<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dfan</id>
	<title>Thomas Pynchon Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dfan"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=Special:Contributions/Dfan"/>
	<updated>2026-06-04T10:21:59Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_119-148&amp;diff=4541</id>
		<title>ATD 119-148</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_119-148&amp;diff=4541"/>
		<updated>2006-12-27T14:33:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dfan: /* Page 131 */ Riemann space&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 121==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;flying bridge&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On an ordinary aquatic ship, the flying bridge is an open deck atop the pilothouse for navigating in good weather. [http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_bridge [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ray-rush&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf contemporary telecom bandwidth auctions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 122==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dazzle-painting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A camouflage painting technique used on WWI ships.[http://www.gotouring.com/razzledazzle/articles/dazzle.html]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;intelligence centers on the surface such as the Inter-Group Laboratory for Opticomagnetic Observation (I.G.L.O.O.), a radiational clearing-house in Northern Alaska&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perhaps a reference to the High Frequency Active Auroral Research Program (HAARP) site in Gakonka, AK, which is ostensibly engaged in ionospheric research [http://en.wikipedia.org/wiki/Haarp (Wikipedia entry)]. Also suggestive of the ECHELON network [http://en.wikipedia.org/wiki/ECHELON (Wikipedia entry)], comprising a number of signals intelligence sites, which are capable of intercepting a wide variety of communications signals throughout the world. Also, Pynchon often creates humorous or fanciful acronyms: W.A.S.T.E. (&#039;&#039;The Crying of Lot 49&#039;&#039;), A.C.H.T.U.N.G. (&#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;), etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lloyd&#039;s of the high spectrum [...] the next fateful Lutine announcement.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;  The [http://en.wikipedia.org/wiki/Lutine HMS Lutine] (Lutine translates as &amp;quot;the tease&amp;quot;) was a ship commissioned in the French Royal Navy which was later given to the English Royal Navy during the Revolution.  In 1799 she sank in the North Sea while blockading Holland; her hold was full of gold.  Lloyd&#039;s of London, an independent insurance market still known for being willing to assume large insurance risks for the right price, had insured the gold, and paid the claim in full, acquiring nominal ownership of the still-unsalvaged cargo. The ship&#039;s bell was recovered in the mid-19th century and hangs to this day in the Underwriting Room at Lloyd&#039;s. For many years the the Lutine Bell was struck to announce news of an overdue ship:  once if lost, twice if reported safe. [http://en.wikipedia.org/wiki/Lloyd&#039;s_of_London#Miscellaneous [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;last eclipse&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly Pike&#039;s Peak, 1878? [http://sunearth.gsfc.nasa.gov/eclipse/SEhistory/SEhistory.html (partial table)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 123==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lookout telegraph&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Instead of attaching Pugnax&#039;s tail directly to a hammer that hits the gong, the gong is struck remotely via a telegraph line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Igor Padzhitnoff&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The whole passage that introduces the rival airship captain is a play on Tetris. Igor&#039;s surname is similar to that of the creator of Tetris, [http://en.wikipedia.org/wiki/Alexey_Pazhitnov Alexey Pazhitnov]. Also, the captain himself flies a ship called &amp;quot;The Great Game&amp;quot; and drops &amp;quot;bricks and masonry, always in the four-block fragments which had become his &amp;quot;signature,&amp;quot; to fall on and damage targets designated by his superiors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Ice Pirates&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This turn of phrase echoes the spoof [http://www.imdb.com/title/tt0087451/ movie] of camraderie and dangerous &amp;quot;space herpes&amp;quot; that was released in 1984.  There&#039;s no textual evidence that Pynchon means to refer to the movie, but the satirical humor and outlandish situations presented in the film might be attractive to someone with his sensibilities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tovarishchi Slutchainyi&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tovarishchi translates as comrades; the literal translation of &amp;quot;Slutchainyi&amp;quot; is &amp;quot;accidental&amp;quot;, leading to one possible reading of the phrase being:  Chums of Chance.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The phrase &amp;quot;Tovarishchi Slutchainyi&amp;quot; could also mean someone who is friends, but not intentionally, ie: perhaps people who are conscripted into a situation where they are forced to be communal. (Thanks to Anna Zaytseva for the idiomatic help!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A third reading is introduced when the homophonic correspondence between the final two syllables of Slutchainyi and Vice-President Cheney&#039;s name is noted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;nasal dislocation&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;Nose out of joint&#039; = offended, feelings hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 124==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Na sobrat&#039; ya po nebo!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph says &amp;quot;На собратья по небо.&amp;quot;&lt;br /&gt;
What I believe he means to say is &lt;br /&gt;
&amp;quot;Наши собратья по небу&amp;quot; or Nashi sobrat&#039;ya po nebu, meaning &amp;quot;Our brothers/comrades of the sky&amp;quot; -- perhaps a ritual greeting between the two groups.&lt;br /&gt;
It is unlikely that Pynchon would make a mistake (the Russian in GR is correct) but Randolph might err.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 125==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a &#039;&#039;roman-feuilleton&#039;&#039; by M. Eugène Sue&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A &#039;&#039;roman-feuilleton&#039;&#039; or serial novel. M. Eugène Sue was a French novelist roughly contemporary to Dumas père, with whom he has been compared. [http://en.wikipedia.org/wiki/Eugène_Sue Wikipedia entry on M. Eugène Sue] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;red as a cursed ruby representing a third eye in the brow of some idol of the incomprehensible&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seems too random to not be a reference to something...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the 1940 version of &amp;quot;The Thief of Bagdad&amp;quot; the boy thief Abu (played by Sabu) must steal a magical &amp;quot;all-seeing eye&amp;quot; (ruby?) from the brow of a massive golden idol in a remote temple, in order to see - as in a crystal ball - the location of the Princess held in thrall by the evil vizier Jaffar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isafjörðr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Town in the Westfjords of Iceland. Often spelled as Isafjörður, [http://en.wikipedia.org/wiki/Ísafjörður Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The &amp;quot;extra man&amp;quot; of Arctic myth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his footnotes to &amp;quot;The Waste Land&amp;quot;, T.S. Eliot glosses the lines:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Who is the third who walks always beside you?&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;When I count, there are only you and I together&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;But when I look ahead up the white road&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;There is always another one walking beside you&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The following lines were stimulated by the account of one of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think one of Shackleton&#039;s): it was related that the party of explorers, at the extremity of their strength, had the constant delusion that there was one more member than could actually be counted.&amp;quot; [http://www.infoplease.com/t/lit/wasteland/thunder.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [http://www.pbs.org/wgbh/nova/shackletonexped/dispatches/19991110.html NOVA Online: Shackleton&#039;s Antarctic Odyssey] &lt;br /&gt;
&amp;quot;Shackleton, for his part, attributed their astonishing success to something else: &#039;I know that during that long and racking march of 36 hours over the unnamed mountains and glaciers of South Georgia, it seemed to me often that we were four, not three.&#039; Worsley and Crean, uncannily, felt the same. When T. S. Eliot read Shackleton&#039;s account, he was inspired to write the passage at the head of this dispatch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the true face&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possible variant on Taoism&#039;s &amp;quot;The Tao that can be spoken of is not the true Tao&amp;quot; [http://catb.org/~esr/jargon/html/T/the-X-that-can-be-Y-is-not-the-true-X.html [cf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;bonzoline&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ivory substitute made from celluloid, used for billiard balls. [http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=bonzoline [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 126==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;inukshuk&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An inukshuk is a stone landmark used as a milestone or directional marker by the Inuit of the Canadian Arctic.  The Arctic Circle, dominated by permafrost, has few natural landmarks and thus the inuksuk was central to navigation across the barren tundra. [http://en.wikipedia.org/wiki/Inukshuk Wikipedia entry on Inukshuk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a truth beyond the secular&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s use of the word &amp;quot;secular&amp;quot; is unusual. He previously had the Chums striving &amp;quot;to minimize contamination of the secular&amp;quot; on [[ATD_97-118#Page_113|page 113]], and here the Chums try to glimpse &amp;quot;some expression of a truth beyond the secular.&amp;quot; Neither of these statements makes much sense with the normal definitions in use today for &amp;quot;secular&amp;quot;-- what could this mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;They passed around rumors--the Captain was insane again, ice-pirates were hunting the &#039;&#039;Malus&#039;&#039; like whalers...&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This phrase seems evocative of &#039;&#039;Moby Dick&#039;&#039;, not only in the intimation that the Captain might be insane and the rumors that might result, but also with the explicit references to &amp;quot;whalers&amp;quot; in the subsequent clause,  &amp;quot;the subtle insanity of Ahab.&amp;quot;   &#039;&#039;Moby Dick&#039;&#039; of course contains many scenes when two whaling ships come together to exchange messages.  Chapter 131, &amp;quot;The Pequod Meets the Delight,&amp;quot; features particularly sinister omens.  It is safe to say, however, that none of the captains who meets Ahab quite resembles Padzhitnoff or has a &amp;quot;signature&amp;quot; resembling the game of Tetris!  Pynchon once again lightly tweaks the &amp;quot;line&amp;quot; linking his body of work to Melville&#039;s. ([[ATD_57-80#Page_73|page 73]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Étienne-Louis Malus&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See [[ATD_97-118#Page_114|page 114]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 127==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Constance Penhallow&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hallow:  to set apart as holy, to honor greatly.  Her name then pairs the virtue of constancy with honoring the pen.  Note also that her grandson, mentioned on page 128, is named Hunter and is an artist--In the hunt for the consecrated pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatively, the prefix &#039;&#039;pen-&#039;&#039; is Gaelic for &#039;&#039;head, principal,&#039;&#039; or &#039;&#039;chief,&#039;&#039; in which case the name would mean &amp;quot;Holiest.&amp;quot; It is also Latin for &#039;&#039;nearly, almost&#039;&#039; (as in &amp;quot;penultimate&amp;quot; or &amp;quot;peninsula&amp;quot;), rendering the name &amp;quot;nearly holy.&amp;quot; Given the Nordic origin of the Penhallow family, and the Germanic etymology of &amp;quot;hallow,&amp;quot; the Gaelic prefix may be more likely. On the other hand, the Latinate prefix suggests the state of preterition -- not quite holy and perhaps not saved...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Harald the Ruthless&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Harald III Sigurdsson (1015 – September 25, 1066), later surnamed Harald Hardråde (meaning ruthless) was the king of Norway from 1047 until 1066. Harald was the last great Viking king of Norway and his invasion of England and death at the Battle of Stamford Bridge in 1066 proved a true watershed moment. It marked the end of the Viking age. In Norway, Harald&#039;s death also marked the beginning of the Christian era. [http://en.wikipedia.org/wiki/Harald_III_of_Norway Wikipedia entry on Harald the Ruthless] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ginnungagap&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In Norse mythology, Ginnungagap (&amp;quot;seeming emptiness&amp;quot; or &amp;quot;gaping gap&amp;quot;) was a vast chasm that existed before the ordering of the world. To the north of Ginnungagap lay the intense cold of Niflheim, to the south the insufferable heat of Muspelheim. At the beginning of time, the two met in the Ginnungagap; and where the heat met the frost, the frost drops melted and formed the substance eitr, which quickened into life in the form of the giant Ymir, the father of all Frost giants. [http://en.wikipedia.org/wiki/Ginnungagap Wikipedia entry on Ginnungagap]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 128==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hunter Penhallow&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See above, Constance Penhallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bay of Röerford&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Does not seem to exist, at least with this spelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lower-eighties&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Latitudes from 80N to 85N (mainly Ellesmere Island). [http://www.athropolis.com/map2.htm [map]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 129==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Meat Olaf&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anagram. &lt;br /&gt;
