<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BookOfThoth</id>
	<title>Thomas Pynchon Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BookOfThoth"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=Special:Contributions/BookOfThoth"/>
	<updated>2026-06-04T03:33:33Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_219-242&amp;diff=8680</id>
		<title>ATD 219-242</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_219-242&amp;diff=8680"/>
		<updated>2007-02-10T05:36:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BookOfThoth: /* Page 222 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 219==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:tetractys.png|thumb|175px|right|The Tetractys]]&#039;&#039;&#039;True Worshippers of the Ineffable Tetractys&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Tetractys is a triangular figure consisting of ten points arranged in four rows: one, two, three, and four points in each row. As a mystical symbol, it was very important to the followers of the secret worship of the Pythagoreans, Kabbalists, and nutbars of other affiliations since. It has all kinds of symbological meaning, including the four elements, the organization of space, the Tarot, etc. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tetractys Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chunxton Crescent&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Invented by Pynchon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tyburnia&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tyburnia occupies the ground on the north side of Hyde-park and Kensington-gardens, and stretches from Edgware-road on the east to about Inverness-terrace on the west. This is not, strictly speaking, a fashionable quarter; but it is not absolutely unfashionable, and is a very  favourite part with those — lawyers, merchants, and others—who have to reside in town the greater part of the year.&amp;quot; Charles Dickens (Jr.), &#039;&#039;Dickens&#039;s Dictionary of London&#039;&#039;, 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sir John Soane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(1753 – 1837) was an English architect who specialised in the Neo-Classical style. [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Soane Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Madame Blavatsky&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Helena Petrovna Blavatsky (1831-1891), Russian-born founder of the Theosophical Society. Madame Blavatsky claimed that all religions were both true in their inner teachings and false or imperfect in their external conventional manifestations. [http://en.wikipedia.org/wiki/Madame_Blavatsky Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;century had rushed . . . out the other side&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An instant of zero, not a whole year, because they aren&#039;t yet &amp;quot;out the other side&amp;quot; of 1900.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 220==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;not even if that tartan were authentic&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a solecism in England, but is (or was) a prosecutable offense in Scotland, to wear the tartan of a clan one doesn&#039;t belong to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Caen stone&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A cream-colored limestone for building, found near Caen, France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;syrinx&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
a primitive wind instrument consisting of several parallel pipes bound together; panpipes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ten-in-one&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ten sideshow acts for one admission. [http://en.wikipedia.org/wiki/Sideshow Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Grand Cohen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;Cohen&#039; is Hebrew for &#039;priest&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 221==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Couldn&#039;t have been the same world as the one you&#039;re in now&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Raising the possibility that Lew got blown up in one world and shifted to another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Lateral world-sets, other parts of the Creation, lie all around us, each with its crossover points or gates of transfer from one to another, and they can be anywhere, really.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Could this be the explanation for some of the most inexplicable scenes from the book thus far: Lew Basnight&#039;s first encounter with the Drave group (around [[ATD_26-56#Page_39|page 39]]) and Hunter Penhallow&#039;s escape from the mysterious creature (around [[ATD_149-170#Pages_154-155|page 154]])? Parallel worlds?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;Tzaddik&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A righteous Jew. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzadik Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 222==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Tetractys isn&#039;t the only thing round here that&#039;s ineffable&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Schoolyard joke. &amp;quot;F&amp;quot; a euphemism for fuck, so &amp;quot;ineffable&amp;quot; = unfuckable also describes Yashmeen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eighteenth Hussars&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prestigious British cavalry regiment. Stationed in India 1864-76 and 1890-98; Halfcourt&#039;s secondment must have taken place at one of these times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Simla&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
British outpost in Himalayas. [http://en.wikipedia.org/wiki/Shimla Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Smartly taken at silly point&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A cricketing reference. Silly point is a fielding position very close to the batsman. [http://www.google.com/search?num=100&amp;amp;hl=en&amp;amp;lr=&amp;amp;q=smartly.taken+silly.point examples]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;To know, to dare, to will, to keep silent&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mystical formula. [http://www.google.com/search?num=100&amp;amp;hl=en&amp;amp;lr=&amp;amp;q=to.know.to.dare.to.will examples]&lt;br /&gt;
The four precepts of Western Magick, extensively discussed in the writings of Aleister Crowley.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;In the States, &amp;quot;detective&amp;quot; doesn&#039;t mean—&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
. . . An agent who solves criminal cases. The major &amp;quot;detective&amp;quot; bureaus hired personnel out as bodyguards and muscle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;There is but one &#039;case&#039; which occupies us&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This echoes the famous quote from Wittgenstein&#039;s &#039;&#039;Tractatus Logico-Philosophicus&#039;&#039;: &amp;quot;The world is all that is the case.&amp;quot; (See the full text of the &#039;&#039;Tractatus&#039;&#039; [http://www.kfs.org/~jonathan/witt/tlph.html here].) This quote also factors in heavily in V. (Specifically, in two places: there&#039;s the [http://www.phil-reed.com/2006/02/14/the-love-songs-of-thomas-pynchon/ P&#039;s and Q&#039;s love song], and also in Captain Weissman&#039;s repeating, encoded, hallucinated message over the telegraph in Africa.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Number 22&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I found it interesting that the significance of the number 22 was first brought up on page 222. might be nothing, really.  22 is the number of cards in the Major Arcana of the Tarot deck, the section of the deck that has been removed from the modern playing deck which only has the suits (elements) and the Court cards.  The 22 Major Arcana are numbers 0 to 21 and move from The Fool card to the Universe.  Purportedly and symbolically, the progression of cards tell a tale of the evolutionary path of the Soul in its course.  The 22 cards also, in some systems, map onto the 22 paths that connect the spheres of the Kabalistic Tree of Life (which also is mentioned in this chapter).  An understanding of the Tarot cards cannot be achieved with an understanding how they relate to the Tree of Life.  They are the relationships between the Sephiroths which in turn at 10 in number, just like the Tetractys and portray the energies that flow from the highest monad of Divinity (Kether) down into the manifested world (Malkuth).  Pynchon makes use of both the Tarot and the Kabalah in Against the Day as well as Gravity&#039;s Rainbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 223==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;And the crime... just what would be the nature of that?&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Might Lew himself be one of the 22 suspects? Perhaps the ineffable crime is what made people treat him like a pariah earlier in the book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 224==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&#039;walking out&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A walking date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the veil of &#039;&#039;maya&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In Hinduism, maya is the phenomenal world of separate objects and people, which creates for some the illusion that it is the only reality. In Hindu philosophy, maya is believed to be an illusion, a veiling of the true, unitary Self. Many philosophies or religions seek to &amp;quot;pierce the veil&amp;quot; in order to glimpse the transcendent truth. Arthur Schopenhauer used the term &amp;quot;Veil of Maya&amp;quot; to describe his view of &#039;&#039;The World as Will and Representation&#039;&#039;. [http://en.wikipedia.org/wiki/Maya_(illusion) Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the ancient London landscape . . . known to the Druids&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peter Ackroyd&#039;s recent &#039;&#039;London, the Biography&#039;&#039; devotes many pages to sacred and magical features of the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Trumper&#039;s&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
London&#039;s royal barbers since 1875. [http://www.trumpers.com/ site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;On this island [...] all English, spoken or written, is looked down on as no more than strings of text cleverly encrypted&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A sentiment echoed in the first sentence of Pynchon&#039;s December 2006 letter written in defense of novelist Ian McEwan: &amp;quot;Given the British genius for coded utterance...&amp;quot; [http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2006/12/06/nwriter06.xml Image of Letter]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;crosswords in newspapers&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The first crossword to appear in a newspaper was in [http://en.wikipedia.org/wiki/Crossword#History 1913]. Cryptic crosswords in British newspapers certainly match Pynchon&#039;s description. See, for example, [http://www.crossword.org.uk/listen.htm the Listener crossword].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 225==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Girton College&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
For women, founded 1869. [http://www.girton.cam.ac.uk/about/history/brief.html history]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;four stone&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
56 pounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Uckenfays&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pig latin for &#039;fucken&#039;. Or loosely &amp;quot;fuckin A&amp;quot;, &amp;quot;fuckin awesome&amp;quot; [http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Fuckin+A cite]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;gaver du visage&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I.e., to stuff one&#039;s face. [http://french.about.com/od/vocabulary/g/gaver.htm cite]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 226==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:tarotdevil.jpg|thumb|150px|right|The Devil by Colman-Smith]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;growler&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Four-wheeled [http://www.bbno.freeserve.co.uk/glossary.htm carriage] drawn by four horses. Supplanted by the Hansom cab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;renfrew&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Renfrew at Cambridge and Werfner at Göttingen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Note that each Professor&#039;s name is the other&#039;s spelled backward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also notice the theme of dual natures or forces. The two professors are &amp;quot;bound and ... could not separate even if they wanted to.&amp;quot; They become rivals within the broader conflict of the &#039;Great Game&#039; -- the political rivalry over Central Asia being played out by the various European powers, but especially by Great Britain and the Russian Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Berlin Conference of 1878&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Divided Balkans after Russo-Turkish War. [http://en.wikipedia.org/wiki/Congress_of_Berlin Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;English, ..., Japanese—not to mention indigenous—components&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Not to mention them was exactly the point as the Great Powers sorted out the Ottoman possessions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 227==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;The Great Game&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Great Game was a term used to describe the rivalry and strategic conflict between the British Empire and the Tsarist Russian Empire for supremacy in Central Asia. The term was later popularized by Rudyard Kipling in his novel, &#039;&#039;Kim&#039;&#039;. The classic Great Game period is generally regarded as running from approximately 1813 to the Anglo-Russian Convention of 1907. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Game Wikipedia entry] Also the name of Padzhitnoff&#039;s airship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mamluk lamps&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aucegypt.edu/academic/arabstudies/contact.html pic]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Eskimoff . . . I say what sort of name is that?&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tiptoeing around the real question, &amp;quot;Is she Jewish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;English Rose&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Traditional English beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 228==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oliver Lodge&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
English physicist, inventor and writer (1851-1940) involved in the development of wireless telegraphy and radio. After the death of his son in 1915, Lodge became interested in spiritualism and life after death and wrote several books on the subject.  Lodge conducted research on lightning, electricity, electromagnetism and wrote about the aether, themes that are repeated throughout &#039;&#039;ATD.&#039;&#039;  [http://en.wikipedia.org/wiki/Oliver_Joseph_Lodge Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;William Crookes&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
English chemist and physicist (1832-1919) who worked in spectroscopy and whose work pioneered the construction and use of vacuum tubes.  Like Oliver Lodge, Crookes was also a spiritualist, which appears to be Pynchon&#039;s reason for grouping him with others in this passage, although his experiments in electricity and light also tie in with these themes in &#039;&#039;ATD.&#039;&#039;  [http://en.wikipedia.org/wiki/William_Crookes Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mrs. Piper&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Probably [http://www.survivalafterdeath.org/mediums/piper.htm Leonora Piper] 1857-1950. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eusapia Palladino&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(1854-1918) Famous italian spiritualist medium.&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Eusapia_Palladino Wikipedia entry]. It&#039;s fair to say she was often caught cheating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W.T. Stead&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
William T. Stead (1849-1912), British writer, poet, social crusader, and spiritualist.  He went down with the &#039;&#039;Titanic.&#039;&#039; [http://en.wikipedia.org/wiki/William_Thomas_Stead Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mrs. Burchell&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;assassination&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trouble with the time here. Lew&#039;s timeline points pretty strongly to autumn 1900. A séance that&#039;s &amp;quot;about to&amp;quot; go on Mme. Eskimoff&#039;s résumé, however, leads the murder of the Serbian king and queen by three months, and the murder itself occurred in June 1903, which seems to imply March of that year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alexander and Draga Obrenovich, the King and Queen of Serbia&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
According to [http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Obrenovich Wikipedia] the assassination occured on 11 June 1903, so the seance at which Mrs. Burchell &amp;quot;witnessed&amp;quot; it, should have taken place in March 1903.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Parsons-Short Auxetophone&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.dself.dsl.pipex.com/MUSEUM/COMMS/auxetophone/auxetoph.htm pic and info]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;electros of the original wax impressions&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A thin film of metal was electroplated onto the wax, then peeled off and wrapped around a new cylinder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 229==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;syntonic&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in both engineering and psychology. Psychology: &amp;quot;Characterized by a high degree of emotional responsiveness to the environment.&amp;quot; Electricity: &amp;quot;Of or relating to two oscillating circuits having the same resonant frequency.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Russo-Turkish War&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(1877-1878) [http://en.wikipedia.org/wiki/Russo-Turkish_War,_1877–1878 Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 230==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;King&#039;s... Girton&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
King&#039;s College is one of the most famous and historic colleges at Cambridge. Girton College, Cambridge, was established in 1869 as the first residential college for women in England.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Michaelmas term&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The fall term, starting early October (1900 here). [http://en.wikipedia.org/wiki/Michaelmas_term Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;tweeny&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Betweenmaid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Edward Oxford&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
attempted to shoot Queen Victoria and her husband, Prince Albert, at the time of her first pregnancy (1840).[http://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Oxford Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;had the young Queen died then without issue&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nookshaft posits two scenarios: (1) The implicit, unmentioned, and not as &amp;quot;interesting&amp;quot; possibility that everything is actual, as it &amp;quot;appears&amp;quot; to be in the &amp;quot;real&amp;quot; world, surrounding Queen Victoria; that she is simply an old, vain regent. (2) &amp;quot;the &#039;real&#039; Vic is elsewhere,&amp;quot; and the current, aged Victoria is a ghostly stand-in.  Nookshaft implies that this figure is a proxy or puppet of Ernst-August.  If this were &amp;quot;the case,&amp;quot; then the question shifts to the following: (a) Is the ruler of the underworld, who holds the &amp;quot;real,&amp;quot; eternally young Victoria captive in cahoots with Ernst-August in the &amp;quot;real&amp;quot; world? or: (b) Is the ruler of the underworld, who holds the &amp;quot;real,&amp;quot; eternally young Victoria captive NOT in cahoots with Ernst-August, who nevertheless ascends to the throne with real-Vic out of the way, and imposes the stand-in?  In which case: What would be the motivation of the underworld-entity third-party?  And who, or what, specifically, is it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;sixty years ago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
One event of 1840, the attempt on Victoria&#039;s life, is referred to as sixty years ago; another, the issue of the first adhesive stamps, as more than sixty years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Salic law&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
was a body of traditional law that codified policy on matters such as inheritance, crime, and murder. The British and Hanoverian thrones separated after the death of King William IV of the United Kingdom and of Hanover. Hanover practiced the Salic law, while Britain did not. King William&#039;s niece Victoria ascended to the throne of Great Britain and Ireland, but the throne of Hanover went to William&#039;s brother Ernest, Duke of Cumberland. [http://en.wikipedia.org/wiki/Salic_Law Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tory despotism&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thatcher?&lt;br /&gt;
: Not necessarily-- it describes Ernest himself. &amp;quot;The Duke of Cumberland had a reputation as one of the least pleasant of the sons of George III. Politically an arch-reactionary, he opposed the 1828 Catholic Emancipation Bill proposed by the government of the Prime Minister, the Duke of Wellington.&amp;quot; [http://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_Augustus_I_of_Hanover Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Catholics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someone famously cited James Joyce as proof that Catholics shouldn&#039;t get university educations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 231==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:pennyblack.jpg|thumb|100px|right|The first adhesive stamp, 1840]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;stamp&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This stamp has come to be called the Penny Black. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;immune to time&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf Wilde&#039;s &#039;&#039;Picture of Dorian Gray&#039;&#039;, in which a painted portrait ages while its subject remains young. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;springtide&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf Stray&#039;s pregnancy, a &amp;quot;dreamy thing&amp;quot; (page 201).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 232==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;amp;Eacute;liphaz L&amp;amp;eacute;vi&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A/K/A Eliphas Levi, &#039;&#039;nom de plume&#039;&#039; of Alphonse Louis Constant (1810-1875), French occultist and writer who pioneered a revival of Magick in the 19th Century, and was an influence on A.E. Waite, the Order of the Golden Dawn, and Aleister Crowley.  An acquaintance of novelist Edward (&amp;quot;It was a dark and stormy night&amp;quot;) Bulwer-Lytton.  [http://en.wikipedia.org/wiki/Eliphas_Levi Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;punters&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
customers, clients&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;number twenty-four&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Or 25? [http://www.sacred-texts.com/cla/gvp/gvp11.htm etext]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Iamblichus&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(ca. 245 - ca. 325, Greek) was a neoplatonist philosopher who determined the direction taken by later Neoplatonic philosophy, and perhaps western Paganism itself. He is perhaps best known for his compendium on Pythagorean philosophy.[http://en.wikipedia.org/wiki/Iamblichus_%28philosopher%29 Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;maquillage&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cosmetic or theatrical makeup. [http://www.answers.com/maquillage&amp;amp;r=67 def]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 233==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Collis Brown&#039;s Mixture&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contained morphine, choloform, and caramel, among other things. [http://admin.safescript.com/drugcgic.cgi/DRUG?1006901319+0 Full ingredients]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;xylene&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Xylene abuse is similar to &amp;quot;glue sniffing&amp;quot;-- xylene is a strong solvent able to cause several damages to health, especially to the brain. [http://en.wikipedia.org/wiki/Xylene  wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a thousand pounds a year&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over $100,000 today. [http://futureboy.homeip.net/fsp/dollar.fsp?quantity=1000&amp;amp;currency=pounds&amp;amp;fromYear=1900 cite]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;pinky&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Condy&#039;s fluid is pink to purple. Methylated spirits is a kind of denatured alcohol: 95% ethyl alcohol, 5% methyl alcohol. &amp;quot;Pinky&amp;quot; would have a variety of effects, very possibly including blindness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 234==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Condy&#039;s fluid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A disinfectant used to treat and prevent Scarlet Fever, among other things. [http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Bollmann_Condy Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cheapside&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
an important market street in the City of London. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mews&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A street originally for stabling; but in modern times often converted into houses/apartments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Coombs de Bottle&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;comes the bottle&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Russian duck&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Duck is strong, untwilled linen or cotton, lighter and finer than canvas. Russian duck is coarse, heavy and unbleached but softer than English duck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 235==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;sensitive flames&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf GR p.29-32, 715.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;extractors . . . distillation columns&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Separatory apparatus. An extractor works on differences in solubility, a distillation column differences in volatility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;tremblers and timers&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
For bombs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;proper solvent procedures&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Famous 1960s &amp;quot;Anarchist Cookbook&amp;quot; was infamously inaccurate. [http://www.amazon.com/Anarchist-Cookbook-C-066-William-Powell/dp/0962303208 Amazon w/author&#039;s note]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 236==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Breathless hush in the close tonight sort of thing&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quotation from Henry Newbolt&#039;s poem &amp;quot;Vitaï Lampada,&amp;quot; which makes school games a metaphor and model for martial bravery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Gentleman Bomber of Headingly&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cf Hornung&#039;s &#039;Gentleman Thief&#039; and cricket player, Raffles. [http://www.mysterynet.com/books/testimony/hardknox.shtml info]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reminds me of the Krikkit Robots in Douglas Adams&#039; &#039;&#039;Life, The Universe, and Everything,&#039;&#039; where a bomb is put in place of a Cricket Ball at a match between Britain and Australia.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here and elswhere the spelling of the cricket ground should be &#039;Headingley&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Ashes&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
