen Eichhoff [1], "not only correct, but the one and only correct way of expressing in German what the President intended to say."

--Btchakir 07:51, 19 December 2006 (PST)

Page 638

[S]louching away into the yellow opacity, he invited them all up to a wingding [...] that evening.

Compare with T.S. Eliot's Love Song of J. Alfred Prufrock:

The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes

Licked its tongue into the corners of the evening

remy 09:52, 28 December 2006 (PST)

Annotation Index

Part One:
The Light Over the Ranges

1-25, 26-56, 57-80, 81-96, 97-118

Part Two:
Iceland Spar

119-148, 149-170, 171-198, 199-218, 219-242, 243-272, 273-295, 296-317, 318-335, 336-357, 358-373, 374-396, 397-428

Part Three:
Bilocations

429-459, 460-488, 489-524, 525-556, 557-587, 588-614, 615-643, 644-677, 678-694

Part Four:
Against the Day

695-723, 724-747, 748-767, 768-791, 792-820, 821-848, 849-863, 864-891, 892-918, 919-945, 946-975, 976-999, 1000-1017, 1018-1039, 1040-1062

Part Five:
Rue du Départ

1063-1085

Personal tools