<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Paulturner</id>
	<title>Thomas Pynchon Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Paulturner"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=Special:Contributions/Paulturner"/>
	<updated>2026-06-05T17:38:51Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_119-148&amp;diff=3563</id>
		<title>ATD 119-148</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_119-148&amp;diff=3563"/>
		<updated>2006-12-10T17:01:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paulturner: /* Page 121 */ Previously added entry for flying bridge, forgot to post summary&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 121==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;flying bridge&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On an ordinary aquatic ship, the flying bridge is an open deck atop the pilothouse for navigating in good weather. [http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_bridge [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ray-rush&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf contemporary telecom bandwidth auctions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 122==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dazzle-painting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A camouflage painting technique used on WWI ships.[http://www.gotouring.com/razzledazzle/articles/dazzle.html]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;intelligence centers on the surface such as the Inter-Group Laboratory for Opticomagnetic Observation (I.G.L.O.O.), a radiational clearing-house in Northern Alaska&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perhaps a reference to the High Frequency Active Auroral Research Program (HAARP) site in Gakonka, AK, which is ostensibly engaged in ionospheric research [http://en.wikipedia.org/wiki/Haarp (Wikipedia entry)]. Also suggestive of the ECHELON network [http://en.wikipedia.org/wiki/ECHELON (Wikipedia entry)], comprising a number of signals intelligence sites, which are capable of intercepting a wide variety of communications signals throughout the world. Also, Pynchon often creates humorous or fanciful acronyms: W.A.S.T.E. (&#039;&#039;The Crying of Lot 49&#039;&#039;), A.C.H.T.U.N.G. (&#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;), etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lloyd&#039;s of the high spectrum [...] the next fateful Lutine announcement.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;  The [http://en.wikipedia.org/wiki/Lutine HMS Lutine] (Lutine translates as &amp;quot;the tease&amp;quot;) was a ship commissioned in the French Royal Navy which was later given to the English Royal Navy during the Revolution.  In 1799 she sank in the North Sea while blockading Holland; her hold was full of gold.  Lloyd&#039;s of London, an independent insurance market still known for being willing to assume large insurance risks for the right price, had insured the gold, and paid the claim in full, acquiring nominal ownership of the still-unsalvaged cargo. The ship&#039;s bell was recovered in the mid-19th century and hangs to this day in the Underwriting Room at Lloyd&#039;s. For many years the the Lutine Bell was struck to announce news of an overdue ship:  once if lost, twice if reported safe. [http://en.wikipedia.org/wiki/Lloyd&#039;s_of_London#Miscellaneous [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;last eclipse&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly Pike&#039;s Peak, 1878? [http://sunearth.gsfc.nasa.gov/eclipse/SEhistory/SEhistory.html (partial table)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 123==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lookout telegraph&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Instead of attaching Pugnax&#039;s tail directly to a hammer that hits the gong, the gong is struck remotely via a telegraph line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Igor Padzhitnoff&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The whole passage that introduces the rival airship captain is a play on Tetris. Igor&#039;s surname is similar to that of the creator of Tetris, [http://en.wikipedia.org/wiki/Alexey_Pazhitnov Alexey Pazhitnov]. Also, the captain himself flies a ship called &amp;quot;The Great Game&amp;quot; and drops &amp;quot;bricks and masonry, always in the four-block fragments which had become his &amp;quot;signature,&amp;quot; to fall on and damage targets designated by his superiors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Ice Pirates&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This turn of phrase echoes the spoof [http://www.imdb.com/title/tt0087451/ movie] of camraderie and dangerous &amp;quot;space herpes&amp;quot; that was released in 1984.  There&#039;s no textual evidence that Pynchon means to refer to the movie, but the satirical humor and outlandish situations presented in the film might be attractive to someone with his sensibilities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tovarishchi Slutchainyi&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tovarishchi translates as comrades; the literal translation of &amp;quot;Slutchainyi&amp;quot; is &amp;quot;accidental&amp;quot;, leading to one possible reading of the phrase being:  Chums of Chance.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The phrase &amp;quot;Tovarishchi Slutchainyi&amp;quot; could also mean someone who is friends, but not intentionally, ie: perhaps people who are conscripted into a situation where they are forced to be communal. (Thanks to Anna Zaytseva for the idiomatic help!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A third reading is introduced when the homophonic correspondence between the final two syllables of Slutchainyi and Vice-President Cheney&#039;s name is noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;nasal dislocation&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;Nose out of joint&#039; = offended, feelings hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 124==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Na sobrat&#039; ya po nebo!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 125==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a &#039;&#039;roman-feuilleton&#039;&#039; by M. Eugène Sue&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A &#039;&#039;roman-feuilleton&#039;&#039; or serial novel. M. Eugène Sue was a French novelist roughly contemporary to Dumas père, with whom he has been compared. [http://en.wikipedia.org/wiki/Eugène_Sue Wikipedia entry on M. Eugène Sue] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;red as a cursed ruby representing a third eye in the brow of some idol of the incomprehensible&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seems too random to not be a reference to something...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isafjördr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seems to be in Iceland? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The &amp;quot;extra man&amp;quot; of Arctic myth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his footnotes to &amp;quot;The Waste Land&amp;quot;, T.S. Eliot glosses the lines:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is the third who walks always beside you?&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;When I count, there are only you and I together&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;But when I look ahead up the white road&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;There is always another one walking beside you&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The following lines were stimulated by the account of one of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think one of Shackleton&#039;s): it was related that the party of explorers, at the extremity of their strength, had the constant delusion that there was one more member than could actually be counted.&amp;quot; [http://www.infoplease.com/t/lit/wasteland/thunder.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [http://www.pbs.org/wgbh/nova/shackletonexped/dispatches/19991110.html NOVA Online: Shackleton&#039;s Antarctic Odyssey] &lt;br /&gt;
&amp;quot;Shackleton, for his part, attributed their astonishing success to something else: &#039;I know that during that long and racking march of 36 hours over the unnamed mountains and glaciers of South Georgia, it seemed to me often that we were four, not three.&#039; Worsley and Crean, uncannily, felt the same. When T. S. Eliot read Shackleton&#039;s account, he was inspired to write the passage at the head of this dispatch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the true face&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possible variant on Taoism&#039;s &amp;quot;The Tao that can be spoken of is not the true Tao&amp;quot; [http://catb.org/~esr/jargon/html/T/the-X-that-can-be-Y-is-not-the-true-X.html [cf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;bonzoline&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ivory substitute made from celluloid, used for billiard balls. [http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=bonzoline [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 126==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;inukshuk&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An inukshuk is a stone landmark used as a milestone or directional marker by the Inuit of the Canadian Arctic.  The Arctic Circle, dominated by permafrost, has few natural landmarks and thus the inuksuk was central to navigation across the barren tundra. [http://en.wikipedia.org/wiki/Inukshuk Wikipedia entry on Inukshuk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a truth beyond the secular&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s use of the word &amp;quot;secular&amp;quot; is unusual. He previously had the Chums striving &amp;quot;to minimize contamination of the secular&amp;quot; on [[ATD_97-118#Page_113|page 113]], and here the Chums try to glimpse &amp;quot;some expression of a truth beyond the secular.&amp;quot; Neither of these statements makes much sense with the normal definitions in use today for &amp;quot;secular&amp;quot;-- what could this mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;They passed around rumors--the Captain was insane again, ice-pirates were hunting the &#039;&#039;Malus&#039;&#039; like whalers...&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This phrase seems evocative of &#039;&#039;Moby Dick&#039;&#039;, not only in the intimation that the Captain might be insane and the rumors that might result, but also with the explicit references to &amp;quot;whalers&amp;quot; in the subsequent clause,  &amp;quot;the subtle insanity of Ahab.&amp;quot;   &#039;&#039;Moby Dick&#039;&#039; of course contains many scenes when two whaling ships come together to exchange messages.  Chapter 131, &amp;quot;The Pequod Meets the Delight,&amp;quot; features particularly sinister omens.  It is safe to say, however, that none of the captains who meets Ahab quite resembles Padzhitnoff or has a &amp;quot;signature&amp;quot; resembling the game of Tetris!  