An international cricket series between England and Australia dating back to 1882. [http://www.334notout.com/ashes/reports/report21.htm dates] A number of references in this chapter relate to this rivalry. For example, on this page the English cricket ball is compared to the Australian &amp;quot;kookaburra&amp;quot;. Kookaburra is the brand name of the balls used in Australia, in England it&#039;s Duke. The properties of the English ball was one of the keys to England&#039;s success in the summer of 2005. Was Pynchon&#039;s writing here influenced by the hype in the UK at the time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Phosgene&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A poison gas used in World War I.[http://en.wikipedia.org/wiki/Phosgene Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;logwood&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Source of red dye. [http://en.wikipedia.org/wiki/Logwood Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;exhiliration&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Misspelling of &#039;&#039;exhilaration.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 237==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;beige substance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Presumably Cyclomite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Happy Birthday! . . . Gemini&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ordinarily you would think this tagged the date as 21 May to 20 June [http://en.wikipedia.org/wiki/Gemini_%28astrology%29 Wikipedia.] But other evidence in the text points to autumn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;get the Ashes back . . . next year&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On page 236 the Ashes (Test Matches, cricket competitions between England and Australia) are &amp;quot;in progress.&amp;quot; At some time previous to this conversation Mme. Eskimoff said England will regain the trophy &amp;quot;next year&amp;quot; provided they use the young bowler Bosanquet (next entry).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test Matches took place in (a) December 1901 to March 1902, Australia victorious; (b) May to August 1902, Australia again; (c) December 1903 to March 1904, England getting the Ashes back and Bosanquet figuring as a key bowler. When are we?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bosanquet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Another Ashes reference. [http://content-uk.cricinfo.com/england/content/player/9158.html Bernard Bosanquet] invented the bosie (or googly), as described here, around 1900. A major factor in England&#039;s 2005 Ashes success was [http://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_swing reverse swing], another type of delivery whose physical dynamics are poorly understood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pom&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term for a British person commonly used in Australian English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hebrew letter Shin&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Obviously a nod to the Vulcan greeting in &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;, with the distinctive hand sign and the phrase, &amp;quot;Live long and prosper.&amp;quot; Perhaps also to the Jewish faith of Leonard Nimoy, who played Spock. See [http://www.pinenet.com/~rooster/v-salute.html The Jewish origin of the Vulcan Salute]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon placed one of these in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, as well:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dixon discovers &amp;quot;The Rabbi of Prague, headquarters of a Kabbalistick Faith, in Correspondence with the Elect Cohens of Paris, whose private Salute they now greet Dixon with, the Fingers spread two and two, and the Thumb held away from them likewise, said to represent the Hebrew letter &#039;&#039;Shin&#039;&#039; and to signify, &#039;Live long and prosper.&#039;( M&amp;amp;D 485)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Might there be a further connection between The Cohen of T.W.I.T., the &amp;quot;Cohens of Paris&amp;quot; and these backwoods Kabbalists?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 238==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Second Law of Thermodynamics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The law of entropy... &amp;quot;The entropy of an isolated system not in equilibrium will tend to increase over time, approaching a maximum value at equilibrium.&amp;quot; (Rudolf Clausius) [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He began then, bewilderingly, to talk about something called entropy. The word bothered him... But it was too technical for her. She did gather that there were two distinct kinds of this entropy. One having to do with heat engines, the other to do with communication... The two fields were entirely unconnected, except at one point: Maxwell&#039;s Demon. As the Demon sat and sorted his molecules into hot and cold, the system was said to lose entropy. But somehow the loss was offset by the information the Demon gained about what molecules were where... Entropy is a figure of speech, then, a metaphor. It connects the world of thermodynamics to the world of information flow.&amp;quot; &#039;&#039;The Crying of Lot 49&#039;&#039; (Pages 84 - 85)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;morsus fundamento&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Latin: A bite on the ass?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The meaning is that he wouldn&#039;t know metaphysics if it bit him in the ass.  Like &amp;quot;octogenarihexation&amp;quot; (&amp;quot;86&amp;quot;-ing) in Vineland--the vulgar faux fancied up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;three-percent consols&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
British bonds. [http://en.wikipedia.org/wiki/Consols wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 239==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Colney Hatch&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
London lunatic asylum. [http://en.wikipedia.org/wiki/Colney_Hatch_Lunatic_Asylum Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MCTAGGART... VATICAN... HARDY&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seems to refer to a historical logician joke. [http://www.anvari.org/shortjoke/Science_Humor/1210.html explanation] Professor McTaggart was, perhaps, the most famous philosopher&lt;br /&gt;
who argued that Time did not exist as we seem to experience it. &lt;br /&gt;
W.H. Hardy was a very famous Cambridge mathematician who knew all the&lt;br /&gt;
famous philosophers in England. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An encyclical is a letter sent by the Pope. Nobody, let alone an atheist, but the Pope can issue an encyclical. Prof. McTaggart was an atheist. Of course, Vatican would strongly protest that he should send out an encyclical!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;McTaggart&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
John McTaggart Ellis (J. M. E.) McTaggart (1866-1925), British philosopher. He was  born in London and educated at Clifton College, Bristol and Trinity College, Cambridge. He lectured Philosophy at Trinity College from 1897 to 1923. His brilliant commentaries and studies on Hegel&#039;s dialectic (1896), cosmology (1901) and logic (1910) were preliminaries to his own constructive system-building in &#039;&#039;Nature of Existence (3 Vols. 1921-1927). In his 1908&#039;s essay &#039;&#039;The Unreality of Time&amp;quot; he argued that our perception of time is an illusion (Cf [[ATD_397-428#Page_412|page 412]]: dismissing . . . the &#039;&#039;existence&#039;&#039; of Time). ([http://en.wikipedia.org/wiki/J._M._E._McTaggart McTaggart].)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;G.H. Hardy&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Godfrey Harold Hardy (1877-1947), English mathematician. He was a lecturer at Cambridge (1906-19), professor at Oxford (1919-31) and  Cambridge (1931-47). Concurrently with Wilhelm Weinberg developed Hardy-Weinberg law (1906) describing genetic distribution and dequilibrium in large populations.  He was also known for contributions to complex analysis, Diophantine analysis, Fourier series, distribution of prime numbers, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Multi et Unus&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many and One.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;CREATE MORE DUKES&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;EXPROPRIATE CHUCKERS&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is the grafitti in Cambridge another cricketing reference? Dukes are the balls used in England (cf. p236). Chucking (or bending the arm when bowling) is an emotive topic in cricket that arises from time to time. It first arose around 1900 [http://content-uk.cricinfo.com/ci/content/story/258016.html]. In 2005 it caused administrators to change the rules of the game [http://content-uk.cricinfo.com/ci/content/story/144358.html].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Laplacian&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A bar in Cambridge. A &#039;&#039;Laplacian&#039;&#039; is a differential operator named after Pierre-Simon Laplace (1749 – 1827), a famous French mathematician. [http://en.wikipedia.org/wiki/Pierre-Simon_Laplace Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 240==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Worse than Gordon at Khartoum&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Refers to Charles George Gordon, British Major-General, whose attempted defense of Khartoum versus Arabi rebels in 1884-85 ended with his beheading. [http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_George_Gordon Wikipedia] cf. Basil Dearden&#039;s 1966 film &#039;&#039;Khartoum&#039;&#039;, in which the role of Gordon is played by Charlton Heston.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 241==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A bosie from a beamer&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More cricket! A bosie is now more commonly known as a googly (cf. p237). A beamer is a full-pitched delivery that reaches the batsman above waist height.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 242==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:globenorth.gif|thumb|150px|The northern hemisphere]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;unheimlich&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
German: uncanny, sinister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BookOfThoth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8315</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8315"/>
		<updated>2007-02-05T01:50:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BookOfThoth: /* Page 25 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover text&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The black text and its drop shadows are in different typefaces. It may be worth noting, from a conceptual point of view, that we can infer from the angle of the drop shadows that the light source is any individual holding the book—that is, the reader or a potential reader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover seal&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The seal appears to be written in Tibetan language, according to somebody who posts regularly to Pynchon-l under the name &amp;quot;Ya Sam&amp;quot;, who reports:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I contacted the Tibetan Cultural Centre with the request to translate &lt;br /&gt;
the  mysterious legend on the AtD seal. They were kind enough to forward my &lt;br /&gt;
request to the Tibetan tranlsator Tenzin Namgyal to whose generosity we &lt;br /&gt;
owe the solution of one more ATD related mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Tibetan language, alright, and it means ...... Tibetan &lt;br /&gt;
Government Chamber of Commerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read their response below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Ya Sam,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I showed the seal you sent to our Tibetan translator, Tenzin Namgyal. He says the word to word translation is: Tibetan Government Commerce Chamber in other words: Tibetan Government Chamber of commerce.  Why Pynchon has chosen to place this on the cover of his book is anyones guess. Reading the book reviews gave no insight into the reason. Perhaps after one has read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Best wishes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sandy Belth&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Tibetan Cultural Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also of interest: the coin bears a striking resemblance to the doubloon in &#039;&#039;Moby-Dick&#039;&#039; that Ahab nails to the mainmast as a prize to the first crew member to sight the white whale. Melville&#039;s description runs thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes&#039; summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. (Ch.99, &amp;quot;The Doubloon&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]). &lt;br /&gt;
I have confirmed from inside Penguin Press that this is a copyediting mistake. Here is a direct e-mail answer about the Viking Penguin listing: &amp;quot;this was a copyediting mistake that will be corrected.  There was never a Viking contract for this book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/that-thelonious-monk-epigraph.html notes] that: 1) in his youth, Pynchon allegedly referred to Monk as a &amp;quot;God&amp;quot;; 2) the character McClintick Sphere in &#039;&#039;V&#039;&#039;. takes Monk&#039;s middle name, Sphere; and 3) &amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light&amp;quot; was apparently something Monk was given to saying, rather than something he once said. For more on McClintick Sphere and Monk, see Charles Hollander&#039;s essay [http://www.howardm.net/tsmonk/pynchon.php Does McClintic Sphere in V. stand for Thelonious Monk?].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains. &#039;Ranges&#039; may also refer to farms, homesteads and ranches in 1893 America. America was predominantly that in 1893. Cf. &amp;quot;Home, home on the range&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common nautical term. Ships are docked with lines doubled -- that is, with two sets of ropes or chains holding the vessel to the dock. To &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is to remove the redundant second lines in preparation to make way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the opening line has many possible connotations. &lt;br /&gt;
:The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means &amp;quot;heartily,&amp;quot; and was traditionally used as cry of encouragement among sailors. Handsomely (in nautical context): carefully, in good order, unhurriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Pynchon served in the Navy and uses nautical language is most of his novels. &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot; (54).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Windy City, here we come!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The nickname for Chicago, of course, but in 1893 the use meant city of braggarts more than it did wind. The earliest known references to the &amp;quot;Windy City&amp;quot; are from 1876, and involve Chicago&#039;s rivalry with Cincinnati. A popular myth states that &amp;quot;Windy City&amp;quot; was first used by New York Sun editor Charles Dana in the bidding for the 1893 Columbian Exposition. The popularity of the nickname has endured, even after the Cincinnati rivalry and the Columbian Exposition both ended. [http://en.wikipedia.org/wiki/Windy_City,_Origin_of_Name_(Chicago)| Origin of name &amp;quot;Windy City&amp;quot; at Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;scuttlebutt...thousand...wonders&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A most vigorous campaign [to host the Columbian Exposition] was then inaugurated, the three other cities making a common cause against Washington, whose claim was based on the fact that the proposed exposition was to be held under auspices of the national government, and hence that the capital was the most appropriate place.... By each of the claimants every advantage was urged, and by each of their rivals every defect was exaggerated. Congressional committees accorded a hearing to the several delegations, that of Chicago being represented, among others, by DeWitt C. Cregier, Thomas B. Bryan, and Edward T. Jeffery. from &amp;quot;Book of the Fair&#039;by Hubert Bancroft, 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (&#039;&#039;V.&#039;&#039;), and the John E. Badass (&#039;&#039;GR&#039;&#039;). Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html notes] that the British Royal Navy has a long tradition of warships with names like Impulsive, Incendiary, Inconstant, Indignant, etc. Impulsive is the name of the ship Ploy, who loses all his teeth in V., gets transferred to.&lt;br /&gt;
Inconvenience is an apt name for the Chums&#039; adventures in &#039;reality&#039;. They are an inconvenience; they are inconvenienced. (In having to take on Chick Counterfly, for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, recall Fender-Belly Bodine, in [http://masondixon.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=I#inconvenience &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;]: &amp;quot;Back on old H.M.S. &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, we wasted many a Day and Night watching that fancy Counter get smaller by the minute...&amp;quot; (p.28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;aeronautics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of early aeronautics. [http://www.1911encyclopedia.org/Aeronautics|Brittanica 11th on Aeronautics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in Chicago. Perhaps also saint(liness) and cosmos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. &lt;br /&gt;
:The American philospher Charles Sanders Peirce, who set down his most important ideas in the late 1800&#039;s, argued that &#039;Chance&#039; was a feature of the universe that can refute all determinisms.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of the Chums may also be derived from famous Jazz musicians: Miles (Davis), Chick (Corea), Darby (Hicks), (Boots) Randolph, and (Vachel) Lindsay (a stretch here?), notes the [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html#c116587978292060684 Chums of Choice blog]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that there&#039;s five Chums, the number of chapters of the book. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chicago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of 1890s Chicago. [http://www.1911encyclopedia.org/Chicago|Brittanica 11th on Chicago]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. The International Exposition was held in a building which for the first time was devoted to electrical exhibits. It was a historical moment and the beginning of a revolution, as Nikola Tesla and George Westinghouse introduced the public to electrical power by providing alternating current to illuminate the Exposition. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry]. This World&#039;s Fair was enveloped in optimism for the future. &amp;quot;The thousand or more such wonders which awaited [the Chums] there.&amp;quot; p.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The English word &#039;mascot&#039; has its origin in the late 19th cent.: from French mascotte. The spelling may also be a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Professor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo is called Professor. Professor of flight as some early aeronauts were called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Turn to&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Evokes the &amp;quot;Go to!&amp;quot; of Majistral and compatriots, &#039;&#039;V.&#039;&#039;, chapter eleven. &amp;quot;Turn to&amp;quot; is also a shipboard expression, &amp;quot;put your back into it&amp;quot; or something of the kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chick Counterfly&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Three possibilities: (1) A counter fly is an annoyance in (say) the butcher&#039;s shop. (2) Chick always speaks &amp;quot;counter&amp;quot; to anyone else&#039;s &amp;quot;flight&amp;quot; of imagery. (3) The only non-&#039;&#039;AtD&#039;&#039;-related uses of this word that I&#039;ve found came in patents describing mechanisms; &amp;quot;the counterfly direction&amp;quot; means contrary to the direction everything else is flying in. --[[User:Volver|Volver]] 09:54, 2 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the only Chum we know who was &amp;quot;rescued&amp;quot; from the &amp;quot;real&amp;quot; world. Meaning there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;all tableware with Chums of Chance Insignia is Organizational property&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The organization in question is the Chums of Chance themselves, here considered as an institution rather than as a collection of individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight&amp;quot; (i.e. one who is pugnacious). Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent Pynchon dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is somewhat reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of an American President, present or past. President Bush is a candidate, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chums &amp;quot;rescued Pugnax, then but a pup&amp;quot;--an innocent, a child creature--&amp;quot;from a furious encounter..between rival packs of the city&#039;s wild dogs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The wild dogs equal both political parties? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lavatorial assaults&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;from the sky, which no one can &amp;quot;begin to try to record, much less coordinate reports of&amp;quot; recall the V-2 rockets which are linked to Slothrop&#039;s erections in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;. That is, pee from the sky is &amp;quot;folklore, superstition, or perhaps...the religious&amp;quot; in ATD compared to rockets screaming across the sky and the destruction in GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886 (James had published two others by 1893), a classic dealing with terrorists, anarchists, and bombings. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm Full text] Sequel to &amp;quot;Roderick Hudson&amp;quot;. It&#039;s the only Henry James novel in which he takes on such overtly political subjects, the only one which deals with violent extremes of human behavior.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Thematically, it&#039;s reactionary, the opposite of AtD.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
:ATD is not reactionary but also not the opposite of Princess Casamassina thematically, it can be easily argued. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugnax prefers in his reading &amp;quot;sentimental tales about his own species [rather] than those exhibiting extremes of human behavior, which he appeared to find a bit lurid.&amp;quot; It seems Pynchon is slyly commenting on James&#039; Princess Casamassima here in that that James novel DID deal with &#039;extremes of human behaviour&#039; yet Pugnax prefers &#039;sentimental tales&#039;!&amp;lt;br&amp;gt; As many who have had dogs know, often when raised from puppyhood with loving owners, they &#039;think they are human&#039;. Pugnax learns where to pee off the gondola - a pretty natural function for a dog - &amp;quot;like the rest of the crew&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or: it is a theme in GR, that the book, writing itself, is an abstraction from experience and not, of course, the thing itself. Noseworth, &amp;quot;who placed upon the word &#039;book&#039; . . . contempt&amp;quot; did, however, know the subject matter of &#039;Princess Casamassima.&#039; He, Noseworth, hopes they will &amp;quot;suffer no occasion for exposure more immediate than that to be experienced, as with Pugnax at this moment, safely within the leaves of some book.&amp;quot; It matters that the Chums ARE also characters in books of their adventures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax sniffed . . . as always this scent eluded him&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If Pugnax doesn&#039;t detect a human scent, that suggests Lindsay is not human. Not human, Master-at-Arms, speaks in hyper-constructed prose, has a notably short fuse . . . he&#039;s Lieutenant Worf of &#039;&#039;Star Trek, the Next Generation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883. [http://en.wikipedia.org/wiki/Krakatoa Wikipedia entry.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice of New Haven&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scientist who designed the &#039;&#039;Inconvenience&#039;s&#039;&#039; hydrogen engine. &amp;quot;Vanderjuice&amp;quot; suggests both &amp;quot;wonder juice&amp;quot; and &amp;quot;wander juice,&amp;quot;  fitting since his engine allows the Chums to wander and is wondrous insofar as it apparently violates the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics second law of thermodynamics]. &amp;quot;Heino&amp;quot; (HIE-no) is a man&#039;s given name [http://www.behindthename.com/php/view.php?name=heino meaning &#039;home&#039;] in German, Finnish, and Estonian. Perhaps an allusion to the German pop star, [http://en.wikipedia.org/wiki/Heino Heino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Um, a quibble: &#039;&#039;Vanderjuice&#039;&#039; is some kind of corrupted Dutch, and in Dutch the name Heino would be pronounced HAY-no. He is not an immigrant, though, and American speakers no doubt say HIGH-no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jules Verne influence? Vanderjuice a red herring, pointing to Dutch origin and electrical (&amp;quot;juice&amp;quot;) background? Or does one try to parse the name into eg &amp;quot;Fond O&#039; Juice&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. . . anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thomas_Romney_Robinson Dr. John Thomas Romney Robinson].  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions. [http://www.arm.ac.uk/annrep/annrep2000/node13.html pic]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;how rapidly the ship was proceeding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you can&#039;t measure the craft&#039;s progress by measuring wind speed at a point on the craft itself. All you get from the anemometer is a speed relative to the air, which is in variable motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Díaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most countries, the Interior Ministry (Ministry of Internal Affairs, Home Office, etc.) ran programs like secret police. Are the Chums working for forces of conservativism?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;beside a black-water river of the Deep South&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Blackwater River is in lower central Florida, pretty deep south; but there are numerous rivers in swampy areas that run black with organic matter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a bitter and unresolved &amp;quot;piece of business&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rather than give a proper reason for the Chums to be in the Deep South, the narrator cops out by pleading that it&#039;s &amp;quot;not advisable&amp;quot; to specify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;one still not advisable to set upon one&#039;s page&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The American Civil War, that &amp;quot;rebellion of thirty years previous,&amp;quot; has not yet become a suitable subject for an adventure tale such as the Chums&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;absquatulated&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot; [http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-abs1.htm A brief article] on the history and etymology of &amp;quot;absquatulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Crackerjack!&amp;quot; exclaimed Chick.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cracker Jack, the food, was first sold at the Chicago Exhibition of 1893, though it did not bear its present name. As one word here, however, it is not the candy: &amp;quot;Crackerjack&amp;quot; entered English first as a noun referring to &amp;quot;a person or thing of marked excellence,&amp;quot; then as an adjective. The foodstuff gained its present name, according to the [http://www.crackerjack.com/history.php official Cracker Jack website], in 1896. The OED lists the first written use of &amp;quot;crackerjack&amp;quot; as 1895, two years after the present scene. It is by no means impossible, however, that the term would have been current in the spoken language in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the town of Thick Bush&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aside from whether this phrase might apply to some political figure of the past or present, &amp;quot;thick bush&amp;quot; is the literal meaning of the Spanish Matagorda, the name of many towns in Latin America and one on the Gulf Coast of Texas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_directive Prime Directive] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Star_trek &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;]. Lindsay&#039;s fussy syntax echoes Winston Churchill&#039;s exasperated &amp;quot;This is the kind of carping criticism up with which I will not put.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ku Klux Klan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan Klan] encounter scenes in the Coen Brothers&#039; &#039;&#039;O Brother, Where Art Thou&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Chums&#039; point of departure is unknown, but they arrived in Chicago after catching a southerly wind (pg 3), southerly meaning &amp;quot;wind blowing from the south.&amp;quot; The Chums surpass 60 miles an hour here, but as their previous speed was unknown, it&#039;s difficult to know where they were leaving from. (New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour, so a possibility.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his [[Against_the_Day_description|book description]] proclaims the world of AtD as &amp;quot;what the world might be with a minor adjustment or two,&amp;quot; this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:North is not a positive place in Pynchon&#039;s world. It is associated with anti-life---coldness as here---compared to the South, a place of light and warmth, such as the tropics. See GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:But to go far enough north means heading south again, observes Chick Counterfly--is this one meaning of his name?  Then one would be &amp;quot;approaching the surface of another planet, maybe?&amp;quot; asks Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not exactly&amp;quot; [answers Randolph] &amp;quot;No. Another &#039;surface&#039;, but an earthly one&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll see. In time, of course&amp;quot;.   Time is earthly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Another &#039;surface&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In ancient conics the cone is formed by taking a line through a point (the vertex) at a particular angle to a plane and then inscribing a circle on the plane. Two conic surfaces are made by the motion of this line, one below this point and one above. The three conic sections (hyperbola, parabola, and ellipse) are created by slicing the conic surface(s) at different angles.&lt;br /&gt;
