Difference between revisions of "ATD 849-863"
(→Page 854: Add painting of The Arsenal) |
m (→Page 854) |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 18: | Line 18: | ||
French: man-about-town. | French: man-about-town. | ||
− | ''''' | + | '''''compañero'''''<br> |
friend. | friend. | ||
more like a chum. | more like a chum. | ||
+ | |||
+ | also may indicate "comrade." | ||
'''go-devil squibs . . . oil-well torpedos'''<br> | '''go-devil squibs . . . oil-well torpedos'''<br> | ||
Line 80: | Line 82: | ||
'''the film shot here not long ago'''<br> | '''the film shot here not long ago'''<br> | ||
− | This is an actual film. "Panorama du Grand Canal pris d'un bateau" is available on the DVD The Lumiere Bros. First Films distributed by Kino Video. | + | This is an actual film. "Panorama du Grand Canal pris d'un bateau" is available on the DVD The Lumiere Bros. First Films distributed by Kino Video. The director was Alexandre Promio, and not Albert Promio as is in the text. |
'''the image had entered the Arsenale'''<br> [[Image:Arsenal.jpg|thumb|Figures Before the Arsenal (Antonietta Brandeis,1849-1920)|right]] | '''the image had entered the Arsenale'''<br> [[Image:Arsenal.jpg|thumb|Figures Before the Arsenal (Antonietta Brandeis,1849-1920)|right]] | ||
Line 90: | Line 92: | ||
'''Lido'''<br> | '''Lido'''<br> | ||
− | Venice's [http://en.wikipedia.org/wiki/ | + | [[Image:LidoMap.jpg|thumb|Lido and the Venetian Lagoon]] |
+ | Venice's [http://en.wikipedia.org/wiki/Lido_di_Venezia Lido], home to the Venice Film Festival every September, is an 11-mile long narrow sandbar separating the Adriatic Sea from the Lagoon. One of the hotels in Lido was the setting for Thomas Mann's ''Death in Venice''. The Grand Hotel ''Excelsior'' is on the Adriatic side of the island. From the lagoon side to Venice is about 4 miles distant. The name Lido also refers just to the resort on the Lido island | ||
'''.450 cordite express rifle'''<br> | '''.450 cordite express rifle'''<br> | ||
Line 107: | Line 110: | ||
'''''Il Squalaccio'''''<br> | '''''Il Squalaccio'''''<br> | ||
"squalo" is Italian for "shark." Appropriate to a submarine's name, a squalaccio would be an evil shark — and may refer to the Italian torpedo — even if the article used is wrong (should be ''Lo Squalaccio'', but Pynchon sometimes has problems with Italian articles, also considering that ''I Zingari'' should be ''Gli Zingari''). "Squalaccio" also name-connects with the Argentine exile in [http://gravitys-rainbow.pynchonwiki.com/wiki/ ''Gravity's Rainbow''], Squalidocci, which would translate to ....? | "squalo" is Italian for "shark." Appropriate to a submarine's name, a squalaccio would be an evil shark — and may refer to the Italian torpedo — even if the article used is wrong (should be ''Lo Squalaccio'', but Pynchon sometimes has problems with Italian articles, also considering that ''I Zingari'' should be ''Gli Zingari''). "Squalaccio" also name-connects with the Argentine exile in [http://gravitys-rainbow.pynchonwiki.com/wiki/ ''Gravity's Rainbow''], Squalidocci, which would translate to ....? | ||
+ | |||
+ | For a photograph of an Italian submersible, the ''Squalo'', built in 1906, click [http://www.battleships-cruisers.co.uk/glauco_class.htm here]. Cf. [[ATD_695-723#Page_706|page 706]] and [[ATD_525-556#Page_529|page 529]]. | ||
==Page 856== | ==Page 856== |
Latest revision as of 05:43, 11 September 2016
- Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.
Contents
Page XX
Sample entry
Please format like this.
Page 849
pineapple Marquises
???