:As a lesson on the dangers of over-interpretation: I asked a Norwegian friend whether this is truly a Norwegian dish, to which he replied &amp;quot;no,&amp;quot; making me feel stupid. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cuidado Cabrón&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cabrón is an offensive word in Spanish meaning a guy who is an asshole/dick/cuckold, but friends can also call each other Cabrón in a joking manner. So, &amp;quot;watch out, fucker!&amp;quot; hot sauce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 130==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tsangpo-Brahmaputra country&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Yarlung Tsangpo/Brahmaputra river drains a large portion of the eastern Himalaya and southern Tibetan plateau as well as the eastern Himalayan syntaxis, one of the most tectonically active areas of the globe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Candlebrow University&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A fictional institute, created in the tradition of Lovecraft&#039;s Miskatonic University. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;quaternions&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Quaternions&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In mathematics, quaternions are a non-commutative extension of complex numbers. They were first described by the Irish mathematician [[ATD-H#hamilton|Sir William Rowan Hamilton]] in 1843 and applied to mechanics in three-dimensional space. At first, quaternions were regarded as pathological, because they disobeyed the commutative law ab = ba. Although they have been superseded in most applications by vectors, they still find uses in both theoretical and applied mathematics, in particular for calculations involving three-dimensional rotations. [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternion Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fleetwood Vibe&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fleetwood, like Scarsdale, is a wealthy suburb of New York City. Both communities are located in Westchester County, north of New York City.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;bucket-shop&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Business designed to cheat people. [http://en.wikipedia.org/wiki/Bucket_shop [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Flannelette&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little washcloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Harriman... Schiff&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Railroad magnate and financier behind Northern Pacific Railroad, c1901. [http://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Pacific_Railroad [Wikipedia]] [http://www.beardbooks.com/beardbooks/eh_harriman.html Book on Harriman] [http://en.wikipedia.org/wiki/E._H._Harriman Harriman Wikpedia Entry] [http://en.wikipedia.org/wiki/Jacob_Schiff Schiff Wikipedia Entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 131==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;with oceangoing ships we left flat surfaces and went into Riemann space&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
One of Riemann&#039;s major contributions was the mathematics of manifolds, geometrical constructs that on a local scale appear to have fewer dimensions than they actually occupy.   A standard example is the surface of the earth, which locally appears to be flat (2-dimensional), but in fact is curved (3-dimensional).  Riemann&#039;s differential geometry quantifies the distortion produced by the curve of the surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Outer Hebrides&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or Western Isles comprise an island chain off the west coast of Scotland. The population today is only 26,370, and there is no University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 133==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ynglingasaga&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
See also &amp;lt;i&amp;gt;Ynglinga Saga&amp;lt;/i&amp;gt;, or the story of the ancient Norse kings. [http://en.wikipedia.org/wiki/Ynglinga_saga Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;... even of days not yet transpired.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the Borges short story &amp;quot;The Library of Babel&amp;quot; about an &amp;quot;infinite library&amp;quot; which contains every possible book. [http://en.wikipedia.org/wiki/Library_of_babel Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 134==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;visitors from elsewhere, of non-human aspect&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Extraterrestrials, perhaps? &amp;quot;Visitors&amp;quot;, in popular culture, is a term sometimes used to describe ETs. The alien race from the television miniseries &#039;&#039;V&#039;&#039; was named The Visitors. In the fictional world of &#039;&#039;South Park&#039;&#039;, aliens are referred to as &amp;quot;visitors&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;infinitesimal circle&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf p58. Reference to epsilon neighbourhoods, an essential tool in mathematical proofs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the sea-green, the ice-green, glass-green sea.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;Ulysses&#039;&#039;, James Joyce repeatedly describes the &amp;quot;snotgreen sea&amp;quot; (cf. Gabler edition, p. 4), itself an allusion to Homer&#039;s evocation of the &amp;quot;wine-dark sea&amp;quot;. Cf., also, ATD, p.127: &amp;quot; . . . a green headland, sheer green walls of ice, the greenness nearest the water . . . . &amp;quot;  In previous novels, Pynchon&#039;s use of color is almost always advised, as N.K. Hayles and M.B. Eiser note in their essay, &amp;quot;Coloring Gravity&#039;s Rainbow,&amp;quot; in which green is frequently associated with the natural world, uncontaminated by humanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 135==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mush-It-Away&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Takeaway (takeout fast food) for dogsledders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 136==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Venice of the Arctic&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many cities have been compared with Venice in Italy, usually due to a high density of waterways (especially inner city canals) and/or maritime trade connections. [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_city_nicknames#.27Venice_of_....27 Wikipedia entry on Venice of the X comparisons]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Venice passage contains two themes that have appeared often in &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; so far: that of doubles (such as Foley Walker and Scarsdale Vibe, Randolph and his Russian counterpart, etc) and that of chance or randomness (the Chums, the meeting of Vibe and Walker, etc).   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bauer-Grünewald&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Famous hotel in Venice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;kedgework&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A set of pilings used to move a ship by hauling on its mooring or anchoring lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 138==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the period of ATD, museums around the world sought spectacular meteorites, e.g. the Cape York meteorite recovered by Arctic explorer Robert Peary.&lt;br /&gt;
[http://www.amnh.org/exhibitions/permanent/meteorites/what/capeyork.php]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nesselrode pudding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From &#039;&#039;The Penguin Book of Food and Drink&#039;&#039;, ed. Paul Levy:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;An iced pudding flavoured with chestnuts and dried fruit was invented by Monsieur Mony, chef for many years to the Russian diplomat, Count Nesselrode, in Paris [...] Glacé fruit and peel were a further embellishment to the Nesselrode by the time Proust was old enough to notice such things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 139==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Counterfly... bearded&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Last seen as a boy with low rank.  Six years have elapsed, 1893-1899.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lenses proved to be...Nicol prisms&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Nicol Prism is a device to produce polarized light. It is made from a crystal of calcite (Iceland spar), which is cut along a precisely determined plane and then cemented back together with Canada balsam.  A picture can be found [http://web.grinnell.edu/physics/PMuseum/Nicol%20Prisms.html here], detailed diagrams of Nicol and other polarizing prisms are availabe [http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/phyopt/polpri.html here]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Glasses like the ones described here are used for viewing 3-D movies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;nunatak&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Nunatak [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 140==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a large brass speaking-trumpet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Somewhat reminiscent of the ubiquitous W.A.S.T.E. symbolism in &#039;&#039;The Crying of Lot 49&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Breguethands.jpg|thumb|Breguet hands|right]]&#039;&#039;&#039;Breguet-style arrowheads&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A distinctive fine watch of French design, usually with open circles (&#039;moons&#039;) near the ends of the hands. [http://en.wikipedia.org/wiki/Breguet_(watch) Wikipedia entry] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Poulson&#039;s Telegraphone&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Invented in 1898, the first magnetic recording machine was patented by Valdemar Poulson. The theory behind this machine was worked out theoretically by Oberlin Smith of the UK in 1888. Poulson&#039;s machine recorded by passing a thin wire across an electromagnet. Each minute section of the wire would retain its electromagnetic charge, thus recording the sound. Sound could be both recorded and played back. Unfortunately, because the machine&#039;s output wasn&#039;t very loud and there was no way to amplify the signal, the Telegraphone was not much of a success. [http://www.wou.edu/las/creativearts/music/MUS%20206%20Text.pdf External link]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a human caul&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