Pynchon once again lightly tweaks the &amp;quot;line&amp;quot; linking his body of work to Melville&#039;s. ([[ATD_57-80#Page_73|page 73]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Étienne-Louis Malus&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See [[ATD_97-118#Page_114|page 114]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 127==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Constance Penhallow&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hallow:  to set apart as holy, to honor greatly.  Her name then pairs the virtue of canstancy with honoring the pen.  Note also that her grandson, mentioned on page 128, is named Hunter and is an artist--In the hunt for the consecrated pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatively, the prefix &#039;&#039;pen-&#039;&#039; is Gaelic for &#039;&#039;head, principal,&#039;&#039; or &#039;&#039;chief,&#039;&#039; in which case the name would mean &amp;quot;Holiest.&amp;quot; It is also Latin for &#039;&#039;nearly, almost&#039;&#039; (as in &amp;quot;penultimate&amp;quot; or &amp;quot;peninsula&amp;quot;), rendering the name &amp;quot;nearly holy.&amp;quot; Given the Nordic origin of the Penhallow family, and the Germanic etymology of &amp;quot;hallow,&amp;quot; the Gaelic prefix may be more likely. On the other hand, the Latinate prefix suggests the state of preterition -- not quite holy and perhaps not saved...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Harald the Ruthless&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Harald III Sigurdsson (1015 – September 25, 1066), later surnamed Harald Hardråde (meaning ruthless) was the king of Norway from 1047 until 1066. Harald was the last great Viking king of Norway and his invasion of England and death at the Battle of Stamford Bridge in 1066 proved a true watershed moment. It marked the end of the Viking age. In Norway, Harald&#039;s death also marked the beginning of the Christian era. [http://en.wikipedia.org/wiki/Harald_III_of_Norway Wikipedia entry on Harald the Ruthless] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ginnungagap&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In Norse mythology, Ginnungagap (&amp;quot;seeming emptiness&amp;quot; or &amp;quot;gaping gap&amp;quot;) was a vast chasm that existed before the ordering of the world. To the north of Ginnungagap lay the intense cold of Niflheim, to the south the insufferable heat of Muspelheim. At the beginning of time, the two met in the Ginnungagap; and where the heat met the frost, the frost drops melted and formed the substance eitr, which quickened into life in the form of the giant Ymir, the father of all Frost giants. [http://en.wikipedia.org/wiki/Ginnungagap Wikipedia entry on Ginnungagap]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 128==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hunter Penhallow&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See above, Constance Penhallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bay of Röerford&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Does not seem to exist, at least with this spelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lower-eighties&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Latitudes from 80N to 85N (mainly Ellesmere Island). [http://www.athropolis.com/map2.htm [map]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 129==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Meat Olaf&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anagram. &lt;br /&gt;
:As a lesson on the dangers of over-interpretation: I asked a Norwegian friend whether this is truly a Norwegian dish, to which he replied &amp;quot;no,&amp;quot; making me feel stupid. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cuidado Cabrón&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cabrón is an offensive word in Spanish meaning a guy who is an asshole/dick/cuckold, but friends can also call each other Cabrón in a joking manner. So, &amp;quot;watch out, fucker!&amp;quot; hot sauce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 130==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tsangpo-Brahmaputra country&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The Yarlung Tsangpo/Brahmaputra river drains a large portion of the eastern Himalaya and southern Tibetan plateau as well as the eastern Himalayan syntaxis, one of the most tectonically active areas of the globe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Candlebrow University&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A fictional institute, created in the tradition of Lovecraft&#039;s Miskatonic University. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;quaternions&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Quaternions&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In mathematics, quaternions are a non-commutative extension of complex numbers. They were first described by the Irish mathematician [[ATD-H#hamilton|Sir William Rowan Hamilton]] in 1843 and applied to mechanics in three-dimensional space. At first, quaternions were regarded as pathological, because they disobeyed the commutative law ab = ba. Although they have been superseded in most applications by vectors, they still find uses in both theoretical and applied mathematics, in particular for calculations involving three-dimensional rotations. [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternion Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fleetwood Vibe&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fleetwood, like Scarsdale, is a wealthy suburb of New York City. Both are neighborhoods in Pynchon&#039;s native Long Island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;bucket-shop&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Business designed to cheat people. [http://en.wikipedia.org/wiki/Bucket_shop [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Flannelette&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little washcloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Harriman... Schiff&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Railroad magnate and financier behind Northern Pacific Railroad, c1901. [http://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Pacific_Railroad [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 131==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Outer Hebrides&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or Western Isles comprise an island chain off the west coast of Scotland. The population today is only 26,370, and there is no University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 133==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ynglingsaga&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See also &amp;lt;i&amp;gt;Ynglinga Saga&amp;lt;/i&amp;gt;, or the story of the ancient Norse kings. [http://en.wikipedia.org/wiki/Ynglinga_saga Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;... even of days not yet transpired.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the Borges short story &amp;quot;The Library of Babel&amp;quot; about an &amp;quot;infinite library&amp;quot; which contains every possible book. [http://en.wikipedia.org/wiki/Library_of_babel Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 134==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;visitors from elsewhere, of non-human aspect&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Extraterrestrials, perhaps? &amp;quot;Visitors&amp;quot;, in popular culture, is a term sometimes used to describe ETs. The alien race from the television miniseries &#039;&#039;V&#039;&#039; was named The Visitors. In the fictional world of &#039;&#039;South Park&#039;&#039;, aliens are referred to as &amp;quot;visitors&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;infinitesimal circle&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf p58.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the sea-green, the ice-green, glass-green sea.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;Ulysses&#039;&#039;, James Joyce repeatedly describes the &amp;quot;snotgreen sea&amp;quot; (cf. Gabler edition, p. 4), itself an allusion to Homer&#039;s evocation of the &amp;quot;wine-dark sea&amp;quot;. Cf., also, ATD, p.127: &amp;quot; . . . a green headland, sheer green wals of ice, the greenness nearest the water . . . . &amp;quot;  In previous novels, Pynchon&#039;s use of color is almost always advised, as N.K. Hayles and M.B. Eiser note in their essay, &amp;quot;Coloring Gravity&#039;s Rainbow,&amp;quot; in which green is frequently associated with the natural world, uncontaminated by humanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 135==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mush-It-Away&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Takeaway (takeout fast food) for dogsledders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 136==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Venice of the Arctic&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many cities have been compared with Venice in Italy, usually due to a high density of waterways (especially inner city canals) and/or maritime trade connections. [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_city_nicknames#.27Venice_of_....27 Wikipedia entry on Venice of the X comparisons]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Venice passage contains two themes that have appeared often in &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; so far: that of doubles (such as Foley Walker and Scarsdale Vibe, Randolph and his Russian counterpart, etc) and that of chance or randomness (the Chums, the meeting of Vibe and Walker, etc).   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bauer-Grünewald&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Famous hotel in Venice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;kedgework&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A set of pilings used to move a ship by hauling on its mooring or anchoring lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 138==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the period of ATD, museums around the world sought spectacular meteorites, e.g. the Cape York meteorite recovered by Arctic explorer Robert Peary.&lt;br /&gt;