-a marquise is a cocktail mixing rum, white wine, champagne and lemons.
trois-six chasers
French: three-six. Schnapps from Normandy, sometimes legal, sometimes not. Three measures of alcohol to six measures of water.
flâneur
French: man-about-town.
compañero
friend.
more like a chum.
also may indicate "comrade."
go-devil squibs . . . oil-well torpedos
Explosive charges set off inside a well in order to clear plugging of the formation that interferes with oil flow.
Buen hombre
Spanish: good man.
all ready to explode
The 1908 Mexican revolution.
¡Seguro, ése!
Spanish: for sure!
Page 850
Limpia
Port de Limpia, Nice, France.
L'Espagnol Clignant
French: The Blinking Spaniard.
mi hijo
Spanish: my son.
Page 851
heliograph
Communication device that reflects sunlight to form a beam, then interrupts the beam to generate a binary signal in Morse or other code.
gregaou
The north-east or Gregaou (Greek) wind of Nice, which is happily rare, since it brings storms of hail and even snow in winter.
Other winds of Nice: the most frequent is the east wind, which is especially formidable during autumn. The south-west wind (called Libeccio, or wind of Lybia) is moist and warm. The mistral (from the north-west) and the tramontane (from the north) are generally stopped by the mountains; but when they do reach the city they raise intolerable dust-storms.
bandoleros
Spanish, literally: bandoleer wearers. Bandits, partisans.
Professeur Pivoine
French: Professor Peony.
Page 852
Page 853
Zeugnisbüchlein
German: student's pocket report book. Such a book serves as a transcript for university students.
Old Slavonic script
Glagolitic writing; see the excellent annotation to page 252.
breaches in the Creation
Thematic. Amazing list follows.
Page 854
the Malibran
Cf page 355: Teatro Malibran.
the film shot here not long ago
This is an actual film. "Panorama du Grand Canal pris d'un bateau" is available on the DVD The Lumiere Bros. First Films distributed by Kino Video. The director was Alexandre Promio, and not Albert Promio as is in the text.
???
The Arsenale is a shipyard and naval depot in Venice. It occupies a big area of the Castello district and is one of the most important areas of Venice. From the Arsenale sailed the great Venetian merchant and military fleets that made Venice one of the first great maritime powers. With the San Marco (political and relgious heart) and the Rialto (commercial heart), the Arsenale (military heart) completes the triad of power centers in the Venetian Republic. Its contruction begun in 1104 and was continually extended from the 14th to the 16th century. It is surrounded by high walls with square towers bearing the insignia of the winged lion.
rope-walks
Making rope calls for a room or yard somewhat longer than the end product, called a rope-walk.
Lido
Venice's Lido, home to the Venice Film Festival every September, is an 11-mile long narrow sandbar separating the Adriatic Sea from the Lagoon. One of the hotels in Lido was the setting for Thomas Mann's Death in Venice. The Grand Hotel Excelsior is on the Adriatic side of the island. From the lagoon side to Venice is about 4 miles distant. The name Lido also refers just to the resort on the Lido island
.450 cordite express rifle
Express rifle is the somewhat outdated term for a large caliber hunting rifle intended for large and dangerous game like elephant, lion, buffalo, etc. The early express rifles used black powder. Among the first using smokeless ammunition was the .450 cordite express rifle. Cordite is a family of smokeless double-base propellants made of nitrocellulose and nitroglycerin.
The firearms are still in use and the ammunition for them is still produced; see annotations to p. 737.
pistolieri
Italian: men with pistols. (should be "pistoleri")
association football
Called soccer in the U.S. and football everywhere else.
Page 855
Il Squalaccio
"squalo" is Italian for "shark." Appropriate to a submarine's name, a squalaccio would be an evil shark and may refer to the Italian torpedo even if the article used is wrong (should be Lo Squalaccio, but Pynchon sometimes has problems with Italian articles, also considering that I Zingari should be Gli Zingari). "Squalaccio" also name-connects with the Argentine exile in Gravity's Rainbow, Squalidocci, which would translate to ....?