caul (Latin: Caput galeatum, literally, &amp;quot;head helmet&amp;quot;) is a thin, filmy membrane, the remnants of the amniotic sac, that covers or partly covers the newborn mammal immediately after birth. It is also the membrane enclosing the paunch of mammals, particularly as in pork and mutton butchery. In butchery, the caul is used as offal. A third meaning refers to a type of women&#039;s headdress. The superstition attached to birth cauls has figured into numerous works of fiction, including &#039;&#039;David Copperfield,&#039;&#039; Stephen King&#039;s &#039;&#039;The Shining&#039;&#039; (wherein the child Danny Torrance, born with a caul, is possessed with the eponymous supernatural power), and Alan Moore&#039;s short graphic novel, &#039;&#039;The Birth Caul&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 141==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;misfortunes of certain Egyptologists&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Possibly a reference to the curse supposed to be attendant on the tomb of Tutankhamen, and upon which the death of George Herbert, who financed the expedition, was blamed.  The tomb was breached in Feb 1923, though, and that seems later than this episode, so it may just be a reference to general myth. [http://www.touregypt.net/featurestories/curse.htm [history]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;odalisque of the snows&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An odalisque was a virgin female slave who tended to the harem of the Turkish sultan. Numerous paintings of the 19th century portrayed them as reclining beauties. The most famous of these is Ingres&#039; &#039;&#039;La grande odalisque&#039;&#039; (1814):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:odalisque.jpg|300px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 143==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tungus&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siberian language. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tungusic_languages [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;bilocation&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Doubtless to be an important concept in the novel, judging by the title of Part Three. Latin bis, twice, and locatio, place. Bilocation is as Pynchon explains, the ostensibly supernatural act of appearing or being in two or more locations simultaneously. Bilocation is claimed to have been experienced, and even practiced at will, by mystics, ecstatics, saints, monks, and magical adepts. Notably, Icelandic sagas also speak of warriors who were able to fall into a trance and appear thousands of miles away in battle. [http://en.wikipedia.org/wiki/Bilocation Wikipedia on bilocation] Is also obviously related to the physical properties of Iceland Spar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 145==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Evangelion.jpg|right|175px|thumb|The apocalyptic giant of light unearthed in the Arctic in Neon Genesis Evangelion]]&#039;&#039;&#039;the man-shaped light shall not deliver you&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the famous Japanese anime &#039;&#039;Neon Genesis Evangelion&#039;&#039; (1994-95), in which mankind unearths a mysterious creature from the Arctic ice that appears as a man-shaped giant of light, gets out of man&#039;s control and triggers an apocalypse. Probably not an intentional reference, but if Pynchon plays Tetris, who knows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 146==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The description of the single-file line at the train station basically describes current security conditions at American airports. A single line (i.e. linear thinking) does not seem to be a &#039;positive&#039; in the Pynchon world.  (See too the slaughterhouse on page 10.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Explorers&#039; Club&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently in South Africa (the famous NYC one wasn&#039;t founded until 1904).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Jim&#039;s little adventure&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A reference to the so-called &amp;quot;Jameson Raid&amp;quot; spearheaded by Dr. L. S. Jameson. The raid was intended to trigger an uprising among the British expatriate workers (the Uitlanders) in the Transvaal, but failed, and instead served to further destabilize the region and catalyze the Second Boer War. [http://en.wikipedia.org/wiki/Jameson_Raid Wikipedia entry] (From Wikipedia: “The Jameson Raid (December 29, 1895 - January 2, 1896) was a raid on Paul Kruger&#039;s Transvaal Republic carried out by Leander Starr Jameson and his Rhodesian and Bechuanaland policemen over the New Year weekend of 1895-96. It was intended to trigger an uprising by the primarily British expatriate workers (known as Uitlanders) in the Transvaal but failed to do so. The raid was ineffective and no uprising took place, but it did much to bring about the Second Boer War and the Second Matabele War.”)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;War any moment&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Second Boer War started in October 1899. [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Boer_War [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the British poet-laureate’s commemorative verse&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reference to Alfred Austin. From Wikipedia: “As poet-laureate, his topical verses did not escape negative criticism; a hasty poem written in praise of the Jameson Raid in 1896 being a notable instance.” [http://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Austin Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The questionable rhyme referred to is from that “hasty poem” --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::They went across the veldt,&lt;br /&gt;
::As hard as they could pelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 147==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Borchardt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[image:borchardt.jpg|thumb|200px|Borchardt pistol|right]]1894 forerunner of Luger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nansen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansen (1861-1930) was a Norwegian explorer, scientist and diplomat. Nansen was awarded the Nobel Peace Prize in 1922 for his work as a League of Nations High Commissioner. In 1893, he sailed to the Arctic in a ship which was deliberately allowed to drift north through the sea ice, a journey that took more than three years. During this first crossing of the Arctic Ocean the expedition became the first to discover the existence of a deep polar basin. When, after more than one year in the ice it became apparent that the ship would not reach the North Pole, Nansen continued north on foot and, in April 1895, reached 86° 14´ N, the highest latitude then attained. The two men were forced to spend the winter, surviving on walrus blubber and polar bear meat. [http://en.wikipedia.org/wiki/Fridtjof_Nansen Wikipedia entry on Nansen] Cf. p. 138.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 148==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the American Corporation, for instance, in which even the Supreme Court has recognized legal personhood &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Refers to Santa Clara County v. Southern Pacific Railroad Company (1886), during which Chief Justice Morrison R. Waite announced: &amp;quot;The court does not wish to hear argument on the question whether the provision in the Fourteenth Amendment to the Constitution, which forbids a State to deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws, applies to these corporations. We are all of the opinion that it does.&amp;quot; [http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Clara_County_v._Southern_Pacific_Railroad  Wikipedia entry] Corporations are routinely recognized as &amp;quot;persons&amp;quot; in the law nowadays.  For more on the recognition of corporation as legal persons, see [http://en.wikipedia.org/wiki/Corporate_personhood Wikipedia entry on corporate personhood].  A recent documentary film, &#039;&#039;The Corporation&#039;&#039; (2003), tried to make the case that if a corporation is a &amp;quot;person,&amp;quot; it has the personality of a psychopath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dfan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=4540</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=4540"/>
		<updated>2006-12-27T14:27:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dfan: /* Page 12 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover text&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The shadow-text is in different fontfaces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover seal&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The seal appears to be written in Tibetan language, according to somebody who posts regularly to Pynchon-l under the name &amp;quot;Ya Sam&amp;quot;, who reports:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I contacted the Tibetan Cultural Centre with the request to translate &lt;br /&gt;
the  mysterious legend on the AtD seal. They were kind enough to forward my &lt;br /&gt;
request to the Tibetan tranlsator Tenzin Namgyal to whose generosity we &lt;br /&gt;
owe the solution of one more ATD related mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Tibetan language, alright, and it means ...... Tibetan &lt;br /&gt;
Government Chamber of Commerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read their response below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Ya Sam,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I showed the seal you sent to our Tibetan translator, Tenzin Namgyal. He says the word to word translation is: Tibetan Government Commerce Chamber in other words: Tibetan Government Chamber of commerce.  Why Pynchon has chosen to place this on the cover of his book is anyones guess. Reading the book reviews gave no insight into the reason. Perhaps after one has read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Best wishes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sandy Belth&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Tibetan Cultural Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also of interest: the coin bears a striking resemblance to the doubloon in &#039;&#039;Moby-Dick&#039;&#039; that Ahab nails to the mainmast as a prize to the first crew member to sight the white whale. Melville&#039;s description runs thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes&#039; summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. (Ch.99, &amp;quot;The Doubloon&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]). &lt;br /&gt;
I have confirmed from inside Penguin Press that this is a copyediting mistake. Here is a direct e-mail answer about the Viking Penguin listing: &amp;quot;this was a copyediting mistake that will be corrected.  There was never a Viking contract for this book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/that-thelonious-monk-epigraph.html notes] that: 1) in his youth, Pynchon allegedly referred to Monk as a &amp;quot;God&amp;quot;; 2) the character McClintick Sphere in &#039;&#039;V&#039;&#039;. takes Monk&#039;s middle name, Sphere; and 3) &amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light&amp;quot; was apparently something Monk was given to saying, rather than something he once said. For more on McClintick Sphere and Monk, see Charles Hollander&#039;s [http://www.howardm.net/tsmonk/pynchon.php essay].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
The singular &#039;range&#039; seems called for-- so why plural here?&lt;br /&gt;
:Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so perhaps &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It seems likely that &#039;ranges&#039; refers to farms, homesteads and ranches in 1893 America. America was predominantly that in 1893. Cf. &amp;quot;Home, home on the range&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Docked ships normally use doubled lines, then remove them in two stages when leaving the port. Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common enough nautical term: Ships are docked with lines doubled -- that is, with two sets of ropes or chains holding the vessel to the dock. To &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is to remove the redundant second lines in preparation to make way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the opening line has many possible connotations. &lt;br /&gt;
:The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to . . . .?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Note that the first word in ATD is &amp;quot;now,&amp;quot; the last word in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means cheerily. Just as &#039;single up all lines&#039; is used in nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, so &#039;cheerly&#039; appears on page 54 of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot;). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html suggests] that Patrick O&#039;Brian, who makes an appearance in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; as &amp;quot;the finest yarn-spinner in all the Fleets,&amp;quot; may also be an inspiration for the nautical language here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Windy City, here we come!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The nickname for Chicago, of course, but in 1893 the use meant city of braggarts more than it did wind. Of course, the Columbian Exposition to which the Chums are heading is, according to &#039;scuttlebutt&#039;, a fabled &amp;quot; White City&amp;quot;...and  full of &amp;quot;wonders&amp;quot;--line 19---all bragged about, so to speak, by the City&#039;s leaders in winning the World&#039;s Fair in intense competition with other major cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (&#039;&#039;V.&#039;&#039;), and the John E. Badass (&#039;&#039;GR&#039;&#039;). Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html notes] that the British Royal Navy has a long tradition of warships with names like Impulsive, Incendiary, Inconstant, Indignant, etc. Impulsive is the name of the ship Ploy, who loses all his teeth in V., gets transferred to.&lt;br /&gt;