:huh?[[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 12:38, 15 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 10==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cartesian grid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From Rene Descartes, 17th century philosopher and mathematician; see Wikipedia entry, whose most famous argument, &amp;quot;I think therefore I am&amp;quot; and mathematical studies have often lead him to be seen as the first modern philosopher of ultra-rationality. Geometry has &#039;the Cartesian coordinant system, a grid. Chicago&#039;s streets are laid out in a very rational grid arrangement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon is reputed to have written &#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039; on engineer&#039;s grid paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern mathematics, curves are described only in relation to the two dimensional grid (see previous page). If conic sections are not specifically being thought of here, the theme of dimensionality, at least, is already at play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;that unshaped freedom being rationalized into movement only in straight lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rationalization is a key sociological concept [from online Dictionary of Social Science]:RATIONALIZATION &lt;br /&gt;
This term has two specific meanings in sociology. (1) The concept was developed by German sociologist Max Weber (1864-1920) who used it in two ways. First, it was the process through which magical, supernatural and religious ideas lose cultural importance in a society and ideas based on science and practical calculation become dominant. For example, in modern societies science has rationalized our understanding of weather patterns. Science explains weather patterns as a result of interaction between physical elements like wind-speed and direction, air and water temperatures, humidity, etc. In some other cultures, weather is thought to express the pleasure or displeasure of gods, or spirits of ancestors. One explanation is rationalized and scientific, the other mysterious and magical. Rationalization also involves the development of forms of social organization devoted to the achievement of precise goals by efficient means. It is this type of rationalization that we see in the development of modern business corporations and of bureaucracy. These are organizations dedicated to the pursuit of defined goals by calculated, systematically administered means. (2) Within symbolic interactionism, rationalization is used more in the everyday sense of the word to refer to providing justifications or excuses for one&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From innocent bovines to ...the world? &amp;quot;Single up all lines&amp;quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Progressive reduction of choices&amp;quot; also occurred in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;—there were infinitely many wildernesses out to the west until M&amp;amp;D ran the line and rationalized the country into Maryland and Pennsylvania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the real world, this might be bad physics, as closing the valve wouldn&#039;t slow the descent. Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support. The Inconvenience, however, has a hydrogen producing apparatus would kick in and and slow and eventually stop their descent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mr.&#039;&#039; Noseworth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lindsay insisting on proper naval forms: an ensign, lieutenant (junior grade), lieutenant or lieutenant commander in the U.S. navy is correctly addressed as &amp;quot;Mister Surname.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;topological genius&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann&#039;s differential geometry goes beyond the Cartesian grid. See conic sections and dimensionality above, page 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;There was an &amp;quot;eager stampede&amp;quot; to the rail&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why is eager stampede in quotation marks? The sentence reads fine without it. Does it seem to show ironic knowingness on the part of the narrator?  If so, why and who is the narrator?&lt;br /&gt;
: I suspect this is a stylistic device from the turn of the century light literature that Pynchon is emulating-- placing a novel term in quotation marks. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 01:35, 23 December 2006 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:insightfully true, I suspect, but it still shows &#039;narratorial knowingness&#039;, yes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Cf. Flaubert&#039;s use of quotations in &#039;&#039;Madame Bovary&#039;&#039; to isolate what he deemed the contemptible argot of the bourgeoisie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Apparently not a cliche: [http://books.google.com//books?num=100&amp;amp;q=eager.stampede&amp;amp;as_brr=0 GoogleBooks]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags...&amp;quot;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Recalls the opening line of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
Notice that society = censure, if constructive. Gamboling nude on a summer day was OK until the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, as eyeball, appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The Odilon Redon lithograph appears on the cover of the 1998 Vintage paperback edition of Ian McEwan&#039;s Enduring Love, whose first unforgettable chapter triggers the novel with a ballooning incident leaving the reader dangling over the edge of suspense and suspension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [Jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;vol-à-voile&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator has turned the French phrase &#039;&#039;vol-à-voiles&#039;&#039; (gliding) into a verb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;gold-beaters&#039; skin&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very thin vellum (membrane taken from the caecum or blind stomach of an ox). To prepare gold for gilding, it was placed between sheets of vellum and hammered thin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Evening Quarters&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Naval practice of mustering the crew at the end of the day&#039;s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;, and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;port section of the crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The half of the crew permitted to go freely ashore this time. The other half tomorrow. &amp;quot;Port&amp;quot; and &amp;quot;starboard&amp;quot;: are these simply either/or words that sailors remember easily?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 16==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Macassar oil&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Macassar oil is an oil used primarily by men in Victorian and Edwardian times to smooth their hair. It was advertised as containing oil from Macassar, which is the former name of Ujung Pandang,  a district on the island of Celebes in Indonesia. [http://en.wikipedia.org/wiki/Macassar_oil Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;About the fringes,&#039; Randolph reminded the liberty-goers, &#039;of any gathering on the scale of this Exposition, are apt to lurk vicious and debased elements, whose sole aim is to take advantage of the unwary.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indeed, the Chicago World&#039;s Fair was haunted by one of America&#039;s more prolific and original serial killers, H.H. Holmes.  Born in 1861, Holmes came to Chicago as a pharmacist and built an office building that was eventually dubbed &#039;The Castle&#039;.  Consisting of commercial stores on the first floor, and offices and apartments on the upper floors, the building also housed hidden rooms where Holmes murdered his victims, chutes that conveyed the bodies to the basement, and a chamber of horrors in the basement where he destroyed the corpses.  Holmes took advantage of the World&#039;s Columbian Exposition to lure victims, primarily females who had come unaccompanied to Chicago, to the Castle for torture and murder.  It is estimated that he killed over 200 people at the Castle while the Exposition was in operation.  Two very good books about Holmes are &amp;lt;i&amp;gt;The Devil In The White City&amp;lt;/i&amp;gt; by Erik Larson and &amp;lt;i&amp;gt;Depraved&amp;lt;/i&amp;gt; by Harold Schechter.  It is doubtful that Pynchon was thinking explicitly of Holmes when he wrote this passage, although he must be aware of the story. Randolph could not have known about Holmes since Holmes was not captured until after the Fair was over. [http://en.wikipedia.org/wiki/Dr._H.H._Holmes Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;tension of the gas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I.e., the pressure in the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;as if it were something the stripling had only read about, in some boys&#039; book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator makes us aware that Darby&#039;s adventures are as if/will be written down...the &#039;reality&#039; of almost killing all of them is now just words on a page...as is this book, ATD?...Again a Pynchonian theme: no book is the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;and the order &#039;About-face&#039; had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to&lt;br /&gt;
all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?  Cf. earthly surface, p.9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as an herbal remedy. [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aeronautical Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Penny Black was the world&#039;s first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. The region is and was sometimes called simply &amp;quot;Egypt,&amp;quot; especially in the 19th century. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed, [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. [[Tarahumare_Indians|About the Tarahumara]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First sold at the at the first Chicago World&#039;s Fair in 1893. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;if the Governor decides to pardon that gang of anarchistic murderers&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In May of 1886, 350,000 workers, including 70,000 in Chicago were taking to the streets to rally for the eight hour work day. After four workers were killed by the police on May 3, the anarchist leaders in Chicago called for a meeting in Haymarket Square.  Although the rally was peaceful, the police came in on horseback to break it up and an unknown individual in the crowd hurled a homemade bomb into the air.  After the explosion, which killed a policeman, the police opened fire on the crowd.  Subsequently, the anarchist leaders deemed responsible for the rally were arrested and tried for the murder of the policeman.  The Eight men were convicted of the bombing and seven of them sentenced to death. Governor Richard J. Oglesby commuted two death sentences to life. Four were hanged and a fifth committed suicide. A later governor, John P. Altgeld, pardoned the three survivors on June 26, 1893, concluding that all eight of them were innocent.  The last words of anarchist August Spies before he was hung was &#039;The time will come when our silence will be more powerful than the voices you strangle today.&#039;  Two very good books on the Haymarket Riot and the events surrounding it include &amp;lt;i&amp;gt;The Haymarket Tragedy&amp;lt;/i&amp;gt; by Paul Avrich and &amp;lt;i&amp;gt;Death In The Haymarket&amp;lt;/i&amp;gt; by James Green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mixture of contempt and pity&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;definitely&#039;&#039; not from one of the Chums&#039; adventure stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.  Many of the Marx Brothers early movies had animal references in the title: Animal Crackers, Monkey Business, Horse Feathers, Duck Soup.  The titles usually had nothing at all to do with the plot, although they contributed to the lunatic nature of the comedy.  The expression &#039;Horse Feathers&#039; is used a few times later on in Against The Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BookOfThoth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8314</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8314"/>
		<updated>2007-02-05T01:48:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BookOfThoth: /* Page 25 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover text&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The black text and its drop shadows are in different typefaces. It may be worth noting, from a conceptual point of view, that we can infer from the angle of the drop shadows that the light source is any individual holding the book—that is, the reader or a potential reader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover seal&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The seal appears to be written in Tibetan language, according to somebody who posts regularly to Pynchon-l under the name &amp;quot;Ya Sam&amp;quot;, who reports:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I contacted the Tibetan Cultural Centre with the request to translate &lt;br /&gt;
the  mysterious legend on the AtD seal. They were kind enough to forward my &lt;br /&gt;
request to the Tibetan tranlsator Tenzin Namgyal to whose generosity we &lt;br /&gt;
owe the solution of one more ATD related mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Tibetan language, alright, and it means ...... Tibetan &lt;br /&gt;
Government Chamber of Commerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read their response below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Ya Sam,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I showed the seal you sent to our Tibetan translator, Tenzin Namgyal. He says the word to word translation is: Tibetan Government Commerce Chamber in other words: Tibetan Government Chamber of commerce.  Why Pynchon has chosen to place this on the cover of his book is anyones guess. Reading the book reviews gave no insight into the reason. Perhaps after one has read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Best wishes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sandy Belth&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Tibetan Cultural Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also of interest: the coin bears a striking resemblance to the doubloon in &#039;&#039;Moby-Dick&#039;&#039; that Ahab nails to the mainmast as a prize to the first crew member to sight the white whale. Melville&#039;s description runs thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes&#039; summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. (Ch.99, &amp;quot;The Doubloon&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]). &lt;br /&gt;
I have confirmed from inside Penguin Press that this is a copyediting mistake. Here is a direct e-mail answer about the Viking Penguin listing: &amp;quot;this was a copyediting mistake that will be corrected.  There was never a Viking contract for this book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/that-thelonious-monk-epigraph.html notes] that: 1) in his youth, Pynchon allegedly referred to Monk as a &amp;quot;God&amp;quot;; 2) the character McClintick Sphere in &#039;&#039;V&#039;&#039;. takes Monk&#039;s middle name, Sphere; and 3) &amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light&amp;quot; was apparently something Monk was given to saying, rather than something he once said. For more on McClintick Sphere and Monk, see Charles Hollander&#039;s essay [http://www.howardm.net/tsmonk/pynchon.php Does McClintic Sphere in V. stand for Thelonious Monk?].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains. &#039;Ranges&#039; may also refer to farms, homesteads and ranches in 1893 America. America was predominantly that in 1893. Cf. &amp;quot;Home, home on the range&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common nautical term. Ships are docked with lines doubled -- that is, with two sets of ropes or chains holding the vessel to the dock. To &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is to remove the redundant second lines in preparation to make way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the opening line has many possible connotations. &lt;br /&gt;
:The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means &amp;quot;heartily,&amp;quot; and was traditionally used as cry of encouragement among sailors. Handsomely (in nautical context): carefully, in good order, unhurriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Pynchon served in the Navy and uses nautical language is most of his novels. &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot; (54).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Windy City, here we come!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The nickname for Chicago, of course, but in 1893 the use meant city of braggarts more than it did wind. The earliest known references to the &amp;quot;Windy City&amp;quot; are from 1876, and involve Chicago&#039;s rivalry with Cincinnati. A popular myth states that &amp;quot;Windy City&amp;quot; was first used by New York Sun editor Charles Dana in the bidding for the 1893 Columbian Exposition. The popularity of the nickname has endured, even after the Cincinnati rivalry and the Columbian Exposition both ended. [http://en.wikipedia.org/wiki/Windy_City,_Origin_of_Name_(Chicago)| Origin of name &amp;quot;Windy City&amp;quot; at Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;scuttlebutt...thousand...wonders&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A most vigorous campaign [to host the Columbian Exposition] was then inaugurated, the three other cities making a common cause against Washington, whose claim was based on the fact that the proposed exposition was to be held under auspices of the national government, and hence that the capital was the most appropriate place.... By each of the claimants every advantage was urged, and by each of their rivals every defect was exaggerated. Congressional committees accorded a hearing to the several delegations, that of Chicago being represented, among others, by DeWitt C. Cregier, Thomas B. Bryan, and Edward T. Jeffery. from &amp;quot;Book of the Fair&#039;by Hubert Bancroft, 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (&#039;&#039;V.&#039;&#039;), and the John E. Badass (&#039;&#039;GR&#039;&#039;). Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html notes] that the British Royal Navy has a long tradition of warships with names like Impulsive, Incendiary, Inconstant, Indignant, etc. Impulsive is the name of the ship Ploy, who loses all his teeth in V., gets transferred to.&lt;br /&gt;
Inconvenience is an apt name for the Chums&#039; adventures in &#039;reality&#039;. They are an inconvenience; they are inconvenienced. (In having to take on Chick Counterfly, for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, recall Fender-Belly Bodine, in [http://masondixon.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=I#inconvenience &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;]: &amp;quot;Back on old H.M.S. &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, we wasted many a Day and Night watching that fancy Counter get smaller by the minute...&amp;quot; (p.28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;aeronautics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of early aeronautics. [http://www.1911encyclopedia.org/Aeronautics|Brittanica 11th on Aeronautics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in Chicago. Perhaps also saint(liness) and cosmos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. &lt;br /&gt;
:The American philospher Charles Sanders Peirce, who set down his most important ideas in the late 1800&#039;s, argued that &#039;Chance&#039; was a feature of the universe that can refute all determinisms.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of the Chums may also be derived from famous Jazz musicians: Miles (Davis), Chick (Corea), Darby (Hicks), (Boots) Randolph, and (Vachel) Lindsay (a stretch here?), notes the [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html#c116587978292060684 Chums of Choice blog]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that there&#039;s five Chums, the number of chapters of the book. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chicago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of 1890s Chicago. [http://www.1911encyclopedia.org/Chicago|Brittanica 11th on Chicago]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. The International Exposition was held in a building which for the first time was devoted to electrical exhibits. It was a historical moment and the beginning of a revolution, as Nikola Tesla and George Westinghouse introduced the public to electrical power by providing alternating current to illuminate the Exposition. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry]. This World&#039;s Fair was enveloped in optimism for the future. &amp;quot;The thousand or more such wonders which awaited [the Chums] there.&amp;quot; p.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The English word &#039;mascot&#039; has its origin in the late 19th cent.: from French mascotte. The spelling may also be a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Professor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo is called Professor. Professor of flight as some early aeronauts were called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Turn to&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Evokes the &amp;quot;Go to!&amp;quot; of Majistral and compatriots, &#039;&#039;V.&#039;&#039;, chapter eleven. &amp;quot;Turn to&amp;quot; is also a shipboard expression, &amp;quot;put your back into it&amp;quot; or something of the kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chick Counterfly&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Three possibilities: (1) A counter fly is an annoyance in (say) the butcher&#039;s shop. (2) Chick always speaks &amp;quot;counter&amp;quot; to anyone else&#039;s &amp;quot;flight&amp;quot; of imagery. (3) The only non-&#039;&#039;AtD&#039;&#039;-related uses of this word that I&#039;ve found came in patents describing mechanisms; &amp;quot;the counterfly direction&amp;quot; means contrary to the direction everything else is flying in. --[[User:Volver|Volver]] 09:54, 2 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the only Chum we know who was &amp;quot;rescued&amp;quot; from the &amp;quot;real&amp;quot; world. Meaning there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;all tableware with Chums of Chance Insignia is Organizational property&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The organization in question is the Chums of Chance themselves, here considered as an institution rather than as a collection of individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight&amp;quot; (i.e. one who is pugnacious). Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent Pynchon dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is somewhat reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of an American President, present or past. President Bush is a candidate, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chums &amp;quot;rescued Pugnax, then but a pup&amp;quot;--an innocent, a child creature--&amp;quot;from a furious encounter..between rival packs of the city&#039;s wild dogs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The wild dogs equal both political parties? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lavatorial assaults&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;from the sky, which no one can &amp;quot;begin to try to record, much less coordinate reports of&amp;quot; recall the V-2 rockets which are linked to Slothrop&#039;s erections in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;. That is, pee from the sky is &amp;quot;folklore, superstition, or perhaps...the religious&amp;quot; in ATD compared to rockets screaming across the sky and the destruction in GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886 (James had published two others by 1893), a classic dealing with terrorists, anarchists, and bombings. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm Full text] Sequel to &amp;quot;Roderick Hudson&amp;quot;. It&#039;s the only Henry James novel in which he takes on such overtly political subjects, the only one which deals with violent extremes of human behavior.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Thematically, it&#039;s reactionary, the opposite of AtD.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
:ATD is not reactionary but also not the opposite of Princess Casamassina thematically, it can be easily argued. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugnax prefers in his reading &amp;quot;sentimental tales about his own species [rather] than those exhibiting extremes of human behavior, which he appeared to find a bit lurid.&amp;quot; It seems Pynchon is slyly commenting on James&#039; Princess Casamassima here in that that James novel DID deal with &#039;extremes of human behaviour&#039; yet Pugnax prefers &#039;sentimental tales&#039;!&amp;lt;br&amp;gt; As many who have had dogs know, often when raised from puppyhood with loving owners, they &#039;think they are human&#039;. Pugnax learns where to pee off the gondola - a pretty natural function for a dog - &amp;quot;like the rest of the crew&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or: it is a theme in GR, that the book, writing itself, is an abstraction from experience and not, of course, the thing itself. Noseworth, &amp;quot;who placed upon the word &#039;book&#039; . . . contempt&amp;quot; did, however, know the subject matter of &#039;Princess Casamassima.&#039; He, Noseworth, hopes they will &amp;quot;suffer no occasion for exposure more immediate than that to be experienced, as with Pugnax at this moment, safely within the leaves of some book.&amp;quot; It matters that the Chums ARE also characters in books of their adventures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax sniffed . . . as always this scent eluded him&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If Pugnax doesn&#039;t detect a human scent, that suggests Lindsay is not human. Not human, Master-at-Arms, speaks in hyper-constructed prose, has a notably short fuse . . . he&#039;s Lieutenant Worf of &#039;&#039;Star Trek, the Next Generation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883. [http://en.wikipedia.org/wiki/Krakatoa Wikipedia entry.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice of New Haven&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scientist who designed the &#039;&#039;Inconvenience&#039;s&#039;&#039; hydrogen engine. &amp;quot;Vanderjuice&amp;quot; suggests both &amp;quot;wonder juice&amp;quot; and &amp;quot;wander juice,&amp;quot;  fitting since his engine allows the Chums to wander and is wondrous insofar as it apparently violates the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics second law of thermodynamics]. &amp;quot;Heino&amp;quot; (HIE-no) is a man&#039;s given name [http://www.behindthename.com/php/view.php?name=heino meaning &#039;home&#039;] in German, Finnish, and Estonian. Perhaps an allusion to the German pop star, [http://en.wikipedia.org/wiki/Heino Heino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Um, a quibble: &#039;&#039;Vanderjuice&#039;&#039; is some kind of corrupted Dutch, and in Dutch the name Heino would be pronounced HAY-no. He is not an immigrant, though, and American speakers no doubt say HIGH-no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jules Verne influence? Vanderjuice a red herring, pointing to Dutch origin and electrical (&amp;quot;juice&amp;quot;) background? Or does one try to parse the name into eg &amp;quot;Fond O&#039; Juice&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. . . anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thomas_Romney_Robinson Dr. John Thomas Romney Robinson].  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions. [http://www.arm.ac.uk/annrep/annrep2000/node13.html pic]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;how rapidly the ship was proceeding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you can&#039;t measure the craft&#039;s progress by measuring wind speed at a point on the craft itself. All you get from the anemometer is a speed relative to the air, which is in variable motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Díaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most countries, the Interior Ministry (Ministry of Internal Affairs, Home Office, etc.) ran programs like secret police. Are the Chums working for forces of conservativism?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;beside a black-water river of the Deep South&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Blackwater River is in lower central Florida, pretty deep south; but there are numerous rivers in swampy areas that run black with organic matter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a bitter and unresolved &amp;quot;piece of business&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rather than give a proper reason for the Chums to be in the Deep South, the narrator cops out by pleading that it&#039;s &amp;quot;not advisable&amp;quot; to specify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;one still not advisable to set upon one&#039;s page&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The American Civil War, that &amp;quot;rebellion of thirty years previous,&amp;quot; has not yet become a suitable subject for an adventure tale such as the Chums&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;absquatulated&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot; [http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-abs1.htm A brief article] on the history and etymology of &amp;quot;absquatulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Crackerjack!&amp;quot; exclaimed Chick.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cracker Jack, the food, was first sold at the Chicago Exhibition of 1893, though it did not bear its present name. As one word here, however, it is not the candy: &amp;quot;Crackerjack&amp;quot; entered English first as a noun referring to &amp;quot;a person or thing of marked excellence,&amp;quot; then as an adjective. The foodstuff gained its present name, according to the [http://www.crackerjack.com/history.php official Cracker Jack website], in 1896. The OED lists the first written use of &amp;quot;crackerjack&amp;quot; as 1895, two years after the present scene. It is by no means impossible, however, that the term would have been current in the spoken language in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the town of Thick Bush&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aside from whether this phrase might apply to some political figure of the past or present, &amp;quot;thick bush&amp;quot; is the literal meaning of the Spanish Matagorda, the name of many towns in Latin America and one on the Gulf Coast of Texas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_directive Prime Directive] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Star_trek &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;]. Lindsay&#039;s fussy syntax echoes Winston Churchill&#039;s exasperated &amp;quot;This is the kind of carping criticism up with which I will not put.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ku Klux Klan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan Klan] encounter scenes in the Coen Brothers&#039; &#039;&#039;O Brother, Where Art Thou&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Chums&#039; point of departure is unknown, but they arrived in Chicago after catching a southerly wind (pg 3), southerly meaning &amp;quot;wind blowing from the south.&amp;quot; The Chums surpass 60 miles an hour here, but as their previous speed was unknown, it&#039;s difficult to know where they were leaving from. (New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour, so a possibility.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his [[Against_the_Day_description|book description]] proclaims the world of AtD as &amp;quot;what the world might be with a minor adjustment or two,&amp;quot; this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:North is not a positive place in Pynchon&#039;s world. It is associated with anti-life---coldness as here---compared to the South, a place of light and warmth, such as the tropics. See GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:But to go far enough north means heading south again, observes Chick Counterfly--is this one meaning of his name?  Then one would be &amp;quot;approaching the surface of another planet, maybe?&amp;quot; asks Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not exactly&amp;quot; [answers Randolph] &amp;quot;No. Another &#039;surface&#039;, but an earthly one&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll see. In time, of course&amp;quot;.   Time is earthly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Another &#039;surface&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In ancient conics the cone is formed by taking a line through a point (the vertex) at a particular angle to a plane and then inscribing a circle on the plane. Two conic surfaces are made by the motion of this line, one below this point and one above. The three conic sections (hyperbola, parabola, and ellipse) are created by slicing the conic surface(s) at different angles.&lt;br /&gt;