[http://www.amnh.org/exhibitions/permanent/meteorites/what/capeyork.php]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nesselrode pudding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From &#039;&#039;The Penguin Book of Food and Drink&#039;&#039;, ed. Paul Levy:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;An iced pudding flavoured with chestnuts and dried fruit was invented by Monsieur Mony, chef for many years to the Russian diplomat, Count Nesselrode, in Paris [...] Glacé fruit and peel were a further embellishment to the Nesselrode by the time Proust was old enough to notice such things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 139==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Counterfly... bearded&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Last seen as a boy with low rank.  Six years have elapsed, 1893-1899.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lenses proved to be...Nicol prisms&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Nicol Prism is a device to produce polarized light. It is made from a crystal of calcite (Iceland spar), which is cut along a precisely determined plane and then cemented back together with Canada balsam.  A picture can be found [http://web.grinnell.edu/physics/PMuseum/Nicol%20Prisms.html here], detailed diagrams of Nicol and other polarizing prisms are availabe [http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/phyopt/polpri.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;nunatak&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Nunatak [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 140==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a large brass speaking-trumpet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As in the ubiquitous W.A.S.T.E. symbolism in &#039;&#039;The Crying of Lot 49&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Breguet-style arrowheads&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A distinctive fine watch of French design, usually with open circles (&#039;moons&#039;) near the ends of the hands. [http://en.wikipedia.org/wiki/Breguet_(watch) Wikipedia entry] [http://www.rotarywatches.com/images/content/terminology/breguet_hands.jpg [pic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Poulson&#039;s Telegraphone&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Invented in 1898, the first magnetic recording machine was patented by Valdemar Poulson. The theory behind this machine was worked out theoretically by Oberlin Smith of the UK in 1888. Poulson&#039;s machine recorded by passing a thin wire across an electromagnet. Each minute section of the wire would retain its electromagnetic charge, thus recording the sound. Sound could be both recorded and played back. Unfortunately, because the machine&#039;s output wasn&#039;t very loud and there was no way to amplify the signal, the Telegraphone was not much of a success. [http://www.wou.edu/las/creativearts/music/MUS%20206%20Text.pdf External link]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a human caul&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
caul (Latin: Caput galeatum, literally, &amp;quot;head helmet&amp;quot;) is a thin, filmy membrane, the remnants of the amniotic sac, that covers or partly covers the newborn mammal immediately after birth. It is also the membrane enclosing the paunch of mammals, particularly as in pork and mutton butchery. In butchery, the caul is used as offal. A third meaning refers to a type of women&#039;s headdress.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;second sight&amp;quot; Dr. Vormance refers to is the subject of Stephen King&#039;s novel &amp;lt;i&amp;gt;The Shining&amp;lt;/i&amp;gt;, wherein the child Danny Torrance, born with a caul, is possessed with the eponymous supernatural power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 141==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;misfortunes of certain Egyptologists&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly a reference to the curse supposed to be attendant on the tomb of Tutankhamen, and upon which the death of George Herbert, who financed the expedition, was blamed.  The tomb was breached in Feb 1923, though, and that seems later than this episode, so it may just be a reference to general myth. [http://www.touregypt.net/featurestories/curse.htm [history]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 143==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tungus&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siberian language. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tungusic_languages [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 146==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The description of the single-file line at the train station basically describes current security conditions at American airports. A single line (i.e. linear thinking) does not seem to be a &#039;positive&#039; in the Pynchon world.  (See too the slaughterhouse on page 10.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Explorers&#039; Club&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently in South Africa (the famous NYC one wasn&#039;t founded until 1904).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;War any moment&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Second Boer War started in October 1899. [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Boer_War [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the British poet-laureate’s commemorative verse&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reference to Alfred Austin. From Wikipedia: “As poet-laureate, his topical verses did not escape negative criticism; a hasty poem written in praise of the Jameson Raid in 1896 being a notable instance.” [http://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Austin Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The questionable rhyme referred to is from that “hasty poem” --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::They went across the veldt,&lt;br /&gt;
::As hard as they could pelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Wikipedia: “The Jameson Raid (December 29, 1895 - January 2, 1896) was a raid on Paul Kruger&#039;s Transvaal Republic carried out by Leander Starr Jameson and his Rhodesian and Bechuanaland policemen over the New Year weekend of 1895-96. It was intended to trigger an uprising by the primarily British expatriate workers (known as Uitlanders) in the Transvaal but failed to do so. The raid was ineffective and no uprising took place, but it did much to bring about the Second Boer War and the Second Matabele War.”  [http://en.wikipedia.org/wiki/Jameson_raid Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 147==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Borchardt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1894 forerunner of Luger. [http://www.genitron.com/unique3.html [pic and info]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 148==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the American Corporation, for instance, in which even the Supreme Court has recognized legal personhood &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Refers to Santa Clara County v. Southern Pacific Railroad Company (1886), during which Chief Justice Morrison R. Waite announced: &amp;quot;The court does not wish to hear argument on the question whether the provision in the Fourteenth Amendment to the Constitution, which forbids a State to deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws, applies to these corporations. We are all of the opinion that it does.&amp;quot; [http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Clara_County_v._Southern_Pacific_Railroad  Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paulturner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_119-148&amp;diff=3557</id>
		<title>ATD 119-148</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_119-148&amp;diff=3557"/>
		<updated>2006-12-10T00:23:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paulturner: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 121==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;flying bridge&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On an ordinary aquatic ship, the flying bridge is an open deck atop the pilothouse for navigating in good weather. [http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_bridge. [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ray-rush&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf contemporary telecom bandwidth auctions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 122==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dazzle-painting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A camouflage painting technique used on WWI ships.[http://www.gotouring.com/razzledazzle/articles/dazzle.html]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;intelligence centers on the surface such as the Inter-Group Laboratory for Opticomagnetic Observation (I.G.L.O.O.), a radiational clearing-house in Northern Alaska&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perhaps a reference to the High Frequency Active Auroral Research Program (HAARP) site in Gakonka, AK, which is ostensibly engaged in ionospheric research [http://en.wikipedia.org/wiki/Haarp (Wikipedia entry)]. Also suggestive of the ECHELON network [http://en.wikipedia.org/wiki/ECHELON (Wikipedia entry)], comprising a number of signals intelligence sites, which are capable of intercepting a wide variety of communications signals throughout the world. Also, Pynchon often creates humorous or fanciful acronyms: W.A.S.T.E. (&#039;&#039;The Crying of Lot 49&#039;&#039;), A.C.H.T.U.N.G. (&#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;), etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lloyd&#039;s of the high spectrum [...] the next fateful Lutine announcement.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;  The [http://en.wikipedia.org/wiki/Lutine HMS Lutine] (Lutine translates as &amp;quot;the tease&amp;quot;) was a ship commissioned in the French Royal Navy which was later given to the English Royal Navy during the Revolution.  In 1799 she sank in the North Sea while blockading Holland; her hold was full of gold.  Lloyd&#039;s of London, an independent insurance market still known for being willing to assume large insurance risks for the right price, had insured the gold, and paid the claim in full, acquiring nominal ownership of the still-unsalvaged cargo. The ship&#039;s bell was recovered in the mid-19th century and hangs to this day in the Underwriting Room at Lloyd&#039;s. For many years the the Lutine Bell was struck to announce news of an overdue ship:  once if lost, twice if reported safe. [http://en.wikipedia.org/wiki/Lloyd&#039;s_of_London#Miscellaneous [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;last eclipse&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly Pike&#039;s Peak, 1878? [http://sunearth.gsfc.nasa.gov/eclipse/SEhistory/SEhistory.html (partial table)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 123==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lookout telegraph&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Instead of attaching Pugnax&#039;s tail directly to a hammer that hits the gong, the gong is struck remotely via a telegraph line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Igor Padzhitnoff&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The whole passage that introduces the rival airship captain is a play on Tetris. Igor&#039;s surname is similar to that of the creator of Tetris, [http://en.wikipedia.org/wiki/Alexey_Pazhitnov Alexey Pazhitnov]. Also, the captain himself flies a ship called &amp;quot;The Great Game&amp;quot; and drops &amp;quot;bricks and masonry, always in the four-block fragments which had become his &amp;quot;signature,&amp;quot; to fall on and damage targets designated by his superiors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Ice Pirates&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This turn of phrase echoes the spoof [http://www.imdb.com/title/tt0087451/ movie] of camraderie and dangerous &amp;quot;space herpes&amp;quot; that was released in 1984.  There&#039;s no textual evidence that Pynchon means to refer to the movie, but the satirical humor and outlandish situations presented in the film might be attractive to someone with his sensibilities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tovarishchi Slutchainyi&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tovarishchi translates as comrades; the literal translation of &amp;quot;Slutchainyi&amp;quot; is &amp;quot;accidental&amp;quot;, leading to one possible reading of the phrase being:  Chums of Chance.