Inconvenience is an apt name for the Chums&#039; adventures in &#039;reality&#039;. They&lt;br /&gt;
are an inconvenience; they are inconvenienced. (In having to take on Chick Counterfly, for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, recall Fender-Belly Bodine, in [http://masondixon.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=I#inconvenience &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Back on old H.M.S. &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, we wasted many a Day and Night watching that fancy Counter get smaller by the minute...&amp;quot; (p.28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood. &lt;br /&gt;
The Chums are dressed in red-and-white striped blazer and sky blue trousers. Hello Columbus, America, everything suggests and says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;aeronautics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon leaned on the Britannica 11th as a major reference. It&#039;s online and linkable: [http://www.1911encyclopedia.org/Aeronautics EB11-aeronautics]&lt;br /&gt;
:I know this may not be the best locale to sxplain why, for spoiler related issues, but what evidence do we have that Pynchon leaned heavily on the Britannica 11th?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. &#039;Lad&#039; suggests all are under 18 years old. &lt;br /&gt;
: &amp;quot;Lad&amp;quot; can also mean a young man (not necessarily under 18) and, in general, be used by a commanding officer toward his underlings of many ages.&lt;br /&gt;
The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in the city they are bound for.&lt;br /&gt;
The commander&#039;s name also invokes Saint(liness)? And Cosmo = cosmos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. &lt;br /&gt;
A philosopher Pynchon seems to be familiar with, America&#039;s greatest, Charles Sanders Peirce, who set down his most important ideas in the late 1800&#039;s, and was still alive in 1893, argued that &#039;Chance&#039; was a feature of the universe. Peirce&#039;s notion can still refute all determinisms, many think.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of the Chums may also be derived from famous Jazz musicians: Miles (Davis), Chick (Corea), Darby (Hicks), (Boots) Randolph, and (Vachel) Lindsay (a stretch here?), notes the [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html#c116587978292060684 Chums of Choice blog]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chicago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon leaned on the Britannica 11th as a major reference. It&#039;s online and linkable: [http://www.1911encyclopedia.org/Chicago EB11-Chicago]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. The International Exposition was held in a building which for the first time was devoted to electrical exhibits. It was a historical moment and the beginning of a revolution, as Nikola Tesla and George Westinghouse introduced the public to electrical power by providing alternating current to illuminate the Exposition. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
This World&#039;s Fair was enveloped in optimism for the future. &amp;quot;The thousand or more such wonders which awaited [the Chums] there.&amp;quot; p.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The English word &#039;mascot&#039; has its origin in the late 19th cent.: from French mascotte. The spelling may also a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo is called Professor. Professor of flight as some early aeronauts were called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;all tableware with Chums of Chance Insignia is Organizational property&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
What Organization are they part of?&lt;br /&gt;
:I believe the organization in question is the Chums of Chance themselves, here considered as an institution rather than as a collection of individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight.&amp;quot; Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is also reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of American Presidents present or past, or perhaps the Vietnam War, which Pynchon himself opposed. The Chums &amp;quot;rescued Pugnax, then but a pup&amp;quot;--an innocent, a child creature--&amp;quot;from a furious encounter..between rival packs of the city&#039;s wild dogs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The wild dogs equal both political parties? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugnax and the crew pee over the gondola. These &amp;quot;lavatorial assaults&amp;quot; from the sky,which no one can &amp;quot;begin to try to record, much less coordinate reports of&amp;quot; seem to be an allusion to the V-2 rockets which&lt;br /&gt;
are linked to Slothrop&#039;s erections in Gravity&#039;s Rainbow. That is, pee from the sky is &amp;quot;folklore, superstition, or perhaps...the religious&amp;quot; in ATD compared to rockets screaming across the sky and the destruction in GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May also refer to President Bush, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm etext] That Pugnax is reading this novel is no accident. It is one of only three major classics dealing with terrorists, anarchists, bombings of before the&lt;br /&gt;
late 20th Century. It is also the only Henry James novel in which he takes on such overtly political subjects, the only one which deals with violent extremes of human behavior. Pugnax prefers in his reading &amp;quot;sentimental tales about his own species [rather] than those exhibiting extremes of human behavior, which he appeared to find a bit lurid.&amp;quot; As many who have had dogs know, often when raised from puppyhood&lt;br /&gt;
with loving owners, they &#039;think they are human&#039;. Pugnax learns where to pee off the gondola - a pretty natural function for a dog - &amp;quot;like the rest of the crew&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon may be commenting here that Henry James did not &#039;get&#039; terrorism despite his genius. That even Princess Casamassima is a &amp;quot;sentimental tale&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or: it is a theme in GR, that the book, writing itself, is an abstraction from experience and not, of course, the thing itself. Noseworth, &amp;quot;who placed upon the word &#039;book&#039; . . . contempt&amp;quot; did, however, know the subject matter of &#039;Princess Casamassima.&#039; He, Noseworth, hopes they will &amp;quot;suffer no occasion for exposure more immediate than that to be experienced, as with Pugnax at this moment, safely within the leaves of some book.&amp;quot; It matters that the Chums ARE also characters in books of their adventures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chums have &#039;orders&#039; to proceed to Chicago. From whom? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883. [http://en.wikipedia.org/wiki/Krakatoa Wikipedia entry.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice of New Haven&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scientist who designed the &#039;&#039;Inconvenience&#039;s&#039;&#039; hydrogen engine. &amp;quot;Vanderjuice&amp;quot; suggests both &amp;quot;wonder juice&amp;quot; and &amp;quot;wander juice,&amp;quot;  fitting since his engine allows the Chums to wander and is wondrous insofar as it apparently violates the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics second law of thermodynamics]. &amp;quot;Heino,&amp;quot; we can only hope, is an allusion to [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics the German pop star of the same name].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. . . anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thomas_Romney_Robinson Dr. John Thomas Romney Robinson].  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Diaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;beside a black-water river of the Deep South&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Blackwater River is in lower central Florida, pretty deep south. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;one still not advisable to set upon one&#039;s page&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The American Civil War, that &amp;quot;rebellion of thirty years previous,&amp;quot; has not yet become a suitable subject for an adventure tale such as the Chums&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;absquatulated&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot; &lt;br /&gt;
[http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-abs1.htm A brief article] on the history and etymology of &amp;quot;absquatulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Crackerjack!&amp;quot; exclaimed Chick.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cracker Jack, the food, was first sold at the Chicago Exhibition of 1893, though it did not bear its present name. As one word here, however, it is not the candy: &amp;quot;Crackerjack&amp;quot; entered English first as a noun referring to &amp;quot;a person or thing of marked excellence,&amp;quot; then as an adjective. The foodstuff gained its present name, according to the [http://www.crackerjack.com/history.php official Cracker Jack website], in 1896. The OED lists the first written use of &amp;quot;crackerjack&amp;quot; as 1895, two years after the present scene. It is by no means impossible, however, that the term would have been current in the spoken language in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_directive Prime Directive] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Star_trek &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ku Klux Klan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the &lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan Klan] encounter scenes in the Coen Brothers&#039; &#039;&#039;O Brother, Where Art Thou&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Chums&#039; point of departure is unknown, but they arrived in Chicago after catching a southerly wind (pg 3), southerly meaning &amp;quot;wind blowing from the south.&amp;quot; The Chums surpass 60 miles an hour here, but as their previous speed was unknown, it&#039;s difficult to know where they were leaving from. (New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour, so a possibility.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his [[Against_the_Day_description|book description]] proclaims the world of AtD as &amp;quot;what the world might be with a minor adjustment or two,&amp;quot; this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
North is not a positive place in Pynchon&#039;s world. It is associated with anti-life---coldness as here---compared to the South, a place of light and warmth, such as the tropics. See GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But to go far enough north means heading south again, observes Chick Counterfly--is this one meaning of his name?  Then one would be &amp;quot;approaching the surface of another planet, maybe?&amp;quot; asks Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not exactly&amp;quot; [answers Randolph] &amp;quot;No. Another &#039;surface&#039;, but an earthly one&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll see. In time, of course&amp;quot;.   Time is earthly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Another &#039;surface&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In ancient conics the cone is formed by taking a line through a point (the vertext) at a particular angle to a plane and then inscribing a circle on the plane. Two conic surfaces are made by the motion of this line, one below this point and one above. The three conic sections (hyperbola, parabola, and ellipse) are created by slicing the conic surface(s) at different angles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 10==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;like the dark conjugate of some daylit fiction they had flown here . . . to help promote&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The World&#039;s Columbian Exposition is a &amp;quot;daylit fiction&amp;quot;?&lt;br /&gt;
The 400th birthday celebration of America is a &amp;quot;daylit fiction&amp;quot;? The White City is such?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cartesian grid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;From Rene Descartes,17th century philosopher and mathematician; see Wikpedia entry, whose most famous argument, &amp;quot;I think therefore I am&amp;quot; and mathematical studies have often lead him to be seen as the first modern philosopher of ultra-rationality. Geometry has &#039;the Cartesian coordinant system, a grid. Chicago&#039;s streets are laid out in a very rational grid arrangement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern mathematics, curves are described only in relation to the two dimensional grid (see previous page). If conic sections are not specifically being thought of here, the theme of dimensionality, at least, is already at play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;that unshaped freedom being rationalized into movement only in straight lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rationalization is a key sociological concept[from online Dictionary of Social Science]:RATIONALIZATION &lt;br /&gt;