:huh?[[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 12:38, 15 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 10==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cartesian grid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From Rene Descartes, 17th century philosopher and mathematician; see Wikipedia entry, whose most famous argument, &amp;quot;I think therefore I am&amp;quot; and mathematical studies have often lead him to be seen as the first modern philosopher of ultra-rationality. Geometry has &#039;the Cartesian coordinant system, a grid. Chicago&#039;s streets are laid out in a very rational grid arrangement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon is reputed to have written &#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039; on engineer&#039;s grid paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern mathematics, curves are described only in relation to the two dimensional grid (see previous page). If conic sections are not specifically being thought of here, the theme of dimensionality, at least, is already at play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;that unshaped freedom being rationalized into movement only in straight lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rationalization is a key sociological concept [from online Dictionary of Social Science]:RATIONALIZATION &lt;br /&gt;
This term has two specific meanings in sociology. (1) The concept was developed by German sociologist Max Weber (1864-1920) who used it in two ways. First, it was the process through which magical, supernatural and religious ideas lose cultural importance in a society and ideas based on science and practical calculation become dominant. For example, in modern societies science has rationalized our understanding of weather patterns. Science explains weather patterns as a result of interaction between physical elements like wind-speed and direction, air and water temperatures, humidity, etc. In some other cultures, weather is thought to express the pleasure or displeasure of gods, or spirits of ancestors. One explanation is rationalized and scientific, the other mysterious and magical. Rationalization also involves the development of forms of social organization devoted to the achievement of precise goals by efficient means. It is this type of rationalization that we see in the development of modern business corporations and of bureaucracy. These are organizations dedicated to the pursuit of defined goals by calculated, systematically administered means. (2) Within symbolic interactionism, rationalization is used more in the everyday sense of the word to refer to providing justifications or excuses for one&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From innocent bovines to ...the world? &amp;quot;Single up all lines&amp;quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Progressive reduction of choices&amp;quot; also occurred in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;—there were infinitely many wildernesses out to the west until M&amp;amp;D ran the line and rationalized the country into Maryland and Pennsylvania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the real world, this might be bad physics, as closing the valve wouldn&#039;t slow the descent. Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support. The Inconvenience, however, has a hydrogen producing apparatus would kick in and and slow and eventually stop their descent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mr.&#039;&#039; Noseworth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lindsay insisting on proper naval forms: an ensign, lieutenant (junior grade), lieutenant or lieutenant commander in the U.S. navy is correctly addressed as &amp;quot;Mister Surname.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;topological genius&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann&#039;s differential geometry goes beyond the Cartesian grid. See conic sections and dimensionality above, page 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;There was an &amp;quot;eager stampede&amp;quot; to the rail&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why is eager stampede in quotation marks? The sentence reads fine without it. Does it seem to show ironic knowingness on the part of the narrator?  If so, why and who is the narrator?&lt;br /&gt;
: I suspect this is a stylistic device from the turn of the century light literature that Pynchon is emulating-- placing a novel term in quotation marks. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 01:35, 23 December 2006 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:insightfully true, I suspect, but it still shows &#039;narratorial knowingness&#039;, yes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Cf. Flaubert&#039;s use of quotations in &#039;&#039;Madame Bovary&#039;&#039; to isolate what he deemed the contemptible argot of the bourgeoisie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Apparently not a cliche: [http://books.google.com//books?num=100&amp;amp;q=eager.stampede&amp;amp;as_brr=0 GoogleBooks]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags...&amp;quot;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Recalls the opening line of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
Notice that society = censure, if constructive. Gamboling nude on a summer day was OK until the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, as eyeball, appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The Odilon Redon lithograph appears on the cover of the 1998 Vintage paperback edition of Ian McEwan&#039;s Enduring Love, whose first unforgettable chapter triggers the novel with a ballooning incident leaving the reader dangling over the edge of suspense and suspension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [Jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;vol-à-voile&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator has turned the French phrase &#039;&#039;vol-à-voiles&#039;&#039; (gliding) into a verb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;gold-beaters&#039; skin&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very thin vellum (membrane taken from the caecum or blind stomach of an ox). To prepare gold for gilding, it was placed between sheets of vellum and hammered thin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Evening Quarters&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Naval practice of mustering the crew at the end of the day&#039;s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;, and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;port section of the crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The half of the crew permitted to go freely ashore this time. The other half tomorrow. &amp;quot;Port&amp;quot; and &amp;quot;starboard&amp;quot;: are these simply either/or words that sailors remember easily?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 16==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Macassar oil&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Macassar oil is an oil used primarily by men in Victorian and Edwardian times to smooth their hair. It was advertised as containing oil from Macassar, which is the former name of Ujung Pandang,  a district on the island of Celebes in Indonesia. [http://en.wikipedia.org/wiki/Macassar_oil Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;About the fringes,&#039; Randolph reminded the liberty-goers, &#039;of any gathering on the scale of this Exposition, are apt to lurk vicious and debased elements, whose sole aim is to take advantage of the unwary.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indeed, the Chicago World&#039;s Fair was haunted by one of America&#039;s more prolific and original serial killers, H.H. Holmes.  Born in 1861, Holmes came to Chicago as a pharmacist and built an office building that was eventually dubbed &#039;The Castle&#039;.  Consisting of commercial stores on the first floor, and offices and apartments on the upper floors, the building also housed hidden rooms where Holmes murdered his victims, chutes that conveyed the bodies to the basement, and a chamber of horrors in the basement where he destroyed the corpses.  Holmes took advantage of the World&#039;s Columbian Exposition to lure victims, primarily females who had come unaccompanied to Chicago, to the Castle for torture and murder.  It is estimated that he killed over 200 people at the Castle while the Exposition was in operation.  Two very good books about Holmes are &amp;lt;i&amp;gt;The Devil In The White City&amp;lt;/i&amp;gt; by Erik Larson and &amp;lt;i&amp;gt;Depraved&amp;lt;/i&amp;gt; by Harold Schechter.  It is doubtful that Pynchon was thinking explicitly of Holmes when he wrote this passage, although he must be aware of the story. Randolph could not have known about Holmes since Holmes was not captured until after the Fair was over. [http://en.wikipedia.org/wiki/Dr._H.H._Holmes Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;tension of the gas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I.e., the pressure in the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;as if it were something the stripling had only read about, in some boys&#039; book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator makes us aware that Darby&#039;s adventures are as if/will be written down...the &#039;reality&#039; of almost killing all of them is now just words on a page...as is this book, ATD?...Again a Pynchonian theme: no book is the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;and the order &#039;About-face&#039; had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to&lt;br /&gt;
all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?  Cf. earthly surface, p.9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as an herbal remedy. [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aeronautical Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Penny Black was the world&#039;s first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. The region is and was sometimes called simply &amp;quot;Egypt,&amp;quot; especially in the 19th century. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed, [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. [[Tarahumare_Indians|About the Tarahumara]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First sold at the at the first Chicago World&#039;s Fair in 1893. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;if the Governor decides to pardon that gang of anarchistic murderers&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In May of 1886, 350,000 workers, including 70,000 in Chicago were taking to the streets to rally for the eight hour work day. After four workers were killed by the police on May 3, the anarchist leaders in Chicago called for a meeting in Haymarket Square.  Although the rally was peaceful, the police came in on horseback to break it up and an unknown individual in the crowd hurled a homemade bomb into the air.  After the explosion, which killed a policeman, the police opened fire on the crowd.  Subsequently, the anarchist leaders deemed responsible for the rally were arrested and tried for the murder of the policeman.  The Eight men were convicted of the bombing and seven of them sentenced to death. Governor Richard J. Oglesby commuted two death sentences to life. Four were hanged and a fifth committed suicide. A later governor, John P. Altgeld, pardoned the three survivors on June 26, 1893, concluding that all eight of them were innocent.  The last words of anarchist August Spies before he was hung was &#039;The time will come when our silence will be more powerful than the voices you strangle today.&#039;  Two very good books on the Haymarket Riot and the events surrounding it include &amp;lt;i&amp;gt;The Haymarket Tragedy&amp;lt;/i&amp;gt; by Paul Avrich and &amp;lt;i&amp;gt;Death In The Haymarket&amp;lt;/i&amp;gt; by James Green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mixture of contempt and pity&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;definitely&#039;&#039; not from one of the Chums&#039; adventure stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BookOfThoth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8311</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8311"/>
		<updated>2007-02-05T01:30:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BookOfThoth: /* Page 16 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover text&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The black text and its drop shadows are in different typefaces. It may be worth noting, from a conceptual point of view, that we can infer from the angle of the drop shadows that the light source is any individual holding the book—that is, the reader or a potential reader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover seal&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The seal appears to be written in Tibetan language, according to somebody who posts regularly to Pynchon-l under the name &amp;quot;Ya Sam&amp;quot;, who reports:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I contacted the Tibetan Cultural Centre with the request to translate &lt;br /&gt;
the  mysterious legend on the AtD seal. They were kind enough to forward my &lt;br /&gt;
request to the Tibetan tranlsator Tenzin Namgyal to whose generosity we &lt;br /&gt;
owe the solution of one more ATD related mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Tibetan language, alright, and it means ...... Tibetan &lt;br /&gt;
Government Chamber of Commerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read their response below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Ya Sam,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I showed the seal you sent to our Tibetan translator, Tenzin Namgyal. He says the word to word translation is: Tibetan Government Commerce Chamber in other words: Tibetan Government Chamber of commerce.  Why Pynchon has chosen to place this on the cover of his book is anyones guess. Reading the book reviews gave no insight into the reason. Perhaps after one has read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Best wishes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sandy Belth&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Tibetan Cultural Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also of interest: the coin bears a striking resemblance to the doubloon in &#039;&#039;Moby-Dick&#039;&#039; that Ahab nails to the mainmast as a prize to the first crew member to sight the white whale. Melville&#039;s description runs thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes&#039; summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. (Ch.99, &amp;quot;The Doubloon&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]). &lt;br /&gt;
I have confirmed from inside Penguin Press that this is a copyediting mistake. Here is a direct e-mail answer about the Viking Penguin listing: &amp;quot;this was a copyediting mistake that will be corrected.  There was never a Viking contract for this book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/that-thelonious-monk-epigraph.html notes] that: 1) in his youth, Pynchon allegedly referred to Monk as a &amp;quot;God&amp;quot;; 2) the character McClintick Sphere in &#039;&#039;V&#039;&#039;. takes Monk&#039;s middle name, Sphere; and 3) &amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light&amp;quot; was apparently something Monk was given to saying, rather than something he once said. For more on McClintick Sphere and Monk, see Charles Hollander&#039;s essay [http://www.howardm.net/tsmonk/pynchon.php Does McClintic Sphere in V. stand for Thelonious Monk?].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains. &#039;Ranges&#039; may also refer to farms, homesteads and ranches in 1893 America. America was predominantly that in 1893. Cf. &amp;quot;Home, home on the range&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common nautical term. Ships are docked with lines doubled -- that is, with two sets of ropes or chains holding the vessel to the dock. To &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is to remove the redundant second lines in preparation to make way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the opening line has many possible connotations. &lt;br /&gt;
:The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means &amp;quot;heartily,&amp;quot; and was traditionally used as cry of encouragement among sailors. Handsomely (in nautical context): carefully, in good order, unhurriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Pynchon served in the Navy and uses nautical language is most of his novels. &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot; (54).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Windy City, here we come!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The nickname for Chicago, of course, but in 1893 the use meant city of braggarts more than it did wind. The earliest known references to the &amp;quot;Windy City&amp;quot; are from 1876, and involve Chicago&#039;s rivalry with Cincinnati. A popular myth states that &amp;quot;Windy City&amp;quot; was first used by New York Sun editor Charles Dana in the bidding for the 1893 Columbian Exposition. The popularity of the nickname has endured, even after the Cincinnati rivalry and the Columbian Exposition both ended. [http://en.wikipedia.org/wiki/Windy_City,_Origin_of_Name_(Chicago)| Origin of name &amp;quot;Windy City&amp;quot; at Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;scuttlebutt...thousand...wonders&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A most vigorous campaign [to host the Columbian Exposition] was then inaugurated, the three other cities making a common cause against Washington, whose claim was based on the fact that the proposed exposition was to be held under auspices of the national government, and hence that the capital was the most appropriate place.... By each of the claimants every advantage was urged, and by each of their rivals every defect was exaggerated. Congressional committees accorded a hearing to the several delegations, that of Chicago being represented, among others, by DeWitt C. Cregier, Thomas B. Bryan, and Edward T. Jeffery. from &amp;quot;Book of the Fair&#039;by Hubert Bancroft, 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (&#039;&#039;V.&#039;&#039;), and the John E. Badass (&#039;&#039;GR&#039;&#039;). Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html notes] that the British Royal Navy has a long tradition of warships with names like Impulsive, Incendiary, Inconstant, Indignant, etc. Impulsive is the name of the ship Ploy, who loses all his teeth in V., gets transferred to.&lt;br /&gt;
Inconvenience is an apt name for the Chums&#039; adventures in &#039;reality&#039;. They are an inconvenience; they are inconvenienced. (In having to take on Chick Counterfly, for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, recall Fender-Belly Bodine, in [http://masondixon.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=I#inconvenience &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;]: &amp;quot;Back on old H.M.S. &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, we wasted many a Day and Night watching that fancy Counter get smaller by the minute...&amp;quot; (p.28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;aeronautics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of early aeronautics. [http://www.1911encyclopedia.org/Aeronautics|Brittanica 11th on Aeronautics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in Chicago. Perhaps also saint(liness) and cosmos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. &lt;br /&gt;
:The American philospher Charles Sanders Peirce, who set down his most important ideas in the late 1800&#039;s, argued that &#039;Chance&#039; was a feature of the universe that can refute all determinisms.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of the Chums may also be derived from famous Jazz musicians: Miles (Davis), Chick (Corea), Darby (Hicks), (Boots) Randolph, and (Vachel) Lindsay (a stretch here?), notes the [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html#c116587978292060684 Chums of Choice blog]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that there&#039;s five Chums, the number of chapters of the book. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chicago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of 1890s Chicago. [http://www.1911encyclopedia.org/Chicago|Brittanica 11th on Chicago]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. The International Exposition was held in a building which for the first time was devoted to electrical exhibits. It was a historical moment and the beginning of a revolution, as Nikola Tesla and George Westinghouse introduced the public to electrical power by providing alternating current to illuminate the Exposition. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry]. This World&#039;s Fair was enveloped in optimism for the future. &amp;quot;The thousand or more such wonders which awaited [the Chums] there.&amp;quot; p.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The English word &#039;mascot&#039; has its origin in the late 19th cent.: from French mascotte. The spelling may also be a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Professor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo is called Professor. Professor of flight as some early aeronauts were called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Turn to&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Evokes the &amp;quot;Go to!&amp;quot; of Majistral and compatriots, &#039;&#039;V.&#039;&#039;, chapter eleven. &amp;quot;Turn to&amp;quot; is also a shipboard expression, &amp;quot;put your back into it&amp;quot; or something of the kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chick Counterfly&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Three possibilities: (1) A counter fly is an annoyance in (say) the butcher&#039;s shop. (2) Chick always speaks &amp;quot;counter&amp;quot; to anyone else&#039;s &amp;quot;flight&amp;quot; of imagery. (3) The only non-&#039;&#039;AtD&#039;&#039;-related uses of this word that I&#039;ve found came in patents describing mechanisms; &amp;quot;the counterfly direction&amp;quot; means contrary to the direction everything else is flying in. --[[User:Volver|Volver]] 09:54, 2 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the only Chum we know who was &amp;quot;rescued&amp;quot; from the &amp;quot;real&amp;quot; world. Meaning there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;all tableware with Chums of Chance Insignia is Organizational property&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The organization in question is the Chums of Chance themselves, here considered as an institution rather than as a collection of individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight&amp;quot; (i.e. one who is pugnacious). Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent Pynchon dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is somewhat reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of an American President, present or past. President Bush is a candidate, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chums &amp;quot;rescued Pugnax, then but a pup&amp;quot;--an innocent, a child creature--&amp;quot;from a furious encounter..between rival packs of the city&#039;s wild dogs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The wild dogs equal both political parties? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lavatorial assaults&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;from the sky, which no one can &amp;quot;begin to try to record, much less coordinate reports of&amp;quot; recall the V-2 rockets which are linked to Slothrop&#039;s erections in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;. That is, pee from the sky is &amp;quot;folklore, superstition, or perhaps...the religious&amp;quot; in ATD compared to rockets screaming across the sky and the destruction in GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886 (James had published two others by 1893), a classic dealing with terrorists, anarchists, and bombings. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm Full text] Sequel to &amp;quot;Roderick Hudson&amp;quot;. It&#039;s the only Henry James novel in which he takes on such overtly political subjects, the only one which deals with violent extremes of human behavior.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Thematically, it&#039;s reactionary, the opposite of AtD.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