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The phrase &amp;quot;Tovarishchi Slutchainyi&amp;quot; could also mean someone who is friends, but not intentionally, ie: perhaps people who are conscripted into a situation where they are forced to be communal. (Thanks to Anna Zaytseva for the idiomatic help!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A third reading is introduced when the homophonic correspondence between the final two syllables of Slutchainyi and Vice-President Cheney&#039;s name is noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;nasal dislocation&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;Nose out of joint&#039; = offended, feelings hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 124==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Na sobrat&#039; ya po nebo!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 125==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a &#039;&#039;roman-feuilleton&#039;&#039; by M. Eugène Sue&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A &#039;&#039;roman-feuilleton&#039;&#039; or serial novel. M. Eugène Sue was a French novelist roughly contemporary to Dumas père, with whom he has been compared. [http://en.wikipedia.org/wiki/Eugène_Sue Wikipedia entry on M. Eugène Sue] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;red as a cursed ruby representing a third eye in the brow of some idol of the incomprehensible&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seems too random to not be a reference to something...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isafjördr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seems to be in Iceland? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The &amp;quot;extra man&amp;quot; of Arctic myth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his footnotes to &amp;quot;The Waste Land&amp;quot;, T.S. Eliot glosses the lines:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is the third who walks always beside you?&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;When I count, there are only you and I together&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;But when I look ahead up the white road&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;There is always another one walking beside you&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The following lines were stimulated by the account of one of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think one of Shackleton&#039;s): it was related that the party of explorers, at the extremity of their strength, had the constant delusion that there was one more member than could actually be counted.&amp;quot; [http://www.infoplease.com/t/lit/wasteland/thunder.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [http://www.pbs.org/wgbh/nova/shackletonexped/dispatches/19991110.html NOVA Online: Shackleton&#039;s Antarctic Odyssey] &lt;br /&gt;
&amp;quot;Shackleton, for his part, attributed their astonishing success to something else: &#039;I know that during that long and racking march of 36 hours over the unnamed mountains and glaciers of South Georgia, it seemed to me often that we were four, not three.&#039; Worsley and Crean, uncannily, felt the same. When T. S. Eliot read Shackleton&#039;s account, he was inspired to write the passage at the head of this dispatch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the true face&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possible variant on Taoism&#039;s &amp;quot;The Tao that can be spoken of is not the true Tao&amp;quot; [http://catb.org/~esr/jargon/html/T/the-X-that-can-be-Y-is-not-the-true-X.html [cf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;bonzoline&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ivory substitute made from celluloid, used for billiard balls. [http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=bonzoline [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 126==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;inukshuk&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An inukshuk is a stone landmark used as a milestone or directional marker by the Inuit of the Canadian Arctic.  The Arctic Circle, dominated by permafrost, has few natural landmarks and thus the inuksuk was central to navigation across the barren tundra. [http://en.wikipedia.org/wiki/Inukshuk Wikipedia entry on Inukshuk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a truth beyond the secular&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s use of the word &amp;quot;secular&amp;quot; is unusual. He previously had the Chums striving &amp;quot;to minimize contamination of the secular&amp;quot; on [[ATD_97-118#Page_113|page 113]], and here the Chums try to glimpse &amp;quot;some expression of a truth beyond the secular.&amp;quot; Neither of these statements makes much sense with the normal definitions in use today for &amp;quot;secular&amp;quot;-- what could this mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;They passed around rumors--the Captain was insane again, ice-pirates were hunting the &#039;&#039;Malus&#039;&#039; like whalers...&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This phrase seems evocative of &#039;&#039;Moby Dick&#039;&#039;, not only in the intimation that the Captain might be insane and the rumors that might result, but also with the explicit references to &amp;quot;whalers&amp;quot; in the subsequent clause,  &amp;quot;the subtle insanity of Ahab.&amp;quot;   &#039;&#039;Moby Dick&#039;&#039; of course contains many scenes when two whaling ships come together to exchange messages.  Chapter 131, &amp;quot;The Pequod Meets the Delight,&amp;quot; features particularly sinister omens.  It is safe to say, however, that none of the captains who meets Ahab quite resembles Padzhitnoff or has a &amp;quot;signature&amp;quot; resembling the game of Tetris!  Pynchon once again lightly tweaks the &amp;quot;line&amp;quot; linking his body of work to Melville&#039;s. ([[ATD_57-80#Page_73|page 73]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Étienne-Louis Malus&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See [[ATD_97-118#Page_114|page 114]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 127==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Constance Penhallow&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hallow:  to set apart as holy, to honor greatly.  Her name then pairs the virtue of canstancy with honoring the pen.  Note also that her grandson, mentioned on page 128, is named Hunter and is an artist--In the hunt for the consecrated pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatively, the prefix &#039;&#039;pen-&#039;&#039; is Gaelic for &#039;&#039;head, principal,&#039;&#039; or &#039;&#039;chief,&#039;&#039; in which case the name would mean &amp;quot;Holiest.&amp;quot; It is also Latin for &#039;&#039;nearly, almost&#039;&#039; (as in &amp;quot;penultimate&amp;quot; or &amp;quot;peninsula&amp;quot;), rendering the name &amp;quot;nearly holy.&amp;quot; Given the Nordic origin of the Penhallow family, and the Germanic etymology of &amp;quot;hallow,&amp;quot; the Gaelic prefix may be more likely. On the other hand, the Latinate prefix suggests the state of preterition -- not quite holy and perhaps not saved...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Harald the Ruthless&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Harald III Sigurdsson (1015 – September 25, 1066), later surnamed Harald Hardråde (meaning ruthless) was the king of Norway from 1047 until 1066. Harald was the last great Viking king of Norway and his invasion of England and death at the Battle of Stamford Bridge in 1066 proved a true watershed moment. It marked the end of the Viking age. In Norway, Harald&#039;s death also marked the beginning of the Christian era. [http://en.wikipedia.org/wiki/Harald_III_of_Norway Wikipedia entry on Harald the Ruthless] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ginnungagap&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In Norse mythology, Ginnungagap (&amp;quot;seeming emptiness&amp;quot; or &amp;quot;gaping gap&amp;quot;) was a vast chasm that existed before the ordering of the world. To the north of Ginnungagap lay the intense cold of Niflheim, to the south the insufferable heat of Muspelheim. At the beginning of time, the two met in the Ginnungagap; and where the heat met the frost, the frost drops melted and formed the substance eitr, which quickened into life in the form of the giant Ymir, the father of all Frost giants. [http://en.wikipedia.org/wiki/Ginnungagap Wikipedia entry on Ginnungagap]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 128==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hunter Penhallow&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See above, Constance Penhallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bay of Röerford&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Does not seem to exist, at least with this spelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lower-eighties&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Latitudes from 80N to 85N (mainly Ellesmere Island). [http://www.athropolis.com/map2.htm [map]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 129==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Meat Olaf&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anagram. &lt;br /&gt;
:As a lesson on the dangers of over-interpretation: I asked a Norwegian friend whether this is truly a Norwegian dish, to which he replied &amp;quot;no,&amp;quot; making me feel stupid. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cuidado Cabrón&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cabrón is an offensive word in Spanish meaning a guy who is an asshole/dick/cuckold, but friends can also call each other Cabrón in a joking manner. So, &amp;quot;watch out, fucker!&amp;quot; hot sauce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 130==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tsangpo-Brahmaputra country&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The Yarlung Tsangpo/Brahmaputra river drains a large portion of the eastern Himalaya and southern Tibetan plateau as well as the eastern Himalayan syntaxis, one of the most tectonically active areas of the globe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Candlebrow University&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A fictional institute, created in the tradition of Lovecraft&#039;s Miskatonic University. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;quaternions&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Quaternions&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In mathematics, quaternions are a non-commutative extension of complex numbers. They were first described by the Irish mathematician [[ATD-H#hamilton|Sir William Rowan Hamilton]] in 1843 and applied to mechanics in three-dimensional space. At first, quaternions were regarded as pathological, because they disobeyed the commutative law ab = ba. Although they have been superseded in most applications by vectors, they still find uses in both theoretical and applied mathematics, in particular for calculations involving three-dimensional rotations. [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternion Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fleetwood Vibe&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fleetwood, like Scarsdale, is a wealthy suburb of New York City. Both are neighborhoods in Pynchon&#039;s native Long Island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;bucket-shop&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Business designed to cheat people. [http://en.wikipedia.org/wiki/Bucket_shop [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Flannelette&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little washcloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Harriman... Schiff&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Railroad magnate and financier behind Northern Pacific Railroad, c1901. [http://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Pacific_Railroad [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 131==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Outer Hebrides&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or Western Isles comprise an island chain off the west coast of Scotland. The population today is only 26,370, and there is no University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 133==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ynglingsaga&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See also &amp;lt;i&amp;gt;Ynglinga Saga&amp;lt;/i&amp;gt;, or the story of the ancient Norse kings. [http://en.wikipedia.org/wiki/Ynglinga_saga Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;... even of days not yet transpired.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the Borges short story &amp;quot;The Library of Babel&amp;quot; about an &amp;quot;infinite library&amp;quot; which contains every possible book. [http://en.wikipedia.org/wiki/Library_of_babel Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 134==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;visitors from elsewhere, of non-human aspect&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Extraterrestrials, perhaps? &amp;quot;Visitors&amp;quot;, in popular culture, is a term sometimes used to describe ETs. The alien race from the television miniseries &#039;&#039;V&#039;&#039; was named The Visitors. In the fictional world of &#039;&#039;South Park&#039;&#039;, aliens are referred to as &amp;quot;visitors&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;infinitesimal circle&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf p58.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the sea-green, the ice-green, glass-green sea.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;Ulysses&#039;&#039;, James Joyce repeatedly describes the &amp;quot;snotgreen sea&amp;quot; (cf. Gabler edition, p. 4), itself an allusion to Homer&#039;s evocation of the &amp;quot;wine-dark sea&amp;quot;. Cf., also, ATD, p.127: &amp;quot; . . . a green headland, sheer green wals of ice, the greenness nearest the water . . . . &amp;quot;  In previous novels, Pynchon&#039;s use of color is almost always advised, as N.K. Hayles and M.B. Eiser note in their essay, &amp;quot;Coloring Gravity&#039;s Rainbow,&amp;quot; in which green is frequently associated with the natural world, uncontaminated by humanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 135==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mush-It-Away&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Takeaway (takeout fast food) for dogsledders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 136==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Venice of the Arctic&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many cities have been compared with Venice in Italy, usually due to a high density of waterways (especially inner city canals) and/or maritime trade connections. [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_city_nicknames#.27Venice_of_....27 Wikipedia entry on Venice of the X comparisons]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Venice passage contains two themes that have appeared often in &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; so far: that of doubles (such as Foley Walker and Scarsdale Vibe, Randolph and his Russian counterpart, etc) and that of chance or randomness (the Chums, the meeting of Vibe and Walker, etc).   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bauer-Grünewald&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Famous hotel in Venice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;kedgework&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A set of pilings used to move a ship by hauling on its mooring or anchoring lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 138==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the period of ATD, museums around the world sought spectacular meteorites, e.g. the Cape York meteorite recovered by Arctic explorer Robert Peary.&lt;br /&gt;
[http://www.amnh.org/exhibitions/permanent/meteorites/what/capeyork.php]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nesselrode pudding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From &#039;&#039;The Penguin Book of Food and Drink&#039;&#039;, ed. Paul Levy:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;An iced pudding flavoured with chestnuts and dried fruit was invented by Monsieur Mony, chef for many years to the Russian diplomat, Count Nesselrode, in Paris [...] Glacé fruit and peel were a further embellishment to the Nesselrode by the time Proust was old enough to notice such things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 139==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Counterfly... bearded&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Last seen as a boy with low rank.  Six years have elapsed, 1893-1899.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lenses proved to be...Nicol prisms&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Nicol Prism is a device to produce polarized light. It is made from a crystal of calcite (Iceland spar), which is cut along a precisely determined plane and then cemented back together with Canada balsam.  A picture can be found [http://web.grinnell.edu/physics/PMuseum/Nicol%20Prisms.html here], detailed diagrams of Nicol and other polarizing prisms are availabe [http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/phyopt/polpri.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;nunatak&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Nunatak [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 140==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a large brass speaking-trumpet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As in the ubiquitous W.A.S.T.E. symbolism in &#039;&#039;The Crying of Lot 49&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Breguet-style arrowheads&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A distinctive fine watch of French design, usually with open circles (&#039;moons&#039;) near the ends of the hands. [http://en.wikipedia.org/wiki/Breguet_(watch) Wikipedia entry] [http://www.rotarywatches.com/images/content/terminology/breguet_hands.jpg [pic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Poulson&#039;s Telegraphone&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Invented in 1898, the first magnetic recording machine was patented by Valdemar Poulson. The theory behind this machine was worked out theoretically by Oberlin Smith of the UK in 1888. Poulson&#039;s machine recorded by passing a thin wire across an electromagnet. Each minute section of the wire would retain its electromagnetic charge, thus recording the sound. Sound could be both recorded and played back. Unfortunately, because the machine&#039;s output wasn&#039;t very loud and there was no way to amplify the signal, the Telegraphone was not much of a success. [http://www.wou.edu/las/creativearts/music/MUS%20206%20Text.pdf External link]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a human caul&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
caul (Latin: Caput galeatum, literally, &amp;quot;head helmet&amp;quot;) is a thin, filmy membrane, the remnants of the amniotic sac, that covers or partly covers the newborn mammal immediately after birth. It is also the membrane enclosing the paunch of mammals, particularly as in pork and mutton butchery. In butchery, the caul is used as offal. A third meaning refers to a type of women&#039;s headdress.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;second sight&amp;quot; Dr. Vormance refers to is the subject of Stephen King&#039;s novel &amp;lt;i&amp;gt;The Shining&amp;lt;/i&amp;gt;, wherein the child Danny Torrance, born with a caul, is possessed with the eponymous supernatural power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 141==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;misfortunes of certain Egyptologists&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly a reference to the curse supposed to be attendant on the tomb of Tutankhamen, and upon which the death of George Herbert, who financed the expedition, was blamed.  The tomb was breached in Feb 1923, though, and that seems later than this episode, so it may just be a reference to general myth. [http://www.touregypt.net/featurestories/curse.htm [history]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 143==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tungus&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siberian language. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tungusic_languages [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 146==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The description of the single-file line at the train station basically describes current security conditions at American airports. A single line (i.e. linear thinking) does not seem to be a &#039;positive&#039; in the Pynchon world.  (See too the slaughterhouse on page 10.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Explorers&#039; Club&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently in South Africa (the famous NYC one wasn&#039;t founded until 1904).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;War any moment&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Second Boer War started in October 1899. [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Boer_War [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the British poet-laureate’s commemorative verse&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reference to Alfred Austin. From Wikipedia: “As poet-laureate, his topical verses did not escape negative criticism; a hasty poem written in praise of the Jameson Raid in 1896 being a notable instance.” [http://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Austin Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The questionable rhyme referred to is from that “hasty poem” --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::They went across the veldt,&lt;br /&gt;