This term has two specific meanings in sociology. (1) The concept was developed by German sociologist Max Weber (1864-1920) who used it in two ways. First, it was the process through which magical, supernatural and religious ideas lose cultural importance in a society and ideas based on science and practical calculation become dominant. For example, in modern societies science has rationalized our understanding of weather patterns. Science explains weather patterns as a result of interaction between physical elements like wind-speed and direction, air and water temperatures, humidity, etc. In some other cultures, weather is thought to express the pleasure or displeasure of gods, or spirits of ancestors. One explanation is rationalized and scientific, the other mysterious and magical. Rationalization also involves the development of forms of social organization devoted to the achievement of precise goals by efficient means. It is this type of rationalization that we see in the development of modern business corporations and of bureaucracy. These are organizations dedicated to the pursuit of defined goals by calculated, systematically administered means. (2) Within symbolic interactionism, rationalization is used more in the everyday sense of the word to refer to providing justifications or excuses for one&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very Pynchonian. &amp;quot;Single up all lines!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From innocent bovines to ...the world? &amp;quot;Single up all lines&amp;quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bad physics here&amp;amp;mdash;closing the valve wouldn&#039;t slow the descent.  Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support.&lt;br /&gt;
: Not necessarily-- ship&#039;s hydrogen producing apparatus would kick in and and slow and eventually stop their descent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;topological genius&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann&#039;s differential geometry goes beyond the Cartesian grid. See conic sections and dimensionality above, page 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;There was an &amp;quot;eager stampede&amp;quot; to the rail&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why is eager stampede in quotation marks? The sentence reads fine without it. Does it seem to show ironic knowingness on the part of the narrator?  If so, why and who is the&lt;br /&gt;
narrator?&lt;br /&gt;
: I suspect this is a stylistic device from the turn of the century light literature that Pynchon is emulating-- placing a novel term in quotation marks. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 01:35, 23 December 2006 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:insightfully true, I suspect, but it still shows &#039;narratorial knowingness&#039;, yes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Cf. Flaubert&#039;s use of quotations in &#039;&#039;Madame Bovary&#039;&#039; to isolate what he deemed the contemptible argot of the bourgeoisie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags...&amp;quot;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Recalls the opening line of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
Notice that society = censure, if constructive. Gamboling nude on a summer day was OK until the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, as eyeball, appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; and &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;as if it were something the stripling had only read about, in some boys&#039; book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator makes us aware that Darby&#039;s adventures are as if/will be written down...the &#039;reality&#039; of almost killing all of them is now just words on a page...as is this book, ATD?...Again a Pynchonian theme: no book is the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;and the order &#039;About-face&#039; had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to&lt;br /&gt;
all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?  Cf. earthly surface, p.9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as a catarrh remedy. The oil is used medicinally and also in soap manufacture. The masticated roots of kava, &#039;&#039;P. methysticum,&#039;&#039; widely grown in its native Pacific islands, are made into a beverage called kavakava, which contains soporific alkaloids. It is an integral part of religious and social life there. A preparation of kava for commerce, also called kavakava, is sold widely as an herbal remedy for anxiety and insomnia. -- From [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Athletic Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Penny Black was the world&#039;s first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. The region is and was sometimes called simply &amp;quot;Egypt,&amp;quot; especially in the 19th century. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed, [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. [[Tarahumare_Indians|About the Tarahumara]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First sold at the at the first Chicago World&#039;s Fair in 1893. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dfan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=4539</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=4539"/>
		<updated>2006-12-27T14:26:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dfan: /* Page 12 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover text&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The shadow-text is in different fontfaces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover seal&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The seal appears to be written in Tibetan language, according to somebody who posts regularly to Pynchon-l under the name &amp;quot;Ya Sam&amp;quot;, who reports:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I contacted the Tibetan Cultural Centre with the request to translate &lt;br /&gt;
the  mysterious legend on the AtD seal. They were kind enough to forward my &lt;br /&gt;
request to the Tibetan tranlsator Tenzin Namgyal to whose generosity we &lt;br /&gt;
owe the solution of one more ATD related mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Tibetan language, alright, and it means ...... Tibetan &lt;br /&gt;
Government Chamber of Commerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read their response below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Ya Sam,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I showed the seal you sent to our Tibetan translator, Tenzin Namgyal. He says the word to word translation is: Tibetan Government Commerce Chamber in other words: Tibetan Government Chamber of commerce.  Why Pynchon has chosen to place this on the cover of his book is anyones guess. Reading the book reviews gave no insight into the reason. Perhaps after one has read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Best wishes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sandy Belth&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Tibetan Cultural Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also of interest: the coin bears a striking resemblance to the doubloon in &#039;&#039;Moby-Dick&#039;&#039; that Ahab nails to the mainmast as a prize to the first crew member to sight the white whale. Melville&#039;s description runs thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes&#039; summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. (Ch.99, &amp;quot;The Doubloon&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]). &lt;br /&gt;
I have confirmed from inside Penguin Press that this is a copyediting mistake. Here is a direct e-mail answer about the Viking Penguin listing: &amp;quot;this was a copyediting mistake that will be corrected.  There was never a Viking contract for this book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/that-thelonious-monk-epigraph.html notes] that: 1) in his youth, Pynchon allegedly referred to Monk as a &amp;quot;God&amp;quot;; 2) the character McClintick Sphere in &#039;&#039;V&#039;&#039;. takes Monk&#039;s middle name, Sphere; and 3) &amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light&amp;quot; was apparently something Monk was given to saying, rather than something he once said. For more on McClintick Sphere and Monk, see Charles Hollander&#039;s [http://www.howardm.net/tsmonk/pynchon.php essay].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
The singular &#039;range&#039; seems called for-- so why plural here?&lt;br /&gt;
:Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so perhaps &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It seems likely that &#039;ranges&#039; refers to farms, homesteads and ranches in 1893 America. America was predominantly that in 1893. Cf. &amp;quot;Home, home on the range&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Docked ships normally use doubled lines, then remove them in two stages when leaving the port. Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common enough nautical term: Ships are docked with lines doubled -- that is, with two sets of ropes or chains holding the vessel to the dock. To &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is to remove the redundant second lines in preparation to make way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the opening line has many possible connotations. &lt;br /&gt;
:The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to . . . .?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Note that the first word in ATD is &amp;quot;now,&amp;quot; the last word in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means cheerily. Just as &#039;single up all lines&#039; is used in nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, so &#039;cheerly&#039; appears on page 54 of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot;). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html suggests] that Patrick O&#039;Brian, who makes an appearance in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; as &amp;quot;the finest yarn-spinner in all the Fleets,&amp;quot; may also be an inspiration for the nautical language here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Windy City, here we come!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The nickname for Chicago, of course, but in 1893 the use meant city of braggarts more than it did wind. Of course, the Columbian Exposition to which the Chums are heading is, according to &#039;scuttlebutt&#039;, a fabled &amp;quot; White City&amp;quot;...and  full of &amp;quot;wonders&amp;quot;--line 19---all bragged about, so to speak, by the City&#039;s leaders in winning the World&#039;s Fair in intense competition with other major cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (&#039;&#039;V.&#039;&#039;), and the John E. Badass (&#039;&#039;GR&#039;&#039;). Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html notes] that the British Royal Navy has a long tradition of warships with names like Impulsive, Incendiary, Inconstant, Indignant, etc. Impulsive is the name of the ship Ploy, who loses all his teeth in V., gets transferred to.&lt;br /&gt;
Inconvenience is an apt name for the Chums&#039; adventures in &#039;reality&#039;. They&lt;br /&gt;
are an inconvenience; they are inconvenienced. (In having to take on Chick Counterfly, for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, recall Fender-Belly Bodine, in [http://masondixon.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=I#inconvenience &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Back on old H.M.S. &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, we wasted many a Day and Night watching that fancy Counter get smaller by the minute...&amp;quot; (p.28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood. &lt;br /&gt;
The Chums are dressed in red-and-white striped blazer and sky blue trousers. Hello Columbus, America, everything suggests and says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;aeronautics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon leaned on the Britannica 11th as a major reference. It&#039;s online and linkable: [http://www.1911encyclopedia.org/Aeronautics EB11-aeronautics]&lt;br /&gt;
:I know this may not be the best locale to sxplain why, for spoiler related issues, but what evidence do we have that Pynchon leaned heavily on the Britannica 11th?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. &#039;Lad&#039; suggests all are under 18 years old. &lt;br /&gt;
: &amp;quot;Lad&amp;quot; can also mean a young man (not necessarily under 18) and, in general, be used by a commanding officer toward his underlings of many ages.&lt;br /&gt;
The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in the city they are bound for.&lt;br /&gt;
The commander&#039;s name also invokes Saint(liness)? And Cosmo = cosmos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. &lt;br /&gt;