:ATD is not reactionary but also not the opposite of Princess Casamassina thematically, it can be easily argued. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugnax prefers in his reading &amp;quot;sentimental tales about his own species [rather] than those exhibiting extremes of human behavior, which he appeared to find a bit lurid.&amp;quot; It seems Pynchon is slyly commenting on James&#039; Princess Casamassima here in that that James novel DID deal with &#039;extremes of human behaviour&#039; yet Pugnax prefers &#039;sentimental tales&#039;!&amp;lt;br&amp;gt; As many who have had dogs know, often when raised from puppyhood with loving owners, they &#039;think they are human&#039;. Pugnax learns where to pee off the gondola - a pretty natural function for a dog - &amp;quot;like the rest of the crew&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or: it is a theme in GR, that the book, writing itself, is an abstraction from experience and not, of course, the thing itself. Noseworth, &amp;quot;who placed upon the word &#039;book&#039; . . . contempt&amp;quot; did, however, know the subject matter of &#039;Princess Casamassima.&#039; He, Noseworth, hopes they will &amp;quot;suffer no occasion for exposure more immediate than that to be experienced, as with Pugnax at this moment, safely within the leaves of some book.&amp;quot; It matters that the Chums ARE also characters in books of their adventures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax sniffed . . . as always this scent eluded him&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If Pugnax doesn&#039;t detect a human scent, that suggests Lindsay is not human. Not human, Master-at-Arms, speaks in hyper-constructed prose, has a notably short fuse . . . he&#039;s Lieutenant Worf of &#039;&#039;Star Trek, the Next Generation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883. [http://en.wikipedia.org/wiki/Krakatoa Wikipedia entry.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice of New Haven&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scientist who designed the &#039;&#039;Inconvenience&#039;s&#039;&#039; hydrogen engine. &amp;quot;Vanderjuice&amp;quot; suggests both &amp;quot;wonder juice&amp;quot; and &amp;quot;wander juice,&amp;quot;  fitting since his engine allows the Chums to wander and is wondrous insofar as it apparently violates the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics second law of thermodynamics]. &amp;quot;Heino&amp;quot; (HIE-no) is a man&#039;s given name [http://www.behindthename.com/php/view.php?name=heino meaning &#039;home&#039;] in German, Finnish, and Estonian. Perhaps an allusion to the German pop star, [http://en.wikipedia.org/wiki/Heino Heino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Um, a quibble: &#039;&#039;Vanderjuice&#039;&#039; is some kind of corrupted Dutch, and in Dutch the name Heino would be pronounced HAY-no. He is not an immigrant, though, and American speakers no doubt say HIGH-no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jules Verne influence? Vanderjuice a red herring, pointing to Dutch origin and electrical (&amp;quot;juice&amp;quot;) background? Or does one try to parse the name into eg &amp;quot;Fond O&#039; Juice&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. . . anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thomas_Romney_Robinson Dr. John Thomas Romney Robinson].  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions. [http://www.arm.ac.uk/annrep/annrep2000/node13.html pic]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;how rapidly the ship was proceeding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you can&#039;t measure the craft&#039;s progress by measuring wind speed at a point on the craft itself. All you get from the anemometer is a speed relative to the air, which is in variable motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Díaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most countries, the Interior Ministry (Ministry of Internal Affairs, Home Office, etc.) ran programs like secret police. Are the Chums working for forces of conservativism?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;beside a black-water river of the Deep South&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Blackwater River is in lower central Florida, pretty deep south; but there are numerous rivers in swampy areas that run black with organic matter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a bitter and unresolved &amp;quot;piece of business&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rather than give a proper reason for the Chums to be in the Deep South, the narrator cops out by pleading that it&#039;s &amp;quot;not advisable&amp;quot; to specify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;one still not advisable to set upon one&#039;s page&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The American Civil War, that &amp;quot;rebellion of thirty years previous,&amp;quot; has not yet become a suitable subject for an adventure tale such as the Chums&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;absquatulated&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot; [http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-abs1.htm A brief article] on the history and etymology of &amp;quot;absquatulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Crackerjack!&amp;quot; exclaimed Chick.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cracker Jack, the food, was first sold at the Chicago Exhibition of 1893, though it did not bear its present name. As one word here, however, it is not the candy: &amp;quot;Crackerjack&amp;quot; entered English first as a noun referring to &amp;quot;a person or thing of marked excellence,&amp;quot; then as an adjective. The foodstuff gained its present name, according to the [http://www.crackerjack.com/history.php official Cracker Jack website], in 1896. The OED lists the first written use of &amp;quot;crackerjack&amp;quot; as 1895, two years after the present scene. It is by no means impossible, however, that the term would have been current in the spoken language in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the town of Thick Bush&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aside from whether this phrase might apply to some political figure of the past or present, &amp;quot;thick bush&amp;quot; is the literal meaning of the Spanish Matagorda, the name of many towns in Latin America and one on the Gulf Coast of Texas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_directive Prime Directive] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Star_trek &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;]. Lindsay&#039;s fussy syntax echoes Winston Churchill&#039;s exasperated &amp;quot;This is the kind of carping criticism up with which I will not put.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ku Klux Klan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan Klan] encounter scenes in the Coen Brothers&#039; &#039;&#039;O Brother, Where Art Thou&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Chums&#039; point of departure is unknown, but they arrived in Chicago after catching a southerly wind (pg 3), southerly meaning &amp;quot;wind blowing from the south.&amp;quot; The Chums surpass 60 miles an hour here, but as their previous speed was unknown, it&#039;s difficult to know where they were leaving from. (New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour, so a possibility.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his [[Against_the_Day_description|book description]] proclaims the world of AtD as &amp;quot;what the world might be with a minor adjustment or two,&amp;quot; this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:North is not a positive place in Pynchon&#039;s world. It is associated with anti-life---coldness as here---compared to the South, a place of light and warmth, such as the tropics. See GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:But to go far enough north means heading south again, observes Chick Counterfly--is this one meaning of his name?  Then one would be &amp;quot;approaching the surface of another planet, maybe?&amp;quot; asks Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not exactly&amp;quot; [answers Randolph] &amp;quot;No. Another &#039;surface&#039;, but an earthly one&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll see. In time, of course&amp;quot;.   Time is earthly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Another &#039;surface&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In ancient conics the cone is formed by taking a line through a point (the vertex) at a particular angle to a plane and then inscribing a circle on the plane. Two conic surfaces are made by the motion of this line, one below this point and one above. The three conic sections (hyperbola, parabola, and ellipse) are created by slicing the conic surface(s) at different angles.&lt;br /&gt;
:huh?[[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 12:38, 15 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 10==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cartesian grid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From Rene Descartes, 17th century philosopher and mathematician; see Wikipedia entry, whose most famous argument, &amp;quot;I think therefore I am&amp;quot; and mathematical studies have often lead him to be seen as the first modern philosopher of ultra-rationality. Geometry has &#039;the Cartesian coordinant system, a grid. Chicago&#039;s streets are laid out in a very rational grid arrangement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon is reputed to have written &#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039; on engineer&#039;s grid paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern mathematics, curves are described only in relation to the two dimensional grid (see previous page). If conic sections are not specifically being thought of here, the theme of dimensionality, at least, is already at play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;that unshaped freedom being rationalized into movement only in straight lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rationalization is a key sociological concept [from online Dictionary of Social Science]:RATIONALIZATION &lt;br /&gt;
This term has two specific meanings in sociology. (1) The concept was developed by German sociologist Max Weber (1864-1920) who used it in two ways. First, it was the process through which magical, supernatural and religious ideas lose cultural importance in a society and ideas based on science and practical calculation become dominant. For example, in modern societies science has rationalized our understanding of weather patterns. Science explains weather patterns as a result of interaction between physical elements like wind-speed and direction, air and water temperatures, humidity, etc. In some other cultures, weather is thought to express the pleasure or displeasure of gods, or spirits of ancestors. One explanation is rationalized and scientific, the other mysterious and magical. Rationalization also involves the development of forms of social organization devoted to the achievement of precise goals by efficient means. It is this type of rationalization that we see in the development of modern business corporations and of bureaucracy. These are organizations dedicated to the pursuit of defined goals by calculated, systematically administered means. (2) Within symbolic interactionism, rationalization is used more in the everyday sense of the word to refer to providing justifications or excuses for one&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From innocent bovines to ...the world? &amp;quot;Single up all lines&amp;quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Progressive reduction of choices&amp;quot; also occurred in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;—there were infinitely many wildernesses out to the west until M&amp;amp;D ran the line and rationalized the country into Maryland and Pennsylvania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the real world, this might be bad physics, as closing the valve wouldn&#039;t slow the descent. Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support. The Inconvenience, however, has a hydrogen producing apparatus would kick in and and slow and eventually stop their descent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mr.&#039;&#039; Noseworth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lindsay insisting on proper naval forms: an ensign, lieutenant (junior grade), lieutenant or lieutenant commander in the U.S. navy is correctly addressed as &amp;quot;Mister Surname.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;topological genius&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann&#039;s differential geometry goes beyond the Cartesian grid. See conic sections and dimensionality above, page 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;There was an &amp;quot;eager stampede&amp;quot; to the rail&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why is eager stampede in quotation marks? The sentence reads fine without it. Does it seem to show ironic knowingness on the part of the narrator?  If so, why and who is the narrator?&lt;br /&gt;
: I suspect this is a stylistic device from the turn of the century light literature that Pynchon is emulating-- placing a novel term in quotation marks. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 01:35, 23 December 2006 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:insightfully true, I suspect, but it still shows &#039;narratorial knowingness&#039;, yes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Cf. Flaubert&#039;s use of quotations in &#039;&#039;Madame Bovary&#039;&#039; to isolate what he deemed the contemptible argot of the bourgeoisie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Apparently not a cliche: [http://books.google.com//books?num=100&amp;amp;q=eager.stampede&amp;amp;as_brr=0 GoogleBooks]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags...&amp;quot;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Recalls the opening line of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
Notice that society = censure, if constructive. Gamboling nude on a summer day was OK until the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, as eyeball, appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The Odilon Redon lithograph appears on the cover of the 1998 Vintage paperback edition of Ian McEwan&#039;s Enduring Love, whose first unforgettable chapter triggers the novel with a ballooning incident leaving the reader dangling over the edge of suspense and suspension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [Jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;vol-à-voile&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator has turned the French phrase &#039;&#039;vol-à-voiles&#039;&#039; (gliding) into a verb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;gold-beaters&#039; skin&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very thin vellum (membrane taken from the caecum or blind stomach of an ox). To prepare gold for gilding, it was placed between sheets of vellum and hammered thin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Evening Quarters&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Naval practice of mustering the crew at the end of the day&#039;s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;, and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;port section of the crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The half of the crew permitted to go freely ashore this time. The other half tomorrow. &amp;quot;Port&amp;quot; and &amp;quot;starboard&amp;quot;: are these simply either/or words that sailors remember easily?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 16==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Macassar oil&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Macassar oil is an oil used primarily by men in Victorian and Edwardian times to smooth their hair. It was advertised as containing oil from Macassar, which is the former name of Ujung Pandang,  a district on the island of Celebes in Indonesia. [http://en.wikipedia.org/wiki/Macassar_oil Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;About the fringes,&#039; Randolph reminded the liberty-goers, &#039;of any gathering on the scale of this Exposition, are apt to lurk vicious and debased elements, whose sole aim is to take advantage of the unwary.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indeed, the Chicago World&#039;s Fair was haunted by one of America&#039;s more prolific and original serial killers, H.H. Holmes.  Born in 1861, Holmes came to Chicago as a pharmacist and built an office building that was eventually dubbed &#039;The Castle&#039;.  Consisting of commercial stores on the first floor, and offices and apartments on the upper floors, the building also housed hidden rooms where Holmes murdered his victims, chutes that conveyed the bodies to the basement, and a chamber of horrors in the basement where he destroyed the corpses.  Holmes took advantage of the World&#039;s Columbian Exposition to lure victims, primarily females who had come unaccompanied to Chicago, to the Castle for torture and murder.  It is estimated that he killed over 200 people at the Castle while the Exposition was in operation.  Two very good books about Holmes are &amp;lt;i&amp;gt;The Devil In The White City&amp;lt;/i&amp;gt; by Erik Larson and &amp;lt;i&amp;gt;Depraved&amp;lt;/i&amp;gt; by Harold Schechter.  It is doubtful that Pynchon was thinking explicitly of Holmes when he wrote this passage, although he must be aware of the story. Randolph could not have known about Holmes since Holmes was not captured until after the Fair was over. [http://en.wikipedia.org/wiki/Dr._H.H._Holmes Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;tension of the gas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I.e., the pressure in the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;as if it were something the stripling had only read about, in some boys&#039; book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator makes us aware that Darby&#039;s adventures are as if/will be written down...the &#039;reality&#039; of almost killing all of them is now just words on a page...as is this book, ATD?...Again a Pynchonian theme: no book is the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;and the order &#039;About-face&#039; had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to&lt;br /&gt;
all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?  Cf. earthly surface, p.9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as an herbal remedy. [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aeronautical Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Penny Black was the world&#039;s first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. The region is and was sometimes called simply &amp;quot;Egypt,&amp;quot; especially in the 19th century. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed, [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. [[Tarahumare_Indians|About the Tarahumara]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First sold at the at the first Chicago World&#039;s Fair in 1893. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;if the Governor decides to pardon that gang of anarchistic murderers&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eight men were convicted of the bombing and seven of them sentenced to death. Governor Richard J. Oglesby commuted two death sentences to life. Four were hanged and a fifth committed suicide. A later governor, John P. Altgeld, pardoned the three survivors in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mixture of contempt and pity&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;definitely&#039;&#039; not from one of the Chums&#039; adventure stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BookOfThoth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8310</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8310"/>
		<updated>2007-02-05T01:29:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BookOfThoth: /* Page 16 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover text&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The black text and its drop shadows are in different typefaces. It may be worth noting, from a conceptual point of view, that we can infer from the angle of the drop shadows that the light source is any individual holding the book—that is, the reader or a potential reader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover seal&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The seal appears to be written in Tibetan language, according to somebody who posts regularly to Pynchon-l under the name &amp;quot;Ya Sam&amp;quot;, who reports:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I contacted the Tibetan Cultural Centre with the request to translate &lt;br /&gt;
the  mysterious legend on the AtD seal. They were kind enough to forward my &lt;br /&gt;
request to the Tibetan tranlsator Tenzin Namgyal to whose generosity we &lt;br /&gt;
owe the solution of one more ATD related mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Tibetan language, alright, and it means ...... Tibetan &lt;br /&gt;
Government Chamber of Commerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read their response below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Ya Sam,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I showed the seal you sent to our Tibetan translator, Tenzin Namgyal. He says the word to word translation is: Tibetan Government Commerce Chamber in other words: Tibetan Government Chamber of commerce.  Why Pynchon has chosen to place this on the cover of his book is anyones guess. Reading the book reviews gave no insight into the reason. Perhaps after one has read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Best wishes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sandy Belth&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Tibetan Cultural Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also of interest: the coin bears a striking resemblance to the doubloon in &#039;&#039;Moby-Dick&#039;&#039; that Ahab nails to the mainmast as a prize to the first crew member to sight the white whale. Melville&#039;s description runs thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes&#039; summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. (Ch.99, &amp;quot;The Doubloon&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]). &lt;br /&gt;
I have confirmed from inside Penguin Press that this is a copyediting mistake. Here is a direct e-mail answer about the Viking Penguin listing: &amp;quot;this was a copyediting mistake that will be corrected.  There was never a Viking contract for this book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/that-thelonious-monk-epigraph.html notes] that: 1) in his youth, Pynchon allegedly referred to Monk as a &amp;quot;God&amp;quot;; 2) the character McClintick Sphere in &#039;&#039;V&#039;&#039;. takes Monk&#039;s middle name, Sphere; and 3) &amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light&amp;quot; was apparently something Monk was given to saying, rather than something he once said. For more on McClintick Sphere and Monk, see Charles Hollander&#039;s essay [http://www.howardm.net/tsmonk/pynchon.php Does McClintic Sphere in V. stand for Thelonious Monk?].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains. &#039;Ranges&#039; may also refer to farms, homesteads and ranches in 1893 America. America was predominantly that in 1893. Cf. &amp;quot;Home, home on the range&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common nautical term. Ships are docked with lines doubled -- that is, with two sets of ropes or chains holding the vessel to the dock. To &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is to remove the redundant second lines in preparation to make way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the opening line has many possible connotations. &lt;br /&gt;
:The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means &amp;quot;heartily,&amp;quot; and was traditionally used as cry of encouragement among sailors. Handsomely (in nautical context): carefully, in good order, unhurriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Pynchon served in the Navy and uses nautical language is most of his novels. &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot; (54).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Windy City, here we come!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The nickname for Chicago, of course, but in 1893 the use meant city of braggarts more than it did wind. The earliest known references to the &amp;quot;Windy City&amp;quot; are from 1876, and involve Chicago&#039;s rivalry with Cincinnati. A popular myth states that &amp;quot;Windy City&amp;quot; was first used by New York Sun editor Charles Dana in the bidding for the 1893 Columbian Exposition. The popularity of the nickname has endured, even after the Cincinnati rivalry and the Columbian Exposition both ended. [http://en.wikipedia.org/wiki/Windy_City,_Origin_of_Name_(Chicago)| Origin of name &amp;quot;Windy City&amp;quot; at Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;scuttlebutt...thousand...wonders&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A most vigorous campaign [to host the Columbian Exposition] was then inaugurated, the three other cities making a common cause against Washington, whose claim was based on the fact that the proposed exposition was to be held under auspices of the national government, and hence that the capital was the most appropriate place.... By each of the claimants every advantage was urged, and by each of their rivals every defect was exaggerated. Congressional committees accorded a hearing to the several delegations, that of Chicago being represented, among others, by DeWitt C. Cregier, Thomas B. Bryan, and Edward T. Jeffery. from &amp;quot;Book of the Fair&#039;by Hubert Bancroft, 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (&#039;&#039;V.&#039;&#039;), and the John E. Badass (&#039;&#039;GR&#039;&#039;). Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html notes] that the British Royal Navy has a long tradition of warships with names like Impulsive, Incendiary, Inconstant, Indignant, etc. Impulsive is the name of the ship Ploy, who loses all his teeth in V., gets transferred to.&lt;br /&gt;
Inconvenience is an apt name for the Chums&#039; adventures in &#039;reality&#039;. They are an inconvenience; they are inconvenienced. (In having to take on Chick Counterfly, for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, recall Fender-Belly Bodine, in [http://masondixon.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=I#inconvenience &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;]: &amp;quot;Back on old H.M.S. &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, we wasted many a Day and Night watching that fancy Counter get smaller by the minute...&amp;quot; (p.28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;aeronautics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of early aeronautics. [http://www.1911encyclopedia.org/Aeronautics|Brittanica 11th on Aeronautics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in Chicago. Perhaps also saint(liness) and cosmos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. &lt;br /&gt;
:The American philospher Charles Sanders Peirce, who set down his most important ideas in the late 1800&#039;s, argued that &#039;Chance&#039; was a feature of the universe that can refute all determinisms.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of the Chums may also be derived from famous Jazz musicians: Miles (Davis), Chick (Corea), Darby (Hicks), (Boots) Randolph, and (Vachel) Lindsay (a stretch here?), notes the [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html#c116587978292060684 Chums of Choice blog]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that there&#039;s five Chums, the number of chapters of the book. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chicago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of 1890s Chicago. [http://www.1911encyclopedia.org/Chicago|Brittanica 11th on Chicago]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. The International Exposition was held in a building which for the first time was devoted to electrical exhibits. It was a historical moment and the beginning of a revolution, as Nikola Tesla and George Westinghouse introduced the public to electrical power by providing alternating current to illuminate the Exposition. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry]. This World&#039;s Fair was enveloped in optimism for the future. &amp;quot;The thousand or more such wonders which awaited [the Chums] there.&amp;quot; p.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The English word &#039;mascot&#039; has its origin in the late 19th cent.: from French mascotte. The spelling may also be a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Professor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo is called Professor. Professor of flight as some early aeronauts were called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Turn to&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Evokes the &amp;quot;Go to!&amp;quot; of Majistral and compatriots, &#039;&#039;V.&#039;&#039;, chapter eleven. &amp;quot;Turn to&amp;quot; is also a shipboard expression, &amp;quot;put your back into it&amp;quot; or something of the kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chick Counterfly&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Three possibilities: (1) A counter fly is an annoyance in (say) the butcher&#039;s shop. (2) Chick always speaks &amp;quot;counter&amp;quot; to anyone else&#039;s &amp;quot;flight&amp;quot; of imagery. (3) The only non-&#039;&#039;AtD&#039;&#039;-related uses of this word that I&#039;ve found came in patents describing mechanisms; &amp;quot;the counterfly direction&amp;quot; means contrary to the direction everything else is flying in. --[[User:Volver|Volver]] 09:54, 2 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the only Chum we know who was &amp;quot;rescued&amp;quot; from the &amp;quot;real&amp;quot; world. Meaning there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;all tableware with Chums of Chance Insignia is Organizational property&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The organization in question is the Chums of Chance themselves, here considered as an institution rather than as a collection of individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight&amp;quot; (i.e. one who is pugnacious). Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent Pynchon dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is somewhat reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of an American President, present or past. President Bush is a candidate, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chums &amp;quot;rescued Pugnax, then but a pup&amp;quot;--an innocent, a child creature--&amp;quot;from a furious encounter..between rival packs of the city&#039;s wild dogs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The wild dogs equal both political parties? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lavatorial assaults&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;from the sky, which no one can &amp;quot;begin to try to record, much less coordinate reports of&amp;quot; recall the V-2 rockets which are linked to Slothrop&#039;s erections in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;. That is, pee from the sky is &amp;quot;folklore, superstition, or perhaps...the religious&amp;quot; in ATD compared to rockets screaming across the sky and the destruction in GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886 (James had published two others by 1893), a classic dealing with terrorists, anarchists, and bombings. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm Full text] Sequel to &amp;quot;Roderick Hudson&amp;quot;. It&#039;s the only Henry James novel in which he takes on such overtly political subjects, the only one which deals with violent extremes of human behavior.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Thematically, it&#039;s reactionary, the opposite of AtD.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