::As hard as they could pelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Wikipedia: “The Jameson Raid (December 29, 1895 - January 2, 1896) was a raid on Paul Kruger&#039;s Transvaal Republic carried out by Leander Starr Jameson and his Rhodesian and Bechuanaland policemen over the New Year weekend of 1895-96. It was intended to trigger an uprising by the primarily British expatriate workers (known as Uitlanders) in the Transvaal but failed to do so. The raid was ineffective and no uprising took place, but it did much to bring about the Second Boer War and the Second Matabele War.”  [http://en.wikipedia.org/wiki/Jameson_raid Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 147==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Borchardt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1894 forerunner of Luger. [http://www.genitron.com/unique3.html [pic and info]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 148==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the American Corporation, for instance, in which even the Supreme Court has recognized legal personhood &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Refers to Santa Clara County v. Southern Pacific Railroad Company (1886), during which Chief Justice Morrison R. Waite announced: &amp;quot;The court does not wish to hear argument on the question whether the provision in the Fourteenth Amendment to the Constitution, which forbids a State to deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws, applies to these corporations. We are all of the opinion that it does.&amp;quot; [http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Clara_County_v._Southern_Pacific_Railroad  Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paulturner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_119-148&amp;diff=3556</id>
		<title>ATD 119-148</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_119-148&amp;diff=3556"/>
		<updated>2006-12-10T00:07:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paulturner: Small edit of Lutine Bell entry&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 121==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ray-rush&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf contemporary telecom bandwidth auctions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 122==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dazzle-painting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A camouflage painting technique used on WWI ships.[http://www.gotouring.com/razzledazzle/articles/dazzle.html]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;intelligence centers on the surface such as the Inter-Group Laboratory for Opticomagnetic Observation (I.G.L.O.O.), a radiational clearing-house in Northern Alaska&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perhaps a reference to the High Frequency Active Auroral Research Program (HAARP) site in Gakonka, AK, which is ostensibly engaged in ionospheric research [http://en.wikipedia.org/wiki/Haarp (Wikipedia entry)]. Also suggestive of the ECHELON network [http://en.wikipedia.org/wiki/ECHELON (Wikipedia entry)], comprising a number of signals intelligence sites, which are capable of intercepting a wide variety of communications signals throughout the world. Also, Pynchon often creates humorous or fanciful acronyms: W.A.S.T.E. (&#039;&#039;The Crying of Lot 49&#039;&#039;), A.C.H.T.U.N.G. (&#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;), etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lloyd&#039;s of the high spectrum [...] the next fateful Lutine announcement.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;  The [http://en.wikipedia.org/wiki/Lutine HMS Lutine] (Lutine translates as &amp;quot;the tease&amp;quot;) was a ship commissioned in the French Royal Navy which was later given to the English Royal Navy during the Revolution.  In 1799 she sank in the North Sea while blockading Holland; her hold was full of gold.  Lloyd&#039;s of London, an independent insurance market still known for being willing to assume large insurance risks for the right price, had insured the gold, and paid the claim in full, acquiring nominal ownership of the still-unsalvaged cargo. The ship&#039;s bell was recovered in the mid-19th century and hangs to this day in the Underwriting Room at Lloyd&#039;s. For many years the the Lutine Bell was struck to announce news of an overdue ship:  once if lost, twice if reported safe. [http://en.wikipedia.org/wiki/Lloyd&#039;s_of_London#Miscellaneous [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;last eclipse&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly Pike&#039;s Peak, 1878? [http://sunearth.gsfc.nasa.gov/eclipse/SEhistory/SEhistory.html (partial table)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 123==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lookout telegraph&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Instead of attaching Pugnax&#039;s tail directly to a hammer that hits the gong, the gong is struck remotely via a telegraph line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Igor Padzhitnoff&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The whole passage that introduces the rival airship captain is a play on Tetris. Igor&#039;s surname is similar to that of the creator of Tetris, [http://en.wikipedia.org/wiki/Alexey_Pazhitnov Alexey Pazhitnov]. Also, the captain himself flies a ship called &amp;quot;The Great Game&amp;quot; and drops &amp;quot;bricks and masonry, always in the four-block fragments which had become his &amp;quot;signature,&amp;quot; to fall on and damage targets designated by his superiors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Ice Pirates&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This turn of phrase echoes the spoof [http://www.imdb.com/title/tt0087451/ movie] of camraderie and dangerous &amp;quot;space herpes&amp;quot; that was released in 1984.  There&#039;s no textual evidence that Pynchon means to refer to the movie, but the satirical humor and outlandish situations presented in the film might be attractive to someone with his sensibilities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tovarishchi Slutchainyi&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tovarishchi translates as comrades; the literal translation of &amp;quot;Slutchainyi&amp;quot; is &amp;quot;accidental&amp;quot;, leading to one possible reading of the phrase being:  Chums of Chance.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The phrase &amp;quot;Tovarishchi Slutchainyi&amp;quot; could also mean someone who is friends, but not intentionally, ie: perhaps people who are conscripted into a situation where they are forced to be communal. (Thanks to Anna Zaytseva for the idiomatic help!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A third reading is introduced when the homophonic correspondence between the final two syllables of Slutchainyi and Vice-President Cheney&#039;s name is noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;nasal dislocation&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;Nose out of joint&#039; = offended, feelings hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 124==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Na sobrat&#039; ya po nebo!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 125==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a &#039;&#039;roman-feuilleton&#039;&#039; by M. Eugène Sue&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A &#039;&#039;roman-feuilleton&#039;&#039; or serial novel. M. Eugène Sue was a French novelist roughly contemporary to Dumas père, with whom he has been compared. [http://en.wikipedia.org/wiki/Eugène_Sue Wikipedia entry on M. Eugène Sue] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;red as a cursed ruby representing a third eye in the brow of some idol of the incomprehensible&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seems too random to not be a reference to something...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isafjördr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seems to be in Iceland? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The &amp;quot;extra man&amp;quot; of Arctic myth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his footnotes to &amp;quot;The Waste Land&amp;quot;, T.S. Eliot glosses the lines:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is the third who walks always beside you?&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;When I count, there are only you and I together&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;But when I look ahead up the white road&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;There is always another one walking beside you&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The following lines were stimulated by the account of one of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think one of Shackleton&#039;s): it was related that the party of explorers, at the extremity of their strength, had the constant delusion that there was one more member than could actually be counted.&amp;quot; [http://www.infoplease.com/t/lit/wasteland/thunder.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [http://www.pbs.org/wgbh/nova/shackletonexped/dispatches/19991110.html NOVA Online: Shackleton&#039;s Antarctic Odyssey] &lt;br /&gt;
&amp;quot;Shackleton, for his part, attributed their astonishing success to something else: &#039;I know that during that long and racking march of 36 hours over the unnamed mountains and glaciers of South Georgia, it seemed to me often that we were four, not three.&#039; Worsley and Crean, uncannily, felt the same. When T. S. Eliot read Shackleton&#039;s account, he was inspired to write the passage at the head of this dispatch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the true face&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possible variant on Taoism&#039;s &amp;quot;The Tao that can be spoken of is not the true Tao&amp;quot; [http://catb.org/~esr/jargon/html/T/the-X-that-can-be-Y-is-not-the-true-X.html [cf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;bonzoline&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ivory substitute made from celluloid, used for billiard balls. [http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=bonzoline [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 126==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;inukshuk&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An inukshuk is a stone landmark used as a milestone or directional marker by the Inuit of the Canadian Arctic.  The Arctic Circle, dominated by permafrost, has few natural landmarks and thus the inuksuk was central to navigation across the barren tundra. [http://en.wikipedia.org/wiki/Inukshuk Wikipedia entry on Inukshuk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a truth beyond the secular&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s use of the word &amp;quot;secular&amp;quot; is unusual. He previously had the Chums striving &amp;quot;to minimize contamination of the secular&amp;quot; on [[ATD_97-118#Page_113|page 113]], and here the Chums try to glimpse &amp;quot;some expression of a truth beyond the secular.&amp;quot; Neither of these statements makes much sense with the normal definitions in use today for &amp;quot;secular&amp;quot;-- what could this mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;They passed around rumors--the Captain was insane again, ice-pirates were hunting the &#039;&#039;Malus&#039;&#039; like whalers...&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This phrase seems evocative of &#039;&#039;Moby Dick&#039;&#039;, not only in the intimation that the Captain might be insane and the rumors that might result, but also with the explicit references to &amp;quot;whalers&amp;quot; in the subsequent clause,  &amp;quot;the subtle insanity of Ahab.