A philosopher Pynchon seems to be familiar with, America&#039;s greatest, Charles Sanders Peirce, who set down his most important ideas in the late 1800&#039;s, and was still alive in 1893, argued that &#039;Chance&#039; was a feature of the universe. Peirce&#039;s notion can still refute all determinisms, many think.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of the Chums may also be derived from famous Jazz musicians: Miles (Davis), Chick (Corea), Darby (Hicks), (Boots) Randolph, and (Vachel) Lindsay (a stretch here?), notes the [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html#c116587978292060684 Chums of Choice blog]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chicago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon leaned on the Britannica 11th as a major reference. It&#039;s online and linkable: [http://www.1911encyclopedia.org/Chicago EB11-Chicago]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. The International Exposition was held in a building which for the first time was devoted to electrical exhibits. It was a historical moment and the beginning of a revolution, as Nikola Tesla and George Westinghouse introduced the public to electrical power by providing alternating current to illuminate the Exposition. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
This World&#039;s Fair was enveloped in optimism for the future. &amp;quot;The thousand or more such wonders which awaited [the Chums] there.&amp;quot; p.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The English word &#039;mascot&#039; has its origin in the late 19th cent.: from French mascotte. The spelling may also a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo is called Professor. Professor of flight as some early aeronauts were called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;all tableware with Chums of Chance Insignia is Organizational property&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
What Organization are they part of?&lt;br /&gt;
:I believe the organization in question is the Chums of Chance themselves, here considered as an institution rather than as a collection of individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight.&amp;quot; Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is also reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of American Presidents present or past, or perhaps the Vietnam War, which Pynchon himself opposed. The Chums &amp;quot;rescued Pugnax, then but a pup&amp;quot;--an innocent, a child creature--&amp;quot;from a furious encounter..between rival packs of the city&#039;s wild dogs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The wild dogs equal both political parties? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugnax and the crew pee over the gondola. These &amp;quot;lavatorial assaults&amp;quot; from the sky,which no one can &amp;quot;begin to try to record, much less coordinate reports of&amp;quot; seem to be an allusion to the V-2 rockets which&lt;br /&gt;
are linked to Slothrop&#039;s erections in Gravity&#039;s Rainbow. That is, pee from the sky is &amp;quot;folklore, superstition, or perhaps...the religious&amp;quot; in ATD compared to rockets screaming across the sky and the destruction in GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May also refer to President Bush, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm etext] That Pugnax is reading this novel is no accident. It is one of only three major classics dealing with terrorists, anarchists, bombings of before the&lt;br /&gt;
late 20th Century. It is also the only Henry James novel in which he takes on such overtly political subjects, the only one which deals with violent extremes of human behavior. Pugnax prefers in his reading &amp;quot;sentimental tales about his own species [rather] than those exhibiting extremes of human behavior, which he appeared to find a bit lurid.&amp;quot; As many who have had dogs know, often when raised from puppyhood&lt;br /&gt;
with loving owners, they &#039;think they are human&#039;. Pugnax learns where to pee off the gondola - a pretty natural function for a dog - &amp;quot;like the rest of the crew&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon may be commenting here that Henry James did not &#039;get&#039; terrorism despite his genius. That even Princess Casamassima is a &amp;quot;sentimental tale&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or: it is a theme in GR, that the book, writing itself, is an abstraction from experience and not, of course, the thing itself. Noseworth, &amp;quot;who placed upon the word &#039;book&#039; . . . contempt&amp;quot; did, however, know the subject matter of &#039;Princess Casamassima.&#039; He, Noseworth, hopes they will &amp;quot;suffer no occasion for exposure more immediate than that to be experienced, as with Pugnax at this moment, safely within the leaves of some book.&amp;quot; It matters that the Chums ARE also characters in books of their adventures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chums have &#039;orders&#039; to proceed to Chicago. From whom? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883. [http://en.wikipedia.org/wiki/Krakatoa Wikipedia entry.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice of New Haven&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scientist who designed the &#039;&#039;Inconvenience&#039;s&#039;&#039; hydrogen engine. &amp;quot;Vanderjuice&amp;quot; suggests both &amp;quot;wonder juice&amp;quot; and &amp;quot;wander juice,&amp;quot;  fitting since his engine allows the Chums to wander and is wondrous insofar as it apparently violates the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics second law of thermodynamics]. &amp;quot;Heino,&amp;quot; we can only hope, is an allusion to [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics the German pop star of the same name].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. . . anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thomas_Romney_Robinson Dr. John Thomas Romney Robinson].  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Diaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;beside a black-water river of the Deep South&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Blackwater River is in lower central Florida, pretty deep south. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;one still not advisable to set upon one&#039;s page&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The American Civil War, that &amp;quot;rebellion of thirty years previous,&amp;quot; has not yet become a suitable subject for an adventure tale such as the Chums&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;absquatulated&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot; &lt;br /&gt;
[http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-abs1.htm A brief article] on the history and etymology of &amp;quot;absquatulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Crackerjack!&amp;quot; exclaimed Chick.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cracker Jack, the food, was first sold at the Chicago Exhibition of 1893, though it did not bear its present name. As one word here, however, it is not the candy: &amp;quot;Crackerjack&amp;quot; entered English first as a noun referring to &amp;quot;a person or thing of marked excellence,&amp;quot; then as an adjective. The foodstuff gained its present name, according to the [http://www.crackerjack.com/history.php official Cracker Jack website], in 1896. The OED lists the first written use of &amp;quot;crackerjack&amp;quot; as 1895, two years after the present scene. It is by no means impossible, however, that the term would have been current in the spoken language in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_directive Prime Directive] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Star_trek &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ku Klux Klan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the &lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan Klan] encounter scenes in the Coen Brothers&#039; &#039;&#039;O Brother, Where Art Thou&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Chums&#039; point of departure is unknown, but they arrived in Chicago after catching a southerly wind (pg 3), southerly meaning &amp;quot;wind blowing from the south.&amp;quot; The Chums surpass 60 miles an hour here, but as their previous speed was unknown, it&#039;s difficult to know where they were leaving from. (New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour, so a possibility.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his [[Against_the_Day_description|book description]] proclaims the world of AtD as &amp;quot;what the world might be with a minor adjustment or two,&amp;quot; this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
North is not a positive place in Pynchon&#039;s world. It is associated with anti-life---coldness as here---compared to the South, a place of light and warmth, such as the tropics. See GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But to go far enough north means heading south again, observes Chick Counterfly--is this one meaning of his name?  Then one would be &amp;quot;approaching the surface of another planet, maybe?&amp;quot; asks Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not exactly&amp;quot; [answers Randolph] &amp;quot;No. Another &#039;surface&#039;, but an earthly one&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll see. In time, of course&amp;quot;.   Time is earthly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Another &#039;surface&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In ancient conics the cone is formed by taking a line through a point (the vertext) at a particular angle to a plane and then inscribing a circle on the plane. Two conic surfaces are made by the motion of this line, one below this point and one above. The three conic sections (hyperbola, parabola, and ellipse) are created by slicing the conic surface(s) at different angles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 10==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;like the dark conjugate of some daylit fiction they had flown here . . . to help promote&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The World&#039;s Columbian Exposition is a &amp;quot;daylit fiction&amp;quot;?&lt;br /&gt;
The 400th birthday celebration of America is a &amp;quot;daylit fiction&amp;quot;? The White City is such?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cartesian grid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;From Rene Descartes,17th century philosopher and mathematician; see Wikpedia entry, whose most famous argument, &amp;quot;I think therefore I am&amp;quot; and mathematical studies have often lead him to be seen as the first modern philosopher of ultra-rationality. Geometry has &#039;the Cartesian coordinant system, a grid. Chicago&#039;s streets are laid out in a very rational grid arrangement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern mathematics, curves are described only in relation to the two dimensional grid (see previous page). If conic sections are not specifically being thought of here, the theme of dimensionality, at least, is already at play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;that unshaped freedom being rationalized into movement only in straight lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rationalization is a key sociological concept[from online Dictionary of Social Science]:RATIONALIZATION &lt;br /&gt;
This term has two specific meanings in sociology. (1) The concept was developed by German sociologist Max Weber (1864-1920) who used it in two ways. First, it was the process through which magical, supernatural and religious ideas lose cultural importance in a society and ideas based on science and practical calculation become dominant. For example, in modern societies science has rationalized our understanding of weather patterns. Science explains weather patterns as a result of interaction between physical elements like wind-speed and direction, air and water temperatures, humidity, etc. In some other cultures, weather is thought to express the pleasure or displeasure of gods, or spirits of ancestors. One explanation is rationalized and scientific, the other mysterious and magical. Rationalization also involves the development of forms of social organization devoted to the achievement of precise goals by efficient means. It is this type of rationalization that we see in the development of modern business corporations and of bureaucracy. These are organizations dedicated to the pursuit of defined goals by calculated, systematically administered means. (2) Within symbolic interactionism, rationalization is used more in the everyday sense of the word to refer to providing justifications or excuses for one&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very Pynchonian. &amp;quot;Single up all lines!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From innocent bovines to ...the world? &amp;quot;Single up all lines&amp;quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bad physics here&amp;amp;mdash;closing the valve wouldn&#039;t slow the descent.  Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support.&lt;br /&gt;
: Not necessarily-- ship&#039;s hydrogen producing apparatus would kick in and and slow and eventually stop their descent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;topological genius&amp;quot;&#039;&#039;&#039;....Riemann&#039;s differential geometry goes beyond&lt;br /&gt;
the Cartesian grid. See conic sections and dimensionality above, page 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;There was an &amp;quot;eager stampede&amp;quot; to the rail&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why is eager stampede in quotation marks? The sentence reads fine without it. Does it seem to show ironic knowingness on the part of the narrator?  If so, why and who is the&lt;br /&gt;
narrator?&lt;br /&gt;