For a photograph of an Italian submersible, the Squalo, built in 1906, click here. Cf. page 706 and page 529.
Page 856
Attenzione
Italian: attention.
Austriaci
Italian: Austrians.
Malamocco
Another resort about 3 miles south of Lido resort on the same (Lido) island.
Page 857
terraferma
Italian: solid ground. The parts of Venice (Mestre, etc.) not built in the Lagoon.
squero
A squero is a workshop for building gondolas.
...a Venetian boat-builder
Page 858
mavrovlaco
Italian: Mauro-Vlach or Morlach. An inhabitant of the western coastal part of the Balkan Peninsula.
Page 859
Marcel wave
n 1872, Marcel had introduced his famous Marcel wave using a heated iron that imitated the natural curl of the hair. Hot tongs were applied to produce a curl rather than a crimp. Done at intervals over the head, the hair would assume the look of moiré. It revolutionized the art of hairdressing all over the world. The Marcel wave remained popular for almost half a century and helped usher in a new era of women's waved and curled hairpieces, which were mixed with the natural hair.
Ciprianuccio
Nickname for Cyprian stressing his clumsiness.
parruchiere
Italian: wigmaker, hairdresser. (should be "parrucchiere")
Page 860
Macchè
Italian: no, no way. (should be "macché")
Cadorina
A female person from Cadore, a mountain community in the Italian region of Veneto, in the northernmost part of the province of Belluno, bordering on Austria. Northern Italians are typically fair of hair. Titian, the painter, was born in Cadore.
Tintoretto
Cf page 579: Tintoretto.
the cemetery island of San Michele
The Isola di San Michele, a former prison island just north of Venice itself less than five minutes away by waterbus, is Venice's cemetery since early 1800s. Bodies were carried to the island on special funeral gondolas, including Igor Stravinsky, Joseph Brodsky, Sergei Diaghilev and Ezra Pound.
day-to-day lives
vision of. Thematic.
Page 861
Page 862
Cimiez
Cimiez is a upper class suburb of Nice, France.
Dalmatian
From Dalmatia, coastal and island part of Croatia.
Emotional Anarchist
Thematic.
Law of Deterministic Insufficiency
Perhaps referring to C.S. Pierce's notion of Chance existing as an irreducible element in the universe?. See Chums of.
Earl's Court Wheel
The Great Wheel of Earl's Court was based upon the celebrated Ferris Wheel that had been the most arresting feature of the Chicago Exhibition of 1893. Building commenced in 1894 and it was opened to the public in July 1895. By 1906, the Wheel has ceased to be profitable and was demolished. Read more...
Wilson's theorem, the (p − 1) factorial . . .
After English mathematician John Wilson (1741-1793).
If p is a positive integer and greater than one, then (p – 1) factorial, (p – 1)!, is defined as the product (p – 1) x (p – 2) ... x 2 x 1; i.e.,
- (p – 1)! = (p – 1)•(p – 2) • ... • 2•1.
For example, for the positive integer 5, 4! = 4•3•2•1 = 24.
Wilson's Theorem says that a number p is prime if and only if
- (p – 1)! + 1 is divisible by p.
Now, 4! + 1 = 24 + 1 = 25 which is divisible by 5, so 5 is a prime.
Page 863
obvious from the foregoing
Mathematicians' code: The baffling development I just finished leads (with some hand-waving) to the following unsupported conclusion.
Annotation Index
Part One: The Light Over the Ranges |
|
---|---|
Part Two: Iceland Spar |
119-148, 149-170, 171-198, 199-218, 219-242, 243-272, 273-295, 296-317, 318-335, 336-357, 358-373, 374-396, 397-428 |
Part Three: Bilocations |
429-459, 460-488, 489-524, 525-556, 557-587, 588-614, 615-643, 644-677, 678-694 |
Part Four: Against the Day |
695-723, 724-747, 748-767, 768-791, 792-820, 821-848, 849-863, 864-891, 892-918, 919-945, 946-975, 976-999, 1000-1017, 1018-1039, 1040-1062 |
Part Five: Rue du Départ |