&amp;quot;   &#039;&#039;Moby Dick&#039;&#039; of course contains many scenes when two whaling ships come together to exchange messages.  Chapter 131, &amp;quot;The Pequod Meets the Delight,&amp;quot; features particularly sinister omens.  It is safe to say, however, that none of the captains who meets Ahab quite resembles Padzhitnoff or has a &amp;quot;signature&amp;quot; resembling the game of Tetris!  Pynchon once again lightly tweaks the &amp;quot;line&amp;quot; linking his body of work to Melville&#039;s. ([[ATD_57-80#Page_73|page 73]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Étienne-Louis Malus&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See [[ATD_97-118#Page_114|page 114]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 127==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Constance Penhallow&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hallow:  to set apart as holy, to honor greatly.  Her name then pairs the virtue of canstancy with honoring the pen.  Note also that her grandson, mentioned on page 128, is named Hunter and is an artist--In the hunt for the consecrated pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatively, the prefix &#039;&#039;pen-&#039;&#039; is Gaelic for &#039;&#039;head, principal,&#039;&#039; or &#039;&#039;chief,&#039;&#039; in which case the name would mean &amp;quot;Holiest.&amp;quot; It is also Latin for &#039;&#039;nearly, almost&#039;&#039; (as in &amp;quot;penultimate&amp;quot; or &amp;quot;peninsula&amp;quot;), rendering the name &amp;quot;nearly holy.&amp;quot; Given the Nordic origin of the Penhallow family, and the Germanic etymology of &amp;quot;hallow,&amp;quot; the Gaelic prefix may be more likely. On the other hand, the Latinate prefix suggests the state of preterition -- not quite holy and perhaps not saved...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Harald the Ruthless&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Harald III Sigurdsson (1015 – September 25, 1066), later surnamed Harald Hardråde (meaning ruthless) was the king of Norway from 1047 until 1066. Harald was the last great Viking king of Norway and his invasion of England and death at the Battle of Stamford Bridge in 1066 proved a true watershed moment. It marked the end of the Viking age. In Norway, Harald&#039;s death also marked the beginning of the Christian era. [http://en.wikipedia.org/wiki/Harald_III_of_Norway Wikipedia entry on Harald the Ruthless] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ginnungagap&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In Norse mythology, Ginnungagap (&amp;quot;seeming emptiness&amp;quot; or &amp;quot;gaping gap&amp;quot;) was a vast chasm that existed before the ordering of the world. To the north of Ginnungagap lay the intense cold of Niflheim, to the south the insufferable heat of Muspelheim. At the beginning of time, the two met in the Ginnungagap; and where the heat met the frost, the frost drops melted and formed the substance eitr, which quickened into life in the form of the giant Ymir, the father of all Frost giants. [http://en.wikipedia.org/wiki/Ginnungagap Wikipedia entry on Ginnungagap]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 128==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hunter Penhallow&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See above, Constance Penhallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bay of Röerford&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Does not seem to exist, at least with this spelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lower-eighties&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Latitudes from 80N to 85N (mainly Ellesmere Island). [http://www.athropolis.com/map2.htm [map]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 129==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Meat Olaf&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anagram. &lt;br /&gt;
:As a lesson on the dangers of over-interpretation: I asked a Norwegian friend whether this is truly a Norwegian dish, to which he replied &amp;quot;no,&amp;quot; making me feel stupid. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cuidado Cabrón&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cabrón is an offensive word in Spanish meaning a guy who is an asshole/dick/cuckold, but friends can also call each other Cabrón in a joking manner. So, &amp;quot;watch out, fucker!&amp;quot; hot sauce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 130==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tsangpo-Brahmaputra country&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The Yarlung Tsangpo/Brahmaputra river drains a large portion of the eastern Himalaya and southern Tibetan plateau as well as the eastern Himalayan syntaxis, one of the most tectonically active areas of the globe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Candlebrow University&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A fictional institute, created in the tradition of Lovecraft&#039;s Miskatonic University. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;quaternions&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Quaternions&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In mathematics, quaternions are a non-commutative extension of complex numbers. They were first described by the Irish mathematician [[ATD-H#hamilton|Sir William Rowan Hamilton]] in 1843 and applied to mechanics in three-dimensional space. At first, quaternions were regarded as pathological, because they disobeyed the commutative law ab = ba. Although they have been superseded in most applications by vectors, they still find uses in both theoretical and applied mathematics, in particular for calculations involving three-dimensional rotations. [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternion Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fleetwood Vibe&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fleetwood, like Scarsdale, is a wealthy suburb of New York City. Both are neighborhoods in Pynchon&#039;s native Long Island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;bucket-shop&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Business designed to cheat people. [http://en.wikipedia.org/wiki/Bucket_shop [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Flannelette&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little washcloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Harriman... Schiff&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Railroad magnate and financier behind Northern Pacific Railroad, c1901. [http://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Pacific_Railroad [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 131==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Outer Hebrides&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or Western Isles comprise an island chain off the west coast of Scotland. The population today is only 26,370, and there is no University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 133==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ynglingsaga&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See also &amp;lt;i&amp;gt;Ynglinga Saga&amp;lt;/i&amp;gt;, or the story of the ancient Norse kings. [http://en.wikipedia.org/wiki/Ynglinga_saga Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;... even of days not yet transpired.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the Borges short story &amp;quot;The Library of Babel&amp;quot; about an &amp;quot;infinite library&amp;quot; which contains every possible book. [http://en.wikipedia.org/wiki/Library_of_babel Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 134==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;visitors from elsewhere, of non-human aspect&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Extraterrestrials, perhaps? &amp;quot;Visitors&amp;quot;, in popular culture, is a term sometimes used to describe ETs. The alien race from the television miniseries &#039;&#039;V&#039;&#039; was named The Visitors. In the fictional world of &#039;&#039;South Park&#039;&#039;, aliens are referred to as &amp;quot;visitors&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;infinitesimal circle&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf p58.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the sea-green, the ice-green, glass-green sea.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;Ulysses&#039;&#039;, James Joyce repeatedly describes the &amp;quot;snotgreen sea&amp;quot; (cf. Gabler edition, p. 4), itself an allusion to Homer&#039;s evocation of the &amp;quot;wine-dark sea&amp;quot;. Cf., also, ATD, p.127: &amp;quot; . . . a green headland, sheer green wals of ice, the greenness nearest the water . . . . &amp;quot;  In previous novels, Pynchon&#039;s use of color is almost always advised, as N.K. Hayles and M.B. Eiser note in their essay, &amp;quot;Coloring Gravity&#039;s Rainbow,&amp;quot; in which green is frequently associated with the natural world, uncontaminated by humanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 135==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mush-It-Away&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Takeaway (takeout fast food) for dogsledders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 136==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Venice of the Arctic&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many cities have been compared with Venice in Italy, usually due to a high density of waterways (especially inner city canals) and/or maritime trade connections. [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_city_nicknames#.27Venice_of_....27 Wikipedia entry on Venice of the X comparisons]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Venice passage contains two themes that have appeared often in &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; so far: that of doubles (such as Foley Walker and Scarsdale Vibe, Randolph and his Russian counterpart, etc) and that of chance or randomness (the Chums, the meeting of Vibe and Walker, etc).   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bauer-Grünewald&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Famous hotel in Venice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;kedgework&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A set of pilings used to move a ship by hauling on its mooring or anchoring lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 138==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the period of ATD, museums around the world sought spectacular meteorites, e.g. the Cape York meteorite recovered by Arctic explorer Robert Peary.&lt;br /&gt;