: I suspect this is a stylistic device from the turn of the century light literature that Pynchon is emulating-- placing a novel term in quotation marks. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 01:35, 23 December 2006 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:insightfully true, I suspect, but it still shows &#039;narratorial knowingness&#039;, yes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Cf. Flaubert&#039;s use of quotations in &#039;&#039;Madame Bovary&#039;&#039; to isolate what he deemed the contemptible argot of the bourgeoisie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags...&amp;quot;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Recalls the opening line of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
Notice that society = censure, if constructive. Gamboling nude on a summer day was OK until the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, as eyeball, appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; and &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;as if it were something the stripling had only read about, in some boys&#039; book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator makes us aware that Darby&#039;s adventures are as if/will be written down...the &#039;reality&#039; of almost killing all of them is now just words on a page...as is this book, ATD?...Again a Pynchonian theme: no book is the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;and the order &#039;About-face&#039; had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to&lt;br /&gt;
all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?  Cf. earthly surface, p.9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as a catarrh remedy. The oil is used medicinally and also in soap manufacture. The masticated roots of kava, &#039;&#039;P. methysticum,&#039;&#039; widely grown in its native Pacific islands, are made into a beverage called kavakava, which contains soporific alkaloids. It is an integral part of religious and social life there. A preparation of kava for commerce, also called kavakava, is sold widely as an herbal remedy for anxiety and insomnia. -- From [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Athletic Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Penny Black was the world&#039;s first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. The region is and was sometimes called simply &amp;quot;Egypt,&amp;quot; especially in the 19th century. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed, [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. [[Tarahumare_Indians|About the Tarahumara]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First sold at the at the first Chicago World&#039;s Fair in 1893. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dfan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=4538</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=4538"/>
		<updated>2006-12-27T14:24:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dfan: spelling&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover text&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The shadow-text is in different fontfaces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover seal&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The seal appears to be written in Tibetan language, according to somebody who posts regularly to Pynchon-l under the name &amp;quot;Ya Sam&amp;quot;, who reports:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I contacted the Tibetan Cultural Centre with the request to translate &lt;br /&gt;
the  mysterious legend on the AtD seal. They were kind enough to forward my &lt;br /&gt;
request to the Tibetan tranlsator Tenzin Namgyal to whose generosity we &lt;br /&gt;
owe the solution of one more ATD related mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Tibetan language, alright, and it means ...... Tibetan &lt;br /&gt;
Government Chamber of Commerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read their response below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Ya Sam,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I showed the seal you sent to our Tibetan translator, Tenzin Namgyal. He says the word to word translation is: Tibetan Government Commerce Chamber in other words: Tibetan Government Chamber of commerce.  Why Pynchon has chosen to place this on the cover of his book is anyones guess. Reading the book reviews gave no insight into the reason. Perhaps after one has read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Best wishes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sandy Belth&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Tibetan Cultural Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also of interest: the coin bears a striking resemblance to the doubloon in &#039;&#039;Moby-Dick&#039;&#039; that Ahab nails to the mainmast as a prize to the first crew member to sight the white whale. Melville&#039;s description runs thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes&#039; summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. (Ch.99, &amp;quot;The Doubloon&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]). &lt;br /&gt;
I have confirmed from inside Penguin Press that this is a copyediting mistake. Here is a direct e-mail answer about the Viking Penguin listing: &amp;quot;this was a copyediting mistake that will be corrected.  There was never a Viking contract for this book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/that-thelonious-monk-epigraph.html notes] that: 1) in his youth, Pynchon allegedly referred to Monk as a &amp;quot;God&amp;quot;; 2) the character McClintick Sphere in &#039;&#039;V&#039;&#039;. takes Monk&#039;s middle name, Sphere; and 3) &amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light&amp;quot; was apparently something Monk was given to saying, rather than something he once said. For more on McClintick Sphere and Monk, see Charles Hollander&#039;s [http://www.howardm.net/tsmonk/pynchon.php essay].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
The singular &#039;range&#039; seems called for-- so why plural here?&lt;br /&gt;
:Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so perhaps &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It seems likely that &#039;ranges&#039; refers to farms, homesteads and ranches in 1893 America. America was predominantly that in 1893. Cf. &amp;quot;Home, home on the range&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Docked ships normally use doubled lines, then remove them in two stages when leaving the port. Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common enough nautical term: Ships are docked with lines doubled -- that is, with two sets of ropes or chains holding the vessel to the dock. To &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is to remove the redundant second lines in preparation to make way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the opening line has many possible connotations. &lt;br /&gt;
:The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to . . . .?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Note that the first word in ATD is &amp;quot;now,&amp;quot; the last word in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means cheerily. Just as &#039;single up all lines&#039; is used in nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, so &#039;cheerly&#039; appears on page 54 of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot;). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html suggests] that Patrick O&#039;Brian, who makes an appearance in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; as &amp;quot;the finest yarn-spinner in all the Fleets,&amp;quot; may also be an inspiration for the nautical language here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Windy City, here we come!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The nickname for Chicago, of course, but in 1893 the use meant city of braggarts more than it did wind. Of course, the Columbian Exposition to which the Chums are heading is, according to &#039;scuttlebutt&#039;, a fabled &amp;quot; White City&amp;quot;...and  full of &amp;quot;wonders&amp;quot;--line 19---all bragged about, so to speak, by the City&#039;s leaders in winning the World&#039;s Fair in intense competition with other major cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (&#039;&#039;V.&#039;&#039;), and the John E. Badass (&#039;&#039;GR&#039;&#039;). Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html notes] that the British Royal Navy has a long tradition of warships with names like Impulsive, Incendiary, Inconstant, Indignant, etc. Impulsive is the name of the ship Ploy, who loses all his teeth in V., gets transferred to.&lt;br /&gt;
Inconvenience is an apt name for the Chums&#039; adventures in &#039;reality&#039;. They&lt;br /&gt;
are an inconvenience; they are inconvenienced. (In having to take on Chick Counterfly, for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, recall Fender-Belly Bodine, in [http://masondixon.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=I#inconvenience &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Back on old H.M.S. &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, we wasted many a Day and Night watching that fancy Counter get smaller by the minute...&amp;quot; (p.28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood. &lt;br /&gt;
The Chums are dressed in red-and-white striped blazer and sky blue trousers. Hello Columbus, America, everything suggests and says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;aeronautics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon leaned on the Britannica 11th as a major reference. It&#039;s online and linkable: [http://www.1911encyclopedia.org/Aeronautics EB11-aeronautics]&lt;br /&gt;
:I know this may not be the best locale to sxplain why, for spoiler related issues, but what evidence do we have that Pynchon leaned heavily on the Britannica 11th?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. &#039;Lad&#039; suggests all are under 18 years old. &lt;br /&gt;
: &amp;quot;Lad&amp;quot; can also mean a young man (not necessarily under 18) and, in general, be used by a commanding officer toward his underlings of many ages.&lt;br /&gt;
The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in the city they are bound for.&lt;br /&gt;
The commander&#039;s name also invokes Saint(liness)? And Cosmo = cosmos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. &lt;br /&gt;
A philosopher Pynchon seems to be familiar with, America&#039;s greatest, Charles Sanders Peirce, who set down his most important ideas in the late 1800&#039;s, and was still alive in 1893, argued that &#039;Chance&#039; was a feature of the universe. Peirce&#039;s notion can still refute all determinisms, many think.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of the Chums may also be derived from famous Jazz musicians: Miles (Davis), Chick (Corea), Darby (Hicks), (Boots) Randolph, and (Vachel) Lindsay (a stretch here?), notes the [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html#c116587978292060684 Chums of Choice blog]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chicago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon leaned on the Britannica 11th as a major reference. It&#039;s online and linkable: [http://www.1911encyclopedia.org/Chicago EB11-Chicago]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. The International Exposition was held in a building which for the first time was devoted to electrical exhibits. It was a historical moment and the beginning of a revolution, as Nikola Tesla and George Westinghouse introduced the public to electrical power by providing alternating current to illuminate the Exposition. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
This World&#039;s Fair was enveloped in optimism for the future. &amp;quot;The thousand or more such wonders which awaited [the Chums] there.&amp;quot; p.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The English word &#039;mascot&#039; has its origin in the late 19th cent.: from French mascotte. The spelling may also a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo is called Professor. Professor of flight as some early aeronauts were called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;all tableware with Chums of Chance Insignia is Organizational property&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
What Organization are they part of?&lt;br /&gt;
:I believe the organization in question is the Chums of Chance themselves, here considered as an institution rather than as a collection of individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight.&amp;quot; Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is also reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of American Presidents present or past, or perhaps the Vietnam War, which Pynchon himself opposed. The Chums &amp;quot;rescued Pugnax, then but a pup&amp;quot;--an innocent, a child creature--&amp;quot;from a furious encounter..between rival packs of the city&#039;s wild dogs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The wild dogs equal both political parties? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugnax and the crew pee over the gondola. These &amp;quot;lavatorial assaults&amp;quot; from the sky,which no one can &amp;quot;begin to try to record, much less coordinate reports of&amp;quot; seem to be an allusion to the V-2 rockets which&lt;br /&gt;