:ATD is not reactionary but also not the opposite of Princess Casamassina thematically, it can be easily argued. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugnax prefers in his reading &amp;quot;sentimental tales about his own species [rather] than those exhibiting extremes of human behavior, which he appeared to find a bit lurid.&amp;quot; It seems Pynchon is slyly commenting on James&#039; Princess Casamassima here in that that James novel DID deal with &#039;extremes of human behaviour&#039; yet Pugnax prefers &#039;sentimental tales&#039;!&amp;lt;br&amp;gt; As many who have had dogs know, often when raised from puppyhood with loving owners, they &#039;think they are human&#039;. Pugnax learns where to pee off the gondola - a pretty natural function for a dog - &amp;quot;like the rest of the crew&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or: it is a theme in GR, that the book, writing itself, is an abstraction from experience and not, of course, the thing itself. Noseworth, &amp;quot;who placed upon the word &#039;book&#039; . . . contempt&amp;quot; did, however, know the subject matter of &#039;Princess Casamassima.&#039; He, Noseworth, hopes they will &amp;quot;suffer no occasion for exposure more immediate than that to be experienced, as with Pugnax at this moment, safely within the leaves of some book.&amp;quot; It matters that the Chums ARE also characters in books of their adventures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax sniffed . . . as always this scent eluded him&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If Pugnax doesn&#039;t detect a human scent, that suggests Lindsay is not human. Not human, Master-at-Arms, speaks in hyper-constructed prose, has a notably short fuse . . . he&#039;s Lieutenant Worf of &#039;&#039;Star Trek, the Next Generation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883. [http://en.wikipedia.org/wiki/Krakatoa Wikipedia entry.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice of New Haven&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scientist who designed the &#039;&#039;Inconvenience&#039;s&#039;&#039; hydrogen engine. &amp;quot;Vanderjuice&amp;quot; suggests both &amp;quot;wonder juice&amp;quot; and &amp;quot;wander juice,&amp;quot;  fitting since his engine allows the Chums to wander and is wondrous insofar as it apparently violates the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics second law of thermodynamics]. &amp;quot;Heino&amp;quot; (HIE-no) is a man&#039;s given name [http://www.behindthename.com/php/view.php?name=heino meaning &#039;home&#039;] in German, Finnish, and Estonian. Perhaps an allusion to the German pop star, [http://en.wikipedia.org/wiki/Heino Heino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Um, a quibble: &#039;&#039;Vanderjuice&#039;&#039; is some kind of corrupted Dutch, and in Dutch the name Heino would be pronounced HAY-no. He is not an immigrant, though, and American speakers no doubt say HIGH-no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jules Verne influence? Vanderjuice a red herring, pointing to Dutch origin and electrical (&amp;quot;juice&amp;quot;) background? Or does one try to parse the name into eg &amp;quot;Fond O&#039; Juice&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. . . anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thomas_Romney_Robinson Dr. John Thomas Romney Robinson].  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions. [http://www.arm.ac.uk/annrep/annrep2000/node13.html pic]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;how rapidly the ship was proceeding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you can&#039;t measure the craft&#039;s progress by measuring wind speed at a point on the craft itself. All you get from the anemometer is a speed relative to the air, which is in variable motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Díaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most countries, the Interior Ministry (Ministry of Internal Affairs, Home Office, etc.) ran programs like secret police. Are the Chums working for forces of conservativism?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;beside a black-water river of the Deep South&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Blackwater River is in lower central Florida, pretty deep south; but there are numerous rivers in swampy areas that run black with organic matter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a bitter and unresolved &amp;quot;piece of business&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rather than give a proper reason for the Chums to be in the Deep South, the narrator cops out by pleading that it&#039;s &amp;quot;not advisable&amp;quot; to specify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;one still not advisable to set upon one&#039;s page&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The American Civil War, that &amp;quot;rebellion of thirty years previous,&amp;quot; has not yet become a suitable subject for an adventure tale such as the Chums&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;absquatulated&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot; [http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-abs1.htm A brief article] on the history and etymology of &amp;quot;absquatulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Crackerjack!&amp;quot; exclaimed Chick.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cracker Jack, the food, was first sold at the Chicago Exhibition of 1893, though it did not bear its present name. As one word here, however, it is not the candy: &amp;quot;Crackerjack&amp;quot; entered English first as a noun referring to &amp;quot;a person or thing of marked excellence,&amp;quot; then as an adjective. The foodstuff gained its present name, according to the [http://www.crackerjack.com/history.php official Cracker Jack website], in 1896. The OED lists the first written use of &amp;quot;crackerjack&amp;quot; as 1895, two years after the present scene. It is by no means impossible, however, that the term would have been current in the spoken language in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the town of Thick Bush&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aside from whether this phrase might apply to some political figure of the past or present, &amp;quot;thick bush&amp;quot; is the literal meaning of the Spanish Matagorda, the name of many towns in Latin America and one on the Gulf Coast of Texas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_directive Prime Directive] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Star_trek &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;]. Lindsay&#039;s fussy syntax echoes Winston Churchill&#039;s exasperated &amp;quot;This is the kind of carping criticism up with which I will not put.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ku Klux Klan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan Klan] encounter scenes in the Coen Brothers&#039; &#039;&#039;O Brother, Where Art Thou&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Chums&#039; point of departure is unknown, but they arrived in Chicago after catching a southerly wind (pg 3), southerly meaning &amp;quot;wind blowing from the south.&amp;quot; The Chums surpass 60 miles an hour here, but as their previous speed was unknown, it&#039;s difficult to know where they were leaving from. (New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour, so a possibility.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his [[Against_the_Day_description|book description]] proclaims the world of AtD as &amp;quot;what the world might be with a minor adjustment or two,&amp;quot; this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:North is not a positive place in Pynchon&#039;s world. It is associated with anti-life---coldness as here---compared to the South, a place of light and warmth, such as the tropics. See GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:But to go far enough north means heading south again, observes Chick Counterfly--is this one meaning of his name?  Then one would be &amp;quot;approaching the surface of another planet, maybe?&amp;quot; asks Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not exactly&amp;quot; [answers Randolph] &amp;quot;No. Another &#039;surface&#039;, but an earthly one&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll see. In time, of course&amp;quot;.   Time is earthly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Another &#039;surface&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In ancient conics the cone is formed by taking a line through a point (the vertex) at a particular angle to a plane and then inscribing a circle on the plane. Two conic surfaces are made by the motion of this line, one below this point and one above. The three conic sections (hyperbola, parabola, and ellipse) are created by slicing the conic surface(s) at different angles.&lt;br /&gt;
:huh?[[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 12:38, 15 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 10==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cartesian grid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From Rene Descartes, 17th century philosopher and mathematician; see Wikipedia entry, whose most famous argument, &amp;quot;I think therefore I am&amp;quot; and mathematical studies have often lead him to be seen as the first modern philosopher of ultra-rationality. Geometry has &#039;the Cartesian coordinant system, a grid. Chicago&#039;s streets are laid out in a very rational grid arrangement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon is reputed to have written &#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039; on engineer&#039;s grid paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern mathematics, curves are described only in relation to the two dimensional grid (see previous page). If conic sections are not specifically being thought of here, the theme of dimensionality, at least, is already at play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;that unshaped freedom being rationalized into movement only in straight lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rationalization is a key sociological concept [from online Dictionary of Social Science]:RATIONALIZATION &lt;br /&gt;
This term has two specific meanings in sociology. (1) The concept was developed by German sociologist Max Weber (1864-1920) who used it in two ways. First, it was the process through which magical, supernatural and religious ideas lose cultural importance in a society and ideas based on science and practical calculation become dominant. For example, in modern societies science has rationalized our understanding of weather patterns. Science explains weather patterns as a result of interaction between physical elements like wind-speed and direction, air and water temperatures, humidity, etc. In some other cultures, weather is thought to express the pleasure or displeasure of gods, or spirits of ancestors. One explanation is rationalized and scientific, the other mysterious and magical. Rationalization also involves the development of forms of social organization devoted to the achievement of precise goals by efficient means. It is this type of rationalization that we see in the development of modern business corporations and of bureaucracy. These are organizations dedicated to the pursuit of defined goals by calculated, systematically administered means. (2) Within symbolic interactionism, rationalization is used more in the everyday sense of the word to refer to providing justifications or excuses for one&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From innocent bovines to ...the world? &amp;quot;Single up all lines&amp;quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Progressive reduction of choices&amp;quot; also occurred in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;—there were infinitely many wildernesses out to the west until M&amp;amp;D ran the line and rationalized the country into Maryland and Pennsylvania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the real world, this might be bad physics, as closing the valve wouldn&#039;t slow the descent. Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support. The Inconvenience, however, has a hydrogen producing apparatus would kick in and and slow and eventually stop their descent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mr.&#039;&#039; Noseworth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lindsay insisting on proper naval forms: an ensign, lieutenant (junior grade), lieutenant or lieutenant commander in the U.S. navy is correctly addressed as &amp;quot;Mister Surname.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;topological genius&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann&#039;s differential geometry goes beyond the Cartesian grid. See conic sections and dimensionality above, page 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;There was an &amp;quot;eager stampede&amp;quot; to the rail&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why is eager stampede in quotation marks? The sentence reads fine without it. Does it seem to show ironic knowingness on the part of the narrator?  If so, why and who is the narrator?&lt;br /&gt;
: I suspect this is a stylistic device from the turn of the century light literature that Pynchon is emulating-- placing a novel term in quotation marks. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 01:35, 23 December 2006 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:insightfully true, I suspect, but it still shows &#039;narratorial knowingness&#039;, yes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Cf. Flaubert&#039;s use of quotations in &#039;&#039;Madame Bovary&#039;&#039; to isolate what he deemed the contemptible argot of the bourgeoisie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Apparently not a cliche: [http://books.google.com//books?num=100&amp;amp;q=eager.stampede&amp;amp;as_brr=0 GoogleBooks]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags...&amp;quot;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Recalls the opening line of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
Notice that society = censure, if constructive. Gamboling nude on a summer day was OK until the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, as eyeball, appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The Odilon Redon lithograph appears on the cover of the 1998 Vintage paperback edition of Ian McEwan&#039;s Enduring Love, whose first unforgettable chapter triggers the novel with a ballooning incident leaving the reader dangling over the edge of suspense and suspension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [Jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;vol-à-voile&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator has turned the French phrase &#039;&#039;vol-à-voiles&#039;&#039; (gliding) into a verb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;gold-beaters&#039; skin&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very thin vellum (membrane taken from the caecum or blind stomach of an ox). To prepare gold for gilding, it was placed between sheets of vellum and hammered thin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Evening Quarters&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Naval practice of mustering the crew at the end of the day&#039;s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;, and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;port section of the crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The half of the crew permitted to go freely ashore this time. The other half tomorrow. &amp;quot;Port&amp;quot; and &amp;quot;starboard&amp;quot;: are these simply either/or words that sailors remember easily?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 16==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Macassar oil&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Macassar oil is an oil used primarily by men in Victorian and Edwardian times to smooth their hair. It was advertised as containing oil from Macassar, which is the former name of Ujung Pandang,  a district on the island of Celebes in Indonesia. [http://en.wikipedia.org/wiki/Macassar_oil Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;About the fringes,&#039; Randolph reminded the liberty-goers, &#039;of any gathering on the scale of this Exposition, are apt to lurk vicious and debased elements, whose sole aim is to take advantage of the unwary.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indeed, the Chicago World&#039;s Fair was haunted by one of America&#039;s more prolific and original serial killers, H.H. Holmes.  Born in 1861, Holmes came to Chicago as a pharmacist and built an office building that was eventually dubbed &#039;The Castle&#039;.  Consisting of commercial stores on the first floor, and offices and apartments on the upper floors, the building also housed hidden rooms where Holmes murdered his victims, chutes that conveyed the bodies to the basement, and a chamber of horrors in the basement where he destroyed the corpses.  Holmes took advantage of the World&#039;s Columbian Exposition to lure victims, primarily females who had come unaccompanied to Chicago, to the Castle for torture and murder.  It is estimated that he killed over 200 people at the Castle while the Exposition was in operation.  Two very good books about Holmes are &amp;lt;i&amp;gt;The Devil In The White City&amp;lt;/i&amp;gt; by Erik Larson and &amp;lt;i&amp;gt;Depraved&amp;lt;/i&amp;gt; by Harold Schechter.  It is doubtful that Pynchon was thinking of explicitly of Holmes when he wrote this passage, although he must be aware of the story. [http://en.wikipedia.org/wiki/Dr._H.H._Holmes Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;tension of the gas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I.e., the pressure in the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;as if it were something the stripling had only read about, in some boys&#039; book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator makes us aware that Darby&#039;s adventures are as if/will be written down...the &#039;reality&#039; of almost killing all of them is now just words on a page...as is this book, ATD?...Again a Pynchonian theme: no book is the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;and the order &#039;About-face&#039; had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to&lt;br /&gt;
all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?  Cf. earthly surface, p.9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as an herbal remedy. [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aeronautical Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Penny Black was the world&#039;s first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. The region is and was sometimes called simply &amp;quot;Egypt,&amp;quot; especially in the 19th century. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed, [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. [[Tarahumare_Indians|About the Tarahumara]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First sold at the at the first Chicago World&#039;s Fair in 1893. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;if the Governor decides to pardon that gang of anarchistic murderers&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eight men were convicted of the bombing and seven of them sentenced to death. Governor Richard J. Oglesby commuted two death sentences to life. Four were hanged and a fifth committed suicide. A later governor, John P. Altgeld, pardoned the three survivors in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mixture of contempt and pity&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;definitely&#039;&#039; not from one of the Chums&#039; adventure stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BookOfThoth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8309</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8309"/>
		<updated>2007-02-05T01:27:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BookOfThoth: /* Page 16 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover text&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The black text and its drop shadows are in different typefaces. It may be worth noting, from a conceptual point of view, that we can infer from the angle of the drop shadows that the light source is any individual holding the book—that is, the reader or a potential reader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover seal&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The seal appears to be written in Tibetan language, according to somebody who posts regularly to Pynchon-l under the name &amp;quot;Ya Sam&amp;quot;, who reports:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I contacted the Tibetan Cultural Centre with the request to translate &lt;br /&gt;
the  mysterious legend on the AtD seal. They were kind enough to forward my &lt;br /&gt;
request to the Tibetan tranlsator Tenzin Namgyal to whose generosity we &lt;br /&gt;
owe the solution of one more ATD related mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Tibetan language, alright, and it means ...... Tibetan &lt;br /&gt;
Government Chamber of Commerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read their response below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Ya Sam,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I showed the seal you sent to our Tibetan translator, Tenzin Namgyal. He says the word to word translation is: Tibetan Government Commerce Chamber in other words: Tibetan Government Chamber of commerce.  Why Pynchon has chosen to place this on the cover of his book is anyones guess. Reading the book reviews gave no insight into the reason. Perhaps after one has read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Best wishes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sandy Belth&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Tibetan Cultural Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also of interest: the coin bears a striking resemblance to the doubloon in &#039;&#039;Moby-Dick&#039;&#039; that Ahab nails to the mainmast as a prize to the first crew member to sight the white whale. Melville&#039;s description runs thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes&#039; summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. (Ch.99, &amp;quot;The Doubloon&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]). &lt;br /&gt;
I have confirmed from inside Penguin Press that this is a copyediting mistake. Here is a direct e-mail answer about the Viking Penguin listing: &amp;quot;this was a copyediting mistake that will be corrected.  There was never a Viking contract for this book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/that-thelonious-monk-epigraph.html notes] that: 1) in his youth, Pynchon allegedly referred to Monk as a &amp;quot;God&amp;quot;; 2) the character McClintick Sphere in &#039;&#039;V&#039;&#039;. takes Monk&#039;s middle name, Sphere; and 3) &amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light&amp;quot; was apparently something Monk was given to saying, rather than something he once said. For more on McClintick Sphere and Monk, see Charles Hollander&#039;s essay [http://www.howardm.net/tsmonk/pynchon.php Does McClintic Sphere in V. stand for Thelonious Monk?].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains. &#039;Ranges&#039; may also refer to farms, homesteads and ranches in 1893 America. America was predominantly that in 1893. Cf. &amp;quot;Home, home on the range&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common nautical term. Ships are docked with lines doubled -- that is, with two sets of ropes or chains holding the vessel to the dock. To &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is to remove the redundant second lines in preparation to make way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the opening line has many possible connotations. &lt;br /&gt;
:The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means &amp;quot;heartily,&amp;quot; and was traditionally used as cry of encouragement among sailors. Handsomely (in nautical context): carefully, in good order, unhurriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Pynchon served in the Navy and uses nautical language is most of his novels. &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot; (54).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Windy City, here we come!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The nickname for Chicago, of course, but in 1893 the use meant city of braggarts more than it did wind. The earliest known references to the &amp;quot;Windy City&amp;quot; are from 1876, and involve Chicago&#039;s rivalry with Cincinnati. A popular myth states that &amp;quot;Windy City&amp;quot; was first used by New York Sun editor Charles Dana in the bidding for the 1893 Columbian Exposition. The popularity of the nickname has endured, even after the Cincinnati rivalry and the Columbian Exposition both ended. [http://en.wikipedia.org/wiki/Windy_City,_Origin_of_Name_(Chicago)| Origin of name &amp;quot;Windy City&amp;quot; at Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;scuttlebutt...thousand...wonders&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A most vigorous campaign [to host the Columbian Exposition] was then inaugurated, the three other cities making a common cause against Washington, whose claim was based on the fact that the proposed exposition was to be held under auspices of the national government, and hence that the capital was the most appropriate place.... By each of the claimants every advantage was urged, and by each of their rivals every defect was exaggerated. Congressional committees accorded a hearing to the several delegations, that of Chicago being represented, among others, by DeWitt C. Cregier, Thomas B. Bryan, and Edward T. Jeffery. from &amp;quot;Book of the Fair&#039;by Hubert Bancroft, 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (&#039;&#039;V.&#039;&#039;), and the John E. Badass (&#039;&#039;GR&#039;&#039;). Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html notes] that the British Royal Navy has a long tradition of warships with names like Impulsive, Incendiary, Inconstant, Indignant, etc. Impulsive is the name of the ship Ploy, who loses all his teeth in V., gets transferred to.&lt;br /&gt;
Inconvenience is an apt name for the Chums&#039; adventures in &#039;reality&#039;. They are an inconvenience; they are inconvenienced. (In having to take on Chick Counterfly, for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, recall Fender-Belly Bodine, in [http://masondixon.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=I#inconvenience &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;]: &amp;quot;Back on old H.M.S. &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, we wasted many a Day and Night watching that fancy Counter get smaller by the minute...&amp;quot; (p.28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;aeronautics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of early aeronautics. [http://www.1911encyclopedia.org/Aeronautics|Brittanica 11th on Aeronautics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in Chicago. Perhaps also saint(liness) and cosmos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. &lt;br /&gt;
:The American philospher Charles Sanders Peirce, who set down his most important ideas in the late 1800&#039;s, argued that &#039;Chance&#039; was a feature of the universe that can refute all determinisms.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of the Chums may also be derived from famous Jazz musicians: Miles (Davis), Chick (Corea), Darby (Hicks), (Boots) Randolph, and (Vachel) Lindsay (a stretch here?), notes the [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html#c116587978292060684 Chums of Choice blog]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that there&#039;s five Chums, the number of chapters of the book. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chicago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of 1890s Chicago. [http://www.1911encyclopedia.org/Chicago|Brittanica 11th on Chicago]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. The International Exposition was held in a building which for the first time was devoted to electrical exhibits. It was a historical moment and the beginning of a revolution, as Nikola Tesla and George Westinghouse introduced the public to electrical power by providing alternating current to illuminate the Exposition. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry]. This World&#039;s Fair was enveloped in optimism for the future. &amp;quot;The thousand or more such wonders which awaited [the Chums] there.&amp;quot; p.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The English word &#039;mascot&#039; has its origin in the late 19th cent.: from French mascotte. The spelling may also be a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Professor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo is called Professor. Professor of flight as some early aeronauts were called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Turn to&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Evokes the &amp;quot;Go to!&amp;quot; of Majistral and compatriots, &#039;&#039;V.&#039;&#039;, chapter eleven. &amp;quot;Turn to&amp;quot; is also a shipboard expression, &amp;quot;put your back into it&amp;quot; or something of the kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chick Counterfly&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Three possibilities: (1) A counter fly is an annoyance in (say) the butcher&#039;s shop. (2) Chick always speaks &amp;quot;counter&amp;quot; to anyone else&#039;s &amp;quot;flight&amp;quot; of imagery. (3) The only non-&#039;&#039;AtD&#039;&#039;-related uses of this word that I&#039;ve found came in patents describing mechanisms; &amp;quot;the counterfly direction&amp;quot; means contrary to the direction everything else is flying in. --[[User:Volver|Volver]] 09:54, 2 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the only Chum we know who was &amp;quot;rescued&amp;quot; from the &amp;quot;real&amp;quot; world. Meaning there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;all tableware with Chums of Chance Insignia is Organizational property&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The organization in question is the Chums of Chance themselves, here considered as an institution rather than as a collection of individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight&amp;quot; (i.e. one who is pugnacious). Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent Pynchon dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is somewhat reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of an American President, present or past. President Bush is a candidate, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chums &amp;quot;rescued Pugnax, then but a pup&amp;quot;--an innocent, a child creature--&amp;quot;from a furious encounter..between rival packs of the city&#039;s wild dogs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The wild dogs equal both political parties? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lavatorial assaults&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;from the sky, which no one can &amp;quot;begin to try to record, much less coordinate reports of&amp;quot; recall the V-2 rockets which are linked to Slothrop&#039;s erections in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;. That is, pee from the sky is &amp;quot;folklore, superstition, or perhaps...the religious&amp;quot; in ATD compared to rockets screaming across the sky and the destruction in GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886 (James had published two others by 1893), a classic dealing with terrorists, anarchists, and bombings. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm Full text] Sequel to &amp;quot;Roderick Hudson&amp;quot;. It&#039;s the only Henry James novel in which he takes on such overtly political subjects, the only one which deals with violent extremes of human behavior.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Thematically, it&#039;s reactionary, the opposite of AtD.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