[http://www.amnh.org/exhibitions/permanent/meteorites/what/capeyork.php]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nesselrode pudding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From &#039;&#039;The Penguin Book of Food and Drink&#039;&#039;, ed. Paul Levy:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;An iced pudding flavoured with chestnuts and dried fruit was invented by Monsieur Mony, chef for many years to the Russian diplomat, Count Nesselrode, in Paris [...] Glacé fruit and peel were a further embellishment to the Nesselrode by the time Proust was old enough to notice such things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 139==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Counterfly... bearded&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Last seen as a boy with low rank.  Six years have elapsed, 1893-1899.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lenses proved to be...Nicol prisms&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Nicol Prism is a device to produce polarized light. It is made from a crystal of calcite (Iceland spar), which is cut along a precisely determined plane and then cemented back together with Canada balsam.  A picture can be found [http://web.grinnell.edu/physics/PMuseum/Nicol%20Prisms.html here], detailed diagrams of Nicol and other polarizing prisms are availabe [http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/phyopt/polpri.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;nunatak&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Nunatak [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 140==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a large brass speaking-trumpet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As in the ubiquitous W.A.S.T.E. symbolism in &#039;&#039;The Crying of Lot 49&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Breguet-style arrowheads&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A distinctive fine watch of French design, usually with open circles (&#039;moons&#039;) near the ends of the hands. [http://en.wikipedia.org/wiki/Breguet_(watch) Wikipedia entry] [http://www.rotarywatches.com/images/content/terminology/breguet_hands.jpg [pic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Poulson&#039;s Telegraphone&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Invented in 1898, the first magnetic recording machine was patented by Valdemar Poulson. The theory behind this machine was worked out theoretically by Oberlin Smith of the UK in 1888. Poulson&#039;s machine recorded by passing a thin wire across an electromagnet. Each minute section of the wire would retain its electromagnetic charge, thus recording the sound. Sound could be both recorded and played back. Unfortunately, because the machine&#039;s output wasn&#039;t very loud and there was no way to amplify the signal, the Telegraphone was not much of a success. [http://www.wou.edu/las/creativearts/music/MUS%20206%20Text.pdf External link]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a human caul&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
caul (Latin: Caput galeatum, literally, &amp;quot;head helmet&amp;quot;) is a thin, filmy membrane, the remnants of the amniotic sac, that covers or partly covers the newborn mammal immediately after birth. It is also the membrane enclosing the paunch of mammals, particularly as in pork and mutton butchery. In butchery, the caul is used as offal. A third meaning refers to a type of women&#039;s headdress.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;second sight&amp;quot; Dr. Vormance refers to is the subject of Stephen King&#039;s novel &amp;lt;i&amp;gt;The Shining&amp;lt;/i&amp;gt;, wherein the child Danny Torrance, born with a caul, is possessed with the eponymous supernatural power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 141==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;misfortunes of certain Egyptologists&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly a reference to the curse supposed to be attendant on the tomb of Tutankhamen, and upon which the death of George Herbert, who financed the expedition, was blamed.  The tomb was breached in Feb 1923, though, and that seems later than this episode, so it may just be a reference to general myth. [http://www.touregypt.net/featurestories/curse.htm [history]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 143==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tungus&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siberian language. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tungusic_languages [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 146==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The description of the single-file line at the train station basically describes current security conditions at American airports. A single line (i.e. linear thinking) does not seem to be a &#039;positive&#039; in the Pynchon world.  (See too the slaughterhouse on page 10.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Explorers&#039; Club&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently in South Africa (the famous NYC one wasn&#039;t founded until 1904).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;War any moment&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Second Boer War started in October 1899. [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Boer_War [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the British poet-laureate’s commemorative verse&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reference to Alfred Austin. From Wikipedia: “As poet-laureate, his topical verses did not escape negative criticism; a hasty poem written in praise of the Jameson Raid in 1896 being a notable instance.” [http://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Austin Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The questionable rhyme referred to is from that “hasty poem” --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::They went across the veldt,&lt;br /&gt;
::As hard as they could pelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Wikipedia: “The Jameson Raid (December 29, 1895 - January 2, 1896) was a raid on Paul Kruger&#039;s Transvaal Republic carried out by Leander Starr Jameson and his Rhodesian and Bechuanaland policemen over the New Year weekend of 1895-96. It was intended to trigger an uprising by the primarily British expatriate workers (known as Uitlanders) in the Transvaal but failed to do so. The raid was ineffective and no uprising took place, but it did much to bring about the Second Boer War and the Second Matabele War.”  [http://en.wikipedia.org/wiki/Jameson_raid Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 147==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Borchardt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1894 forerunner of Luger. [http://www.genitron.com/unique3.html [pic and info]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 148==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the American Corporation, for instance, in which even the Supreme Court has recognized legal personhood &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Refers to Santa Clara County v. Southern Pacific Railroad Company (1886), during which Chief Justice Morrison R. Waite announced: &amp;quot;The court does not wish to hear argument on the question whether the provision in the Fourteenth Amendment to the Constitution, which forbids a State to deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws, applies to these corporations. We are all of the opinion that it does.&amp;quot; [http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Clara_County_v._Southern_Pacific_Railroad  Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paulturner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=3505</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=3505"/>
		<updated>2006-12-09T00:12:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Paulturner: Reference to Randolph St. in Chicago&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
The singular &#039;range&#039; seems called for-- so why plural here?&lt;br /&gt;
:Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so perhaps &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Docked ships normally use doubled lines, then remove them in two stages when leaving the port. Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common enough nautical term. But the opening line has many possible connotations. The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; For more on lines, see page 146.  One may also want to pay attention to sections on &#039;vectors&#039; (represented by arrows). &amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to . . . .?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means cheerily. Just as &#039;single up all lines&#039; is used in nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, so &#039;cheerly&#039; appears on page 54 of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (V), and the John E. Badass (GR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. &#039;Lad&#039; suggests all are under 18 years old. &lt;br /&gt;
: &amp;quot;lad&amp;quot; can also mean a young man (not necessarily under 18) and, in general, be used by a commanding officer toward his underlings of many ages.&lt;br /&gt;
The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in the city they are bound for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The spelling is probably a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight.&amp;quot; Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is also reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of American Presidents present or past, or perhaps the Vietnam War, which Pynchon himself opposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May also refer to President Bush, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm etext]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hey no wonderjuice???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by Dr. John Thomas Romney Robinson.  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Diaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&#039;Dick&#039; Counterfly had absquatulated....&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot;   Great verb!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the Prime Directive in &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his introductory blurb proclaims the world of AtD as what the world might be with a minor adjustment or two, this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bad physics here&amp;amp;mdash;closing the valve wouldn&#039;t slow the descent.  Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reference also to ATD Pg. 51 and &amp;quot;The Unsleeping Eye&amp;quot;, an apparent reference to Pinkerton&#039;s competing PI agency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; and &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as a catarrh remedy. The oil is used medicinally and also in soap manufacture. The masticated roots of kava, &#039;&#039;P. methysticum,&#039;&#039; widely grown in its native Pacific islands, are made into a beverage called kavakava, which contains soporific alkaloids. It is an integral part of religious and social life there. A preparation of kava for commerce, also called kavakava, is sold widely as an herbal remedy for anxiety and insomnia. -- From [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Athletic Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The first postage stamp (1840) [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Or Little Egypt. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1879 battle. [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See also page 388ff. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Introduced at 1893 Expo. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Paulturner</name></author>
	</entry>
</feed>