are linked to Slothrop&#039;s erections in Gravity&#039;s Rainbow. That is, pee from the sky is &amp;quot;folklore, superstition, or perhaps...the religious&amp;quot; in ATD compared to rockets screaming across the sky and the destruction in GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May also refer to President Bush, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm etext] That Pugnax is reading this novel is no accident. It is one of only three major classics dealing with terrorists, anarchists, bombings of before the&lt;br /&gt;
late 20th Century. It is also the only Henry James novel in which he takes on such overtly political subjects, the only one which deals with violent extremes of human behavior. Pugnax prefers in his reading &amp;quot;sentimental tales about his own species [rather] than those exhibiting extremes of human behavior, which he appeared to find a bit lurid.&amp;quot; As many who have had dogs know, often when raised from puppyhood&lt;br /&gt;
with loving owners, they &#039;think they are human&#039;. Pugnax learns where to pee off the gondola - a pretty natural function for a dog - &amp;quot;like the rest of the crew&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon may be commenting here that Henry James did not &#039;get&#039; terrorism despite his genius. That even Princess Casamassima is a &amp;quot;sentimental tale&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or: it is a theme in GR, that the book, writing itself, is an abstraction from experience and not, of course, the thing itself. Noseworth, &amp;quot;who placed upon the word &#039;book&#039; . . . contempt&amp;quot; did, however, know the subject matter of &#039;Princess Casamassima.&#039; He, Noseworth, hopes they will &amp;quot;suffer no occasion for exposure more immediate than that to be experienced, as with Pugnax at this moment, safely within the leaves of some book.&amp;quot; It matters that the Chums ARE also characters in books of their adventures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chums have &#039;orders&#039; to proceed to Chicago. From whom? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883. [http://en.wikipedia.org/wiki/Krakatoa Wikipedia entry.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice of New Haven&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scientist who designed the &#039;&#039;Inconvenience&#039;s&#039;&#039; hydrogen engine. &amp;quot;Vanderjuice&amp;quot; suggests both &amp;quot;wonder juice&amp;quot; and &amp;quot;wander juice,&amp;quot;  fitting since his engine allows the Chums to wander and is wondrous insofar as it apparently violates the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics second law of thermodynamics]. &amp;quot;Heino,&amp;quot; we can only hope, is an allusion to [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics the German pop star of the same name].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. . . anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thomas_Romney_Robinson Dr. John Thomas Romney Robinson].  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Diaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;beside a black-water river of the Deep South&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Blackwater River is in lower central Florida, pretty deep south. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;one still not advisable to set upon one&#039;s page&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The American Civil War, that &amp;quot;rebellion of thirty years previous,&amp;quot; has not yet become a suitable subject for an adventure tale such as the Chums&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;absquatulated&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot; &lt;br /&gt;
[http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-abs1.htm A brief article] on the history and etymology of &amp;quot;absquatulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Crackerjack!&amp;quot; exclaimed Chick.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cracker Jack, the food, was first sold at the Chicago Exhibition of 1893, though it did not bear its present name. As one word here, however, it is not the candy: &amp;quot;Crackerjack&amp;quot; entered English first as a noun referring to &amp;quot;a person or thing of marked excellence,&amp;quot; then as an adjective. The foodstuff gained its present name, according to the [http://www.crackerjack.com/history.php official Cracker Jack website], in 1896. The OED lists the first written use of &amp;quot;crackerjack&amp;quot; as 1895, two years after the present scene. It is by no means impossible, however, that the term would have been current in the spoken language in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_directive Prime Directive] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Star_trek &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ku Klux Klan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the &lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan Klan] encounter scenes in the Coen Brothers&#039; &#039;&#039;O Brother, Where Art Thou&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Chums&#039; point of departure is unknown, but they arrived in Chicago after catching a southerly wind (pg 3), southerly meaning &amp;quot;wind blowing from the south.&amp;quot; The Chums surpass 60 miles an hour here, but as their previous speed was unknown, it&#039;s difficult to know where they were leaving from. (New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour, so a possibility.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his [[Against_the_Day_description|book description]] proclaims the world of AtD as &amp;quot;what the world might be with a minor adjustment or two,&amp;quot; this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
North is not a positive place in Pynchon&#039;s world. It is associated with anti-life---coldness as here---compared to the South, a place of light and warmth, such as the tropics. See GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But to go far enough north means heading south again, observes Chick Counterfly--is this one meaning of his name?  Then one would be &amp;quot;approaching the surface of another planet, maybe?&amp;quot; asks Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not exactly&amp;quot; [answers Randolph] &amp;quot;No. Another &#039;surface&#039;, but an earthly one&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll see. In time, of course&amp;quot;.   Time is earthly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Another &#039;surface&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In ancient conics the cone is formed by taking a line through a point (the vertext) at a particular angle to a plane and then inscribing a circle on the plane. Two conic surfaces are made by the motion of this line, one below this point and one above. The three conic sections (hyperbola, parabola, and ellipse) are created by slicing the conic surface(s) at different angles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 10==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;like the dark conjugate of some daylit fiction they had flown here . . . to help promote&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The World&#039;s Columbian Exposition is a &amp;quot;daylit fiction&amp;quot;?&lt;br /&gt;
The 400th birthday celebration of America is a &amp;quot;daylit fiction&amp;quot;? The White City is such?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cartesian grid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;From Rene Descartes,17th century philosopher and mathematician; see Wikpedia entry, whose most famous argument, &amp;quot;I think therefore I am&amp;quot; and mathematical studies have often lead him to be seen as the first modern philosopher of ultra-rationality. Geometry has &#039;the Cartesian coordinant system, a grid. Chicago&#039;s streets are laid out in a very rational grid arrangement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern mathematics, curves are described only in relation to the two dimensional grid (see previous page). If conic sections are not specifically being thought of here, the theme of dimensionality, at least, is already at play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;that unshaped freedom being rationalized into movement only in straight lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rationalization is a key sociological concept[from online Dictionary of Social Science]:RATIONALIZATION &lt;br /&gt;
This term has two specific meanings in sociology. (1) The concept was developed by German sociologist Max Weber (1864-1920) who used it in two ways. First, it was the process through which magical, supernatural and religious ideas lose cultural importance in a society and ideas based on science and practical calculation become dominant. For example, in modern societies science has rationalized our understanding of weather patterns. Science explains weather patterns as a result of interaction between physical elements like wind-speed and direction, air and water temperatures, humidity, etc. In some other cultures, weather is thought to express the pleasure or displeasure of gods, or spirits of ancestors. One explanation is rationalized and scientific, the other mysterious and magical. Rationalization also involves the development of forms of social organization devoted to the achievement of precise goals by efficient means. It is this type of rationalization that we see in the development of modern business corporations and of bureaucracy. These are organizations dedicated to the pursuit of defined goals by calculated, systematically administered means. (2) Within symbolic interactionism, rationalization is used more in the everyday sense of the word to refer to providing justifications or excuses for one&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very Pynchonian. &amp;quot;Single up all lines!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From innocent bovines to ...the world? &amp;quot;Single up all lines&amp;quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bad physics here&amp;amp;mdash;closing the valve wouldn&#039;t slow the descent.  Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support.&lt;br /&gt;
: Not necessarily-- ship&#039;s hydrogen producing apparatus would kick in and and slow and eventually stop their descent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;topological genius&amp;quot;....Riemann&#039;s differential geometry goes beyond&lt;br /&gt;
the Cartesian grid. See conic sections and dimensionality above, page 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;There was an &amp;quot;eager stampede&amp;quot; to the rail&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why is eager stampede in quotation marks? The sentence reads fine without it. Does it seem to show ironic knowingness on the part of the narrator?  If so, why and who is the&lt;br /&gt;
narrator?&lt;br /&gt;
: I suspect this is a stylistic device from the turn of the century light literature that Pynchon is emulating-- placing a novel term in quotation marks. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 01:35, 23 December 2006 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:insightfully true, I suspect, but it still shows &#039;narratorial knowingness&#039;, yes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Cf. Flaubert&#039;s use of quotations in &#039;&#039;Madame Bovary&#039;&#039; to isolate what he deemed the contemptible argot of the bourgeoisie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags...&amp;quot;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Recalls the opening line of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
Notice that society = censure, if constructive. Gamboling nude on a summer day was OK until the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, as eyeball, appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; and &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;as if it were something the stripling had only read about, in some boys&#039; book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator makes us aware that Darby&#039;s adventures are as if/will be written down...the &#039;reality&#039; of almost killing all of them is now just words on a page...as is this book, ATD?...Again a Pynchonian theme: no book is the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;and the order &#039;About-face&#039; had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to&lt;br /&gt;
all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?  Cf. earthly surface, p.9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as a catarrh remedy. The oil is used medicinally and also in soap manufacture. The masticated roots of kava, &#039;&#039;P. methysticum,&#039;&#039; widely grown in its native Pacific islands, are made into a beverage called kavakava, which contains soporific alkaloids. It is an integral part of religious and social life there. A preparation of kava for commerce, also called kavakava, is sold widely as an herbal remedy for anxiety and insomnia. -- From [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Athletic Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Penny Black was the world&#039;s first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. The region is and was sometimes called simply &amp;quot;Egypt,&amp;quot; especially in the 19th century. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed, [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. [[Tarahumare_Indians|About the Tarahumara]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First sold at the at the first Chicago World&#039;s Fair in 1893. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dfan</name></author>
	</entry>
</feed>