:ATD is not reactionary but also not the opposite of Princess Casamassina thematically, it can be easily argued. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugnax prefers in his reading &amp;quot;sentimental tales about his own species [rather] than those exhibiting extremes of human behavior, which he appeared to find a bit lurid.&amp;quot; It seems Pynchon is slyly commenting on James&#039; Princess Casamassima here in that that James novel DID deal with &#039;extremes of human behaviour&#039; yet Pugnax prefers &#039;sentimental tales&#039;!&amp;lt;br&amp;gt; As many who have had dogs know, often when raised from puppyhood with loving owners, they &#039;think they are human&#039;. Pugnax learns where to pee off the gondola - a pretty natural function for a dog - &amp;quot;like the rest of the crew&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or: it is a theme in GR, that the book, writing itself, is an abstraction from experience and not, of course, the thing itself. Noseworth, &amp;quot;who placed upon the word &#039;book&#039; . . . contempt&amp;quot; did, however, know the subject matter of &#039;Princess Casamassima.&#039; He, Noseworth, hopes they will &amp;quot;suffer no occasion for exposure more immediate than that to be experienced, as with Pugnax at this moment, safely within the leaves of some book.&amp;quot; It matters that the Chums ARE also characters in books of their adventures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax sniffed . . . as always this scent eluded him&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If Pugnax doesn&#039;t detect a human scent, that suggests Lindsay is not human. Not human, Master-at-Arms, speaks in hyper-constructed prose, has a notably short fuse . . . he&#039;s Lieutenant Worf of &#039;&#039;Star Trek, the Next Generation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883. [http://en.wikipedia.org/wiki/Krakatoa Wikipedia entry.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice of New Haven&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scientist who designed the &#039;&#039;Inconvenience&#039;s&#039;&#039; hydrogen engine. &amp;quot;Vanderjuice&amp;quot; suggests both &amp;quot;wonder juice&amp;quot; and &amp;quot;wander juice,&amp;quot;  fitting since his engine allows the Chums to wander and is wondrous insofar as it apparently violates the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics second law of thermodynamics]. &amp;quot;Heino&amp;quot; (HIE-no) is a man&#039;s given name [http://www.behindthename.com/php/view.php?name=heino meaning &#039;home&#039;] in German, Finnish, and Estonian. Perhaps an allusion to the German pop star, [http://en.wikipedia.org/wiki/Heino Heino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Um, a quibble: &#039;&#039;Vanderjuice&#039;&#039; is some kind of corrupted Dutch, and in Dutch the name Heino would be pronounced HAY-no. He is not an immigrant, though, and American speakers no doubt say HIGH-no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jules Verne influence? Vanderjuice a red herring, pointing to Dutch origin and electrical (&amp;quot;juice&amp;quot;) background? Or does one try to parse the name into eg &amp;quot;Fond O&#039; Juice&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. . . anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thomas_Romney_Robinson Dr. John Thomas Romney Robinson].  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions. [http://www.arm.ac.uk/annrep/annrep2000/node13.html pic]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;how rapidly the ship was proceeding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you can&#039;t measure the craft&#039;s progress by measuring wind speed at a point on the craft itself. All you get from the anemometer is a speed relative to the air, which is in variable motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Díaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most countries, the Interior Ministry (Ministry of Internal Affairs, Home Office, etc.) ran programs like secret police. Are the Chums working for forces of conservativism?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;beside a black-water river of the Deep South&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Blackwater River is in lower central Florida, pretty deep south; but there are numerous rivers in swampy areas that run black with organic matter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a bitter and unresolved &amp;quot;piece of business&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rather than give a proper reason for the Chums to be in the Deep South, the narrator cops out by pleading that it&#039;s &amp;quot;not advisable&amp;quot; to specify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;one still not advisable to set upon one&#039;s page&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The American Civil War, that &amp;quot;rebellion of thirty years previous,&amp;quot; has not yet become a suitable subject for an adventure tale such as the Chums&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;absquatulated&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot; [http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-abs1.htm A brief article] on the history and etymology of &amp;quot;absquatulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Crackerjack!&amp;quot; exclaimed Chick.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cracker Jack, the food, was first sold at the Chicago Exhibition of 1893, though it did not bear its present name. As one word here, however, it is not the candy: &amp;quot;Crackerjack&amp;quot; entered English first as a noun referring to &amp;quot;a person or thing of marked excellence,&amp;quot; then as an adjective. The foodstuff gained its present name, according to the [http://www.crackerjack.com/history.php official Cracker Jack website], in 1896. The OED lists the first written use of &amp;quot;crackerjack&amp;quot; as 1895, two years after the present scene. It is by no means impossible, however, that the term would have been current in the spoken language in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the town of Thick Bush&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aside from whether this phrase might apply to some political figure of the past or present, &amp;quot;thick bush&amp;quot; is the literal meaning of the Spanish Matagorda, the name of many towns in Latin America and one on the Gulf Coast of Texas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_directive Prime Directive] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Star_trek &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;]. Lindsay&#039;s fussy syntax echoes Winston Churchill&#039;s exasperated &amp;quot;This is the kind of carping criticism up with which I will not put.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ku Klux Klan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan Klan] encounter scenes in the Coen Brothers&#039; &#039;&#039;O Brother, Where Art Thou&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Chums&#039; point of departure is unknown, but they arrived in Chicago after catching a southerly wind (pg 3), southerly meaning &amp;quot;wind blowing from the south.&amp;quot; The Chums surpass 60 miles an hour here, but as their previous speed was unknown, it&#039;s difficult to know where they were leaving from. (New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour, so a possibility.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his [[Against_the_Day_description|book description]] proclaims the world of AtD as &amp;quot;what the world might be with a minor adjustment or two,&amp;quot; this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:North is not a positive place in Pynchon&#039;s world. It is associated with anti-life---coldness as here---compared to the South, a place of light and warmth, such as the tropics. See GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:But to go far enough north means heading south again, observes Chick Counterfly--is this one meaning of his name?  Then one would be &amp;quot;approaching the surface of another planet, maybe?&amp;quot; asks Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not exactly&amp;quot; [answers Randolph] &amp;quot;No. Another &#039;surface&#039;, but an earthly one&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll see. In time, of course&amp;quot;.   Time is earthly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Another &#039;surface&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In ancient conics the cone is formed by taking a line through a point (the vertex) at a particular angle to a plane and then inscribing a circle on the plane. Two conic surfaces are made by the motion of this line, one below this point and one above. The three conic sections (hyperbola, parabola, and ellipse) are created by slicing the conic surface(s) at different angles.&lt;br /&gt;
:huh?[[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 12:38, 15 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 10==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cartesian grid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From Rene Descartes, 17th century philosopher and mathematician; see Wikipedia entry, whose most famous argument, &amp;quot;I think therefore I am&amp;quot; and mathematical studies have often lead him to be seen as the first modern philosopher of ultra-rationality. Geometry has &#039;the Cartesian coordinant system, a grid. Chicago&#039;s streets are laid out in a very rational grid arrangement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon is reputed to have written &#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039; on engineer&#039;s grid paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern mathematics, curves are described only in relation to the two dimensional grid (see previous page). If conic sections are not specifically being thought of here, the theme of dimensionality, at least, is already at play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;that unshaped freedom being rationalized into movement only in straight lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rationalization is a key sociological concept [from online Dictionary of Social Science]:RATIONALIZATION &lt;br /&gt;
This term has two specific meanings in sociology. (1) The concept was developed by German sociologist Max Weber (1864-1920) who used it in two ways. First, it was the process through which magical, supernatural and religious ideas lose cultural importance in a society and ideas based on science and practical calculation become dominant. For example, in modern societies science has rationalized our understanding of weather patterns. Science explains weather patterns as a result of interaction between physical elements like wind-speed and direction, air and water temperatures, humidity, etc. In some other cultures, weather is thought to express the pleasure or displeasure of gods, or spirits of ancestors. One explanation is rationalized and scientific, the other mysterious and magical. Rationalization also involves the development of forms of social organization devoted to the achievement of precise goals by efficient means. It is this type of rationalization that we see in the development of modern business corporations and of bureaucracy. These are organizations dedicated to the pursuit of defined goals by calculated, systematically administered means. (2) Within symbolic interactionism, rationalization is used more in the everyday sense of the word to refer to providing justifications or excuses for one&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From innocent bovines to ...the world? &amp;quot;Single up all lines&amp;quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Progressive reduction of choices&amp;quot; also occurred in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;—there were infinitely many wildernesses out to the west until M&amp;amp;D ran the line and rationalized the country into Maryland and Pennsylvania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the real world, this might be bad physics, as closing the valve wouldn&#039;t slow the descent. Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support. The Inconvenience, however, has a hydrogen producing apparatus would kick in and and slow and eventually stop their descent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mr.&#039;&#039; Noseworth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lindsay insisting on proper naval forms: an ensign, lieutenant (junior grade), lieutenant or lieutenant commander in the U.S. navy is correctly addressed as &amp;quot;Mister Surname.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;topological genius&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann&#039;s differential geometry goes beyond the Cartesian grid. See conic sections and dimensionality above, page 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;There was an &amp;quot;eager stampede&amp;quot; to the rail&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why is eager stampede in quotation marks? The sentence reads fine without it. Does it seem to show ironic knowingness on the part of the narrator?  If so, why and who is the narrator?&lt;br /&gt;
: I suspect this is a stylistic device from the turn of the century light literature that Pynchon is emulating-- placing a novel term in quotation marks. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 01:35, 23 December 2006 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:insightfully true, I suspect, but it still shows &#039;narratorial knowingness&#039;, yes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Cf. Flaubert&#039;s use of quotations in &#039;&#039;Madame Bovary&#039;&#039; to isolate what he deemed the contemptible argot of the bourgeoisie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Apparently not a cliche: [http://books.google.com//books?num=100&amp;amp;q=eager.stampede&amp;amp;as_brr=0 GoogleBooks]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags...&amp;quot;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Recalls the opening line of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
Notice that society = censure, if constructive. Gamboling nude on a summer day was OK until the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, as eyeball, appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The Odilon Redon lithograph appears on the cover of the 1998 Vintage paperback edition of Ian McEwan&#039;s Enduring Love, whose first unforgettable chapter triggers the novel with a ballooning incident leaving the reader dangling over the edge of suspense and suspension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [Jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;vol-à-voile&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator has turned the French phrase &#039;&#039;vol-à-voiles&#039;&#039; (gliding) into a verb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;gold-beaters&#039; skin&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very thin vellum (membrane taken from the caecum or blind stomach of an ox). To prepare gold for gilding, it was placed between sheets of vellum and hammered thin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Evening Quarters&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Naval practice of mustering the crew at the end of the day&#039;s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;, and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;port section of the crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The half of the crew permitted to go freely ashore this time. The other half tomorrow. &amp;quot;Port&amp;quot; and &amp;quot;starboard&amp;quot;: are these simply either/or words that sailors remember easily?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 16==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Macassar oil&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Macassar oil is an oil used primarily by men in Victorian and Edwardian times to smooth their hair. It was advertised as containing oil from Macassar, which is the former name of Ujung Pandang,  a district on the island of Celebes in Indonesia. [http://en.wikipedia.org/wiki/Macassar_oil Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;About the fringes,&#039; Randolph reminded the liberty-goers, &#039;of any gathering on the scale of this Exposition, are apt to lurk vicious and debased elements, whose sole aim is to take advantage of the unwary.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indeed, the Chicago World&#039;s Fair was haunted by one of America&#039;s more prolific and original serial killers, H.H. Holmes.  Born in 1861, Holmes came to Chicago as a pharmacist and built an office building that was eventually dubbed &#039;The Castle&#039;.  Consisting of commercial stores on the first floor, and offices and apartments on the upper floors, the building also housed hidden rooms where Holmes murdered his victims, chutes that conveyed the bodies to the basement, and a chamber of horrors in the basement where he destroyed the corpses.  Holmes took advantage of the World&#039;s Columbian Exposition to lure victims, primarily females who had come unaccompanied to Chicago, to the Castle for torture and murder.  It is estimated that he killed over 200 people at the Castle while the Exposition was in operation.  Two very good books about Holmes are &amp;lt;i&amp;gt;The Devil In The White City&amp;lt;/i&amp;gt; by Erik Larson and &amp;lt;i&amp;gt;Depraved&amp;lt;/i&amp;gt; by Harold Schechter.[http://en.wikipedia.org/wiki/Dr._H.H._Holmes Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;tension of the gas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I.e., the pressure in the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;as if it were something the stripling had only read about, in some boys&#039; book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator makes us aware that Darby&#039;s adventures are as if/will be written down...the &#039;reality&#039; of almost killing all of them is now just words on a page...as is this book, ATD?...Again a Pynchonian theme: no book is the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;and the order &#039;About-face&#039; had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to&lt;br /&gt;
all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?  Cf. earthly surface, p.9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as an herbal remedy. [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aeronautical Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Penny Black was the world&#039;s first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. The region is and was sometimes called simply &amp;quot;Egypt,&amp;quot; especially in the 19th century. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed, [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. [[Tarahumare_Indians|About the Tarahumara]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First sold at the at the first Chicago World&#039;s Fair in 1893. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;if the Governor decides to pardon that gang of anarchistic murderers&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eight men were convicted of the bombing and seven of them sentenced to death. Governor Richard J. Oglesby commuted two death sentences to life. Four were hanged and a fifth committed suicide. A later governor, John P. Altgeld, pardoned the three survivors in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mixture of contempt and pity&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;definitely&#039;&#039; not from one of the Chums&#039; adventure stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BookOfThoth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8308</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8308"/>
		<updated>2007-02-05T01:26:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BookOfThoth: /* Page 16 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover text&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The black text and its drop shadows are in different typefaces. It may be worth noting, from a conceptual point of view, that we can infer from the angle of the drop shadows that the light source is any individual holding the book—that is, the reader or a potential reader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover seal&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The seal appears to be written in Tibetan language, according to somebody who posts regularly to Pynchon-l under the name &amp;quot;Ya Sam&amp;quot;, who reports:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I contacted the Tibetan Cultural Centre with the request to translate &lt;br /&gt;
the  mysterious legend on the AtD seal. They were kind enough to forward my &lt;br /&gt;
request to the Tibetan tranlsator Tenzin Namgyal to whose generosity we &lt;br /&gt;
owe the solution of one more ATD related mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Tibetan language, alright, and it means ...... Tibetan &lt;br /&gt;
Government Chamber of Commerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read their response below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Ya Sam,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I showed the seal you sent to our Tibetan translator, Tenzin Namgyal. He says the word to word translation is: Tibetan Government Commerce Chamber in other words: Tibetan Government Chamber of commerce.  Why Pynchon has chosen to place this on the cover of his book is anyones guess. Reading the book reviews gave no insight into the reason. Perhaps after one has read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Best wishes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sandy Belth&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Tibetan Cultural Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also of interest: the coin bears a striking resemblance to the doubloon in &#039;&#039;Moby-Dick&#039;&#039; that Ahab nails to the mainmast as a prize to the first crew member to sight the white whale. Melville&#039;s description runs thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes&#039; summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. (Ch.99, &amp;quot;The Doubloon&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]). &lt;br /&gt;
I have confirmed from inside Penguin Press that this is a copyediting mistake. Here is a direct e-mail answer about the Viking Penguin listing: &amp;quot;this was a copyediting mistake that will be corrected.  There was never a Viking contract for this book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/that-thelonious-monk-epigraph.html notes] that: 1) in his youth, Pynchon allegedly referred to Monk as a &amp;quot;God&amp;quot;; 2) the character McClintick Sphere in &#039;&#039;V&#039;&#039;. takes Monk&#039;s middle name, Sphere; and 3) &amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light&amp;quot; was apparently something Monk was given to saying, rather than something he once said. For more on McClintick Sphere and Monk, see Charles Hollander&#039;s essay [http://www.howardm.net/tsmonk/pynchon.php Does McClintic Sphere in V. stand for Thelonious Monk?].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains. &#039;Ranges&#039; may also refer to farms, homesteads and ranches in 1893 America. America was predominantly that in 1893. Cf. &amp;quot;Home, home on the range&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common nautical term. Ships are docked with lines doubled -- that is, with two sets of ropes or chains holding the vessel to the dock. To &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is to remove the redundant second lines in preparation to make way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the opening line has many possible connotations. &lt;br /&gt;
:The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means &amp;quot;heartily,&amp;quot; and was traditionally used as cry of encouragement among sailors. Handsomely (in nautical context): carefully, in good order, unhurriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Pynchon served in the Navy and uses nautical language is most of his novels. &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot; (54).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Windy City, here we come!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The nickname for Chicago, of course, but in 1893 the use meant city of braggarts more than it did wind. The earliest known references to the &amp;quot;Windy City&amp;quot; are from 1876, and involve Chicago&#039;s rivalry with Cincinnati. A popular myth states that &amp;quot;Windy City&amp;quot; was first used by New York Sun editor Charles Dana in the bidding for the 1893 Columbian Exposition. The popularity of the nickname has endured, even after the Cincinnati rivalry and the Columbian Exposition both ended. [http://en.wikipedia.org/wiki/Windy_City,_Origin_of_Name_(Chicago)| Origin of name &amp;quot;Windy City&amp;quot; at Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;scuttlebutt...thousand...wonders&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A most vigorous campaign [to host the Columbian Exposition] was then inaugurated, the three other cities making a common cause against Washington, whose claim was based on the fact that the proposed exposition was to be held under auspices of the national government, and hence that the capital was the most appropriate place.... By each of the claimants every advantage was urged, and by each of their rivals every defect was exaggerated. Congressional committees accorded a hearing to the several delegations, that of Chicago being represented, among others, by DeWitt C. Cregier, Thomas B. Bryan, and Edward T. Jeffery. from &amp;quot;Book of the Fair&#039;by Hubert Bancroft, 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (&#039;&#039;V.&#039;&#039;), and the John E. Badass (&#039;&#039;GR&#039;&#039;). Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html notes] that the British Royal Navy has a long tradition of warships with names like Impulsive, Incendiary, Inconstant, Indignant, etc. Impulsive is the name of the ship Ploy, who loses all his teeth in V., gets transferred to.&lt;br /&gt;
Inconvenience is an apt name for the Chums&#039; adventures in &#039;reality&#039;. They are an inconvenience; they are inconvenienced. (In having to take on Chick Counterfly, for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, recall Fender-Belly Bodine, in [http://masondixon.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=I#inconvenience &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;]: &amp;quot;Back on old H.M.S. &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, we wasted many a Day and Night watching that fancy Counter get smaller by the minute...&amp;quot; (p.28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;aeronautics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of early aeronautics. [http://www.1911encyclopedia.org/Aeronautics|Brittanica 11th on Aeronautics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in Chicago. Perhaps also saint(liness) and cosmos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. &lt;br /&gt;
:The American philospher Charles Sanders Peirce, who set down his most important ideas in the late 1800&#039;s, argued that &#039;Chance&#039; was a feature of the universe that can refute all determinisms.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of the Chums may also be derived from famous Jazz musicians: Miles (Davis), Chick (Corea), Darby (Hicks), (Boots) Randolph, and (Vachel) Lindsay (a stretch here?), notes the [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html#c116587978292060684 Chums of Choice blog]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that there&#039;s five Chums, the number of chapters of the book. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chicago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of 1890s Chicago. [http://www.1911encyclopedia.org/Chicago|Brittanica 11th on Chicago]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. The International Exposition was held in a building which for the first time was devoted to electrical exhibits. It was a historical moment and the beginning of a revolution, as Nikola Tesla and George Westinghouse introduced the public to electrical power by providing alternating current to illuminate the Exposition. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry]. This World&#039;s Fair was enveloped in optimism for the future. &amp;quot;The thousand or more such wonders which awaited [the Chums] there.&amp;quot; p.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The English word &#039;mascot&#039; has its origin in the late 19th cent.: from French mascotte. The spelling may also be a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Professor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo is called Professor. Professor of flight as some early aeronauts were called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Turn to&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Evokes the &amp;quot;Go to!&amp;quot; of Majistral and compatriots, &#039;&#039;V.&#039;&#039;, chapter eleven. &amp;quot;Turn to&amp;quot; is also a shipboard expression, &amp;quot;put your back into it&amp;quot; or something of the kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chick Counterfly&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Three possibilities: (1) A counter fly is an annoyance in (say) the butcher&#039;s shop. (2) Chick always speaks &amp;quot;counter&amp;quot; to anyone else&#039;s &amp;quot;flight&amp;quot; of imagery. (3) The only non-&#039;&#039;AtD&#039;&#039;-related uses of this word that I&#039;ve found came in patents describing mechanisms; &amp;quot;the counterfly direction&amp;quot; means contrary to the direction everything else is flying in. --[[User:Volver|Volver]] 09:54, 2 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the only Chum we know who was &amp;quot;rescued&amp;quot; from the &amp;quot;real&amp;quot; world. Meaning there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;all tableware with Chums of Chance Insignia is Organizational property&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The organization in question is the Chums of Chance themselves, here considered as an institution rather than as a collection of individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight&amp;quot; (i.e. one who is pugnacious). Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent Pynchon dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is somewhat reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of an American President, present or past. President Bush is a candidate, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chums &amp;quot;rescued Pugnax, then but a pup&amp;quot;--an innocent, a child creature--&amp;quot;from a furious encounter..between rival packs of the city&#039;s wild dogs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The wild dogs equal both political parties? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lavatorial assaults&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;from the sky, which no one can &amp;quot;begin to try to record, much less coordinate reports of&amp;quot; recall the V-2 rockets which are linked to Slothrop&#039;s erections in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;. That is, pee from the sky is &amp;quot;folklore, superstition, or perhaps...the religious&amp;quot; in ATD compared to rockets screaming across the sky and the destruction in GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886 (James had published two others by 1893), a classic dealing with terrorists, anarchists, and bombings. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm Full text] Sequel to &amp;quot;Roderick Hudson&amp;quot;. It&#039;s the only Henry James novel in which he takes on such overtly political subjects, the only one which deals with violent extremes of human behavior.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Thematically, it&#039;s reactionary, the opposite of AtD.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
:ATD is not reactionary but also not the opposite of Princess Casamassina thematically, it can be easily argued. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugnax prefers in his reading &amp;quot;sentimental tales about his own species [rather] than those exhibiting extremes of human behavior, which he appeared to find a bit lurid.&amp;quot; It seems Pynchon is slyly commenting on James&#039; Princess Casamassima here in that that James novel DID deal with &#039;extremes of human behaviour&#039; yet Pugnax prefers &#039;sentimental tales&#039;!&amp;lt;br&amp;gt; As many who have had dogs know, often when raised from puppyhood with loving owners, they &#039;think they are human&#039;. Pugnax learns where to pee off the gondola - a pretty natural function for a dog - &amp;quot;like the rest of the crew&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or: it is a theme in GR, that the book, writing itself, is an abstraction from experience and not, of course, the thing itself. Noseworth, &amp;quot;who placed upon the word &#039;book&#039; . . . contempt&amp;quot; did, however, know the subject matter of &#039;Princess Casamassima.&#039; He, Noseworth, hopes they will &amp;quot;suffer no occasion for exposure more immediate than that to be experienced, as with Pugnax at this moment, safely within the leaves of some book.&amp;quot; It matters that the Chums ARE also characters in books of their adventures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax sniffed . . . as always this scent eluded him&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If Pugnax doesn&#039;t detect a human scent, that suggests Lindsay is not human. Not human, Master-at-Arms, speaks in hyper-constructed prose, has a notably short fuse . . . he&#039;s Lieutenant Worf of &#039;&#039;Star Trek, the Next Generation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883. [http://en.wikipedia.org/wiki/Krakatoa Wikipedia entry.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice of New Haven&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scientist who designed the &#039;&#039;Inconvenience&#039;s&#039;&#039; hydrogen engine. &amp;quot;Vanderjuice&amp;quot; suggests both &amp;quot;wonder juice&amp;quot; and &amp;quot;wander juice,&amp;quot;  fitting since his engine allows the Chums to wander and is wondrous insofar as it apparently violates the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics second law of thermodynamics]. &amp;quot;Heino&amp;quot; (HIE-no) is a man&#039;s given name [http://www.behindthename.com/php/view.php?name=heino meaning &#039;home&#039;] in German, Finnish, and Estonian. Perhaps an allusion to the German pop star, [http://en.wikipedia.org/wiki/Heino Heino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Um, a quibble: &#039;&#039;Vanderjuice&#039;&#039; is some kind of corrupted Dutch, and in Dutch the name Heino would be pronounced HAY-no. He is not an immigrant, though, and American speakers no doubt say HIGH-no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jules Verne influence? Vanderjuice a red herring, pointing to Dutch origin and electrical (&amp;quot;juice&amp;quot;) background? Or does one try to parse the name into eg &amp;quot;Fond O&#039; Juice&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. . . anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thomas_Romney_Robinson Dr. John Thomas Romney Robinson].  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions. [http://www.arm.ac.uk/annrep/annrep2000/node13.html pic]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;how rapidly the ship was proceeding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you can&#039;t measure the craft&#039;s progress by measuring wind speed at a point on the craft itself. All you get from the anemometer is a speed relative to the air, which is in variable motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Díaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most countries, the Interior Ministry (Ministry of Internal Affairs, Home Office, etc.) ran programs like secret police. Are the Chums working for forces of conservativism?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;beside a black-water river of the Deep South&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Blackwater River is in lower central Florida, pretty deep south; but there are numerous rivers in swampy areas that run black with organic matter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a bitter and unresolved &amp;quot;piece of business&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rather than give a proper reason for the Chums to be in the Deep South, the narrator cops out by pleading that it&#039;s &amp;quot;not advisable&amp;quot; to specify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;one still not advisable to set upon one&#039;s page&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The American Civil War, that &amp;quot;rebellion of thirty years previous,&amp;quot; has not yet become a suitable subject for an adventure tale such as the Chums&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;absquatulated&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot; [http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-abs1.htm A brief article] on the history and etymology of &amp;quot;absquatulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Crackerjack!&amp;quot; exclaimed Chick.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cracker Jack, the food, was first sold at the Chicago Exhibition of 1893, though it did not bear its present name. As one word here, however, it is not the candy: &amp;quot;Crackerjack&amp;quot; entered English first as a noun referring to &amp;quot;a person or thing of marked excellence,&amp;quot; then as an adjective. The foodstuff gained its present name, according to the [http://www.crackerjack.com/history.php official Cracker Jack website], in 1896. The OED lists the first written use of &amp;quot;crackerjack&amp;quot; as 1895, two years after the present scene. It is by no means impossible, however, that the term would have been current in the spoken language in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the town of Thick Bush&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aside from whether this phrase might apply to some political figure of the past or present, &amp;quot;thick bush&amp;quot; is the literal meaning of the Spanish Matagorda, the name of many towns in Latin America and one on the Gulf Coast of Texas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_directive Prime Directive] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Star_trek &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;]. Lindsay&#039;s fussy syntax echoes Winston Churchill&#039;s exasperated &amp;quot;This is the kind of carping criticism up with which I will not put.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ku Klux Klan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan Klan] encounter scenes in the Coen Brothers&#039; &#039;&#039;O Brother, Where Art Thou&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Chums&#039; point of departure is unknown, but they arrived in Chicago after catching a southerly wind (pg 3), southerly meaning &amp;quot;wind blowing from the south.&amp;quot; The Chums surpass 60 miles an hour here, but as their previous speed was unknown, it&#039;s difficult to know where they were leaving from. (New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour, so a possibility.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his [[Against_the_Day_description|book description]] proclaims the world of AtD as &amp;quot;what the world might be with a minor adjustment or two,&amp;quot; this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:North is not a positive place in Pynchon&#039;s world. It is associated with anti-life---coldness as here---compared to the South, a place of light and warmth, such as the tropics. See GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:But to go far enough north means heading south again, observes Chick Counterfly--is this one meaning of his name?  Then one would be &amp;quot;approaching the surface of another planet, maybe?&amp;quot; asks Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not exactly&amp;quot; [answers Randolph] &amp;quot;No. Another &#039;surface&#039;, but an earthly one&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll see. In time, of course&amp;quot;.   Time is earthly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Another &#039;surface&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In ancient conics the cone is formed by taking a line through a point (the vertex) at a particular angle to a plane and then inscribing a circle on the plane. Two conic surfaces are made by the motion of this line, one below this point and one above. The three conic sections (hyperbola, parabola, and ellipse) are created by slicing the conic surface(s) at different angles.&lt;br /&gt;
:huh?[[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 12:38, 15 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 10==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cartesian grid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From Rene Descartes, 17th century philosopher and mathematician; see Wikipedia entry, whose most famous argument, &amp;quot;I think therefore I am&amp;quot; and mathematical studies have often lead him to be seen as the first modern philosopher of ultra-rationality. Geometry has &#039;the Cartesian coordinant system, a grid. Chicago&#039;s streets are laid out in a very rational grid arrangement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon is reputed to have written &#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039; on engineer&#039;s grid paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern mathematics, curves are described only in relation to the two dimensional grid (see previous page). If conic sections are not specifically being thought of here, the theme of dimensionality, at least, is already at play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;that unshaped freedom being rationalized into movement only in straight lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rationalization is a key sociological concept [from online Dictionary of Social Science]:RATIONALIZATION &lt;br /&gt;
This term has two specific meanings in sociology. (1) The concept was developed by German sociologist Max Weber (1864-1920) who used it in two ways. First, it was the process through which magical, supernatural and religious ideas lose cultural importance in a society and ideas based on science and practical calculation become dominant. For example, in modern societies science has rationalized our understanding of weather patterns. Science explains weather patterns as a result of interaction between physical elements like wind-speed and direction, air and water temperatures, humidity, etc. In some other cultures, weather is thought to express the pleasure or displeasure of gods, or spirits of ancestors. One explanation is rationalized and scientific, the other mysterious and magical. Rationalization also involves the development of forms of social organization devoted to the achievement of precise goals by efficient means. It is this type of rationalization that we see in the development of modern business corporations and of bureaucracy. These are organizations dedicated to the pursuit of defined goals by calculated, systematically administered means. (2) Within symbolic interactionism, rationalization is used more in the everyday sense of the word to refer to providing justifications or excuses for one&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From innocent bovines to ...the world? &amp;quot;Single up all lines&amp;quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Progressive reduction of choices&amp;quot; also occurred in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;—there were infinitely many wildernesses out to the west until M&amp;amp;D ran the line and rationalized the country into Maryland and Pennsylvania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the real world, this might be bad physics, as closing the valve wouldn&#039;t slow the descent. Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support. The Inconvenience, however, has a hydrogen producing apparatus would kick in and and slow and eventually stop their descent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mr.&#039;&#039; Noseworth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lindsay insisting on proper naval forms: an ensign, lieutenant (junior grade), lieutenant or lieutenant commander in the U.S. navy is correctly addressed as &amp;quot;Mister Surname.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;topological genius&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann&#039;s differential geometry goes beyond the Cartesian grid. See conic sections and dimensionality above, page 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;There was an &amp;quot;eager stampede&amp;quot; to the rail&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why is eager stampede in quotation marks? The sentence reads fine without it. Does it seem to show ironic knowingness on the part of the narrator?  If so, why and who is the narrator?&lt;br /&gt;
: I suspect this is a stylistic device from the turn of the century light literature that Pynchon is emulating-- placing a novel term in quotation marks. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 01:35, 23 December 2006 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:insightfully true, I suspect, but it still shows &#039;narratorial knowingness&#039;, yes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Cf. Flaubert&#039;s use of quotations in &#039;&#039;Madame Bovary&#039;&#039; to isolate what he deemed the contemptible argot of the bourgeoisie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Apparently not a cliche: [http://books.google.com//books?num=100&amp;amp;q=eager.stampede&amp;amp;as_brr=0 GoogleBooks]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags...&amp;quot;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Recalls the opening line of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
Notice that society = censure, if constructive. Gamboling nude on a summer day was OK until the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, as eyeball, appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The Odilon Redon lithograph appears on the cover of the 1998 Vintage paperback edition of Ian McEwan&#039;s Enduring Love, whose first unforgettable chapter triggers the novel with a ballooning incident leaving the reader dangling over the edge of suspense and suspension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [Jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;vol-à-voile&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator has turned the French phrase &#039;&#039;vol-à-voiles&#039;&#039; (gliding) into a verb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;gold-beaters&#039; skin&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very thin vellum (membrane taken from the caecum or blind stomach of an ox). To prepare gold for gilding, it was placed between sheets of vellum and hammered thin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Evening Quarters&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Naval practice of mustering the crew at the end of the day&#039;s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;, and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;port section of the crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The half of the crew permitted to go freely ashore this time. The other half tomorrow. &amp;quot;Port&amp;quot; and &amp;quot;starboard&amp;quot;: are these simply either/or words that sailors remember easily?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 16==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Macassar oil&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Macassar oil is an oil used primarily by men in Victorian and Edwardian times to smooth their hair. It was advertised as containing oil from Macassar, which is the former name of Ujung Pandang,  a district on the island of Celebes in Indonesia. [http://en.wikipedia.org/wiki/Macassar_oil Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;About the fringes,&#039; Randolph reminded the liberty-goers, &#039;of any gathering on the scale of this Exposition, are apt to lurk vicious and debased elements, whose sole aim is to take advantage of the unwary.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indeed, the Chicago World&#039;s Fair was haunted by one of America&#039;s more prolific and original serial killers, H.H. Holmes.  Born in 1861, Holmes came to Chicago as a pharmacist and built an office building that was eventually dubbed &#039;The Castle&#039;.  Consisting of commercial stores on the first floor, and offices and apartments on the upper floors, the building also housed hidden rooms where Holmes murdered his victims, chutes that conveyed the bodies to the basement, and a chamber of horrors in the basement where he destroyed the corpses.  Holmes took advantage of the World&#039;s Columbian Exposition to lure victims, primarily females who had come unaccompanied to Chicago, to the Castle for torture and murder.  It is estimated that he killed over 200 people at the Castle while the Exposition was in operation.  Two very good books about Holmes are &amp;lt;i&amp;gt;The Devil In The White City&amp;lt;/i&amp;gt; by Erik Larson and &amp;lt;i&amp;gt;Depraved&amp;lt;/i&amp;gt; by Harold Schechter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;tension of the gas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I.e., the pressure in the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;as if it were something the stripling had only read about, in some boys&#039; book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator makes us aware that Darby&#039;s adventures are as if/will be written down...the &#039;reality&#039; of almost killing all of them is now just words on a page...as is this book, ATD?...Again a Pynchonian theme: no book is the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;and the order &#039;About-face&#039; had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to&lt;br /&gt;
all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?  Cf. earthly surface, p.9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as an herbal remedy. [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aeronautical Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Penny Black was the world&#039;s first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. The region is and was sometimes called simply &amp;quot;Egypt,&amp;quot; especially in the 19th century. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed, [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. [[Tarahumare_Indians|About the Tarahumara]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First sold at the at the first Chicago World&#039;s Fair in 1893. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;if the Governor decides to pardon that gang of anarchistic murderers&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eight men were convicted of the bombing and seven of them sentenced to death. Governor Richard J. Oglesby commuted two death sentences to life. Four were hanged and a fifth committed suicide. A later governor, John P. Altgeld, pardoned the three survivors in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mixture of contempt and pity&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;definitely&#039;&#039; not from one of the Chums&#039; adventure stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BookOfThoth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8307</id>
		<title>ATD 1-25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://against-the-day.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=ATD_1-25&amp;diff=8307"/>
		<updated>2007-02-05T01:26:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BookOfThoth: /* Page 16 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover text&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The black text and its drop shadows are in different typefaces. It may be worth noting, from a conceptual point of view, that we can infer from the angle of the drop shadows that the light source is any individual holding the book—that is, the reader or a potential reader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cover seal&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The seal appears to be written in Tibetan language, according to somebody who posts regularly to Pynchon-l under the name &amp;quot;Ya Sam&amp;quot;, who reports:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I contacted the Tibetan Cultural Centre with the request to translate &lt;br /&gt;
the  mysterious legend on the AtD seal. They were kind enough to forward my &lt;br /&gt;
request to the Tibetan tranlsator Tenzin Namgyal to whose generosity we &lt;br /&gt;
owe the solution of one more ATD related mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the Tibetan language, alright, and it means ...... Tibetan &lt;br /&gt;
Government Chamber of Commerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read their response below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dear Ya Sam,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I showed the seal you sent to our Tibetan translator, Tenzin Namgyal. He says the word to word translation is: Tibetan Government Commerce Chamber in other words: Tibetan Government Chamber of commerce.  Why Pynchon has chosen to place this on the cover of his book is anyones guess. Reading the book reviews gave no insight into the reason. Perhaps after one has read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Best wishes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sandy Belth&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Tibetan Cultural Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also of interest: the coin bears a striking resemblance to the doubloon in &#039;&#039;Moby-Dick&#039;&#039; that Ahab nails to the mainmast as a prize to the first crew member to sight the white whale. Melville&#039;s description runs thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes&#039; summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. (Ch.99, &amp;quot;The Doubloon&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Copyright page&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The copyright page states that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is published by Viking Penguin, but on the title page and elsewhere we can read that the book is published by Penguin Press. The copyright pages of other books from Penguin Press state &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; as the publisher, as could be expected, and it seems likely that the substitution of &amp;quot;Penguin Press&amp;quot; with &amp;quot;Viking&amp;quot; is one of many typographical errors in the book (see [[errata]]). &lt;br /&gt;
I have confirmed from inside Penguin Press that this is a copyediting mistake. Here is a direct e-mail answer about the Viking Penguin listing: &amp;quot;this was a copyediting mistake that will be corrected.  There was never a Viking contract for this book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dedication&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most of Pynchon&#039;s novels contain dedications-- &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039; (&amp;quot;For Melanie, and for Jackson&amp;quot;) , &#039;&#039;Vineland&#039;&#039; (&amp;quot;For my mother and father&amp;quot;), and &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039; (&amp;quot;For Richard Fariña&amp;quot;)-- but not so &#039;&#039;Against the Day,&#039;&#039; as published. Advance reading copies of the book did contain the words &amp;quot;Dedication TK&amp;quot; in italics, but this is simply [http://en.wikipedia.org/wiki/To_Come publisher-speak] for &amp;quot;dedication to come.&amp;quot; It is unknown whether Pynchon ever considered inclusion of a dedication or whether the publisher simply left the page open just in case, but the ultimate lack of a dedication may suggest that Pynchon feels he&#039;s thanked everyone he needs to thank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epigraph by Thelonious Monk. Jazz and particularly bebop seem to be a lifelong interest of Pynchon’s, appearing in some form in all his works and what biographical snippets exist. As a college student, Pynchon “spent a lot of time in jazz clubs, nursing the two-beer minimum,” by his own admission (&#039;&#039;Slow Learner&#039;&#039;, Introduction). The Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/that-thelonious-monk-epigraph.html notes] that: 1) in his youth, Pynchon allegedly referred to Monk as a &amp;quot;God&amp;quot;; 2) the character McClintick Sphere in &#039;&#039;V&#039;&#039;. takes Monk&#039;s middle name, Sphere; and 3) &amp;quot;It&#039;s always night, or we wouldn&#039;t need light&amp;quot; was apparently something Monk was given to saying, rather than something he once said. For more on McClintick Sphere and Monk, see Charles Hollander&#039;s essay [http://www.howardm.net/tsmonk/pynchon.php Does McClintic Sphere in V. stand for Thelonious Monk?].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Light Over the Ranges&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;	 &lt;br /&gt;
Range is defined in the Oxford American Dictionary as &amp;quot;a line or series of mountains or hills : the coastal ranges of the northwest,&amp;quot; so &amp;quot;range&amp;quot; or &amp;quot;ranges&amp;quot; can be used to denote a number of mountains. &#039;Ranges&#039; may also refer to farms, homesteads and ranches in 1893 America. America was predominantly that in 1893. Cf. &amp;quot;Home, home on the range&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Now single up all lines!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon was in the Navy for a spell and &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is a common nautical term. Ships are docked with lines doubled -- that is, with two sets of ropes or chains holding the vessel to the dock. To &amp;quot;single up all lines&amp;quot; is to remove the redundant second lines in preparation to make way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the opening line has many possible connotations. &lt;br /&gt;
:The Modern Word&#039;s Quail [http://www.themodernword.com/reviews/pynchon_atd.html writes] that &amp;quot;it is simultaneously a self-directive and a call to the reader; suggesting that &#039;&#039;Against the Day&#039;&#039; is a culmination of his previous work, and also charging the reader to find meaning within its twisting labyrinth. It may also be a sly, preemptive joke on the book’s initial critics, as the novel begins with the launch of a bloated gasbag bearing a somewhat provocative name.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Single up all lines&amp;quot; is used in its normal nautical context in &#039;&#039;V.&#039;&#039;, 11; &#039;&#039;COL49&#039;&#039;, 31; &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, 489; and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;, 258, 260.  Perhaps we can understand this &amp;quot;line&amp;quot; as a text-string linking Pynchon&#039;s novels together (all but &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;?)--in preparation for a voyage to...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Cheerly now...handsomely...very well!!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheerly means &amp;quot;heartily,&amp;quot; and was traditionally used as cry of encouragement among sailors. Handsomely (in nautical context): carefully, in good order, unhurriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Pynchon served in the Navy and uses nautical language is most of his novels. &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Cheerly. Cheerly, then, Lads...&amp;quot; (54).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Windy City, here we come!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The nickname for Chicago, of course, but in 1893 the use meant city of braggarts more than it did wind. The earliest known references to the &amp;quot;Windy City&amp;quot; are from 1876, and involve Chicago&#039;s rivalry with Cincinnati. A popular myth states that &amp;quot;Windy City&amp;quot; was first used by New York Sun editor Charles Dana in the bidding for the 1893 Columbian Exposition. The popularity of the nickname has endured, even after the Cincinnati rivalry and the Columbian Exposition both ended. [http://en.wikipedia.org/wiki/Windy_City,_Origin_of_Name_(Chicago)| Origin of name &amp;quot;Windy City&amp;quot; at Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;scuttlebutt...thousand...wonders&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A most vigorous campaign [to host the Columbian Exposition] was then inaugurated, the three other cities making a common cause against Washington, whose claim was based on the fact that the proposed exposition was to be held under auspices of the national government, and hence that the capital was the most appropriate place.... By each of the claimants every advantage was urged, and by each of their rivals every defect was exaggerated. Congressional committees accorded a hearing to the several delegations, that of Chicago being represented, among others, by DeWitt C. Cregier, Thomas B. Bryan, and Edward T. Jeffery. from &amp;quot;Book of the Fair&#039;by Hubert Bancroft, 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pynchon&#039;s fictional navy includes the USS Scaffold and the Susanna Squaducci (&#039;&#039;V.&#039;&#039;), and the John E. Badass (&#039;&#039;GR&#039;&#039;). Chumps of Choice blog [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html notes] that the British Royal Navy has a long tradition of warships with names like Impulsive, Incendiary, Inconstant, Indignant, etc. Impulsive is the name of the ship Ploy, who loses all his teeth in V., gets transferred to.&lt;br /&gt;
Inconvenience is an apt name for the Chums&#039; adventures in &#039;reality&#039;. They are an inconvenience; they are inconvenienced. (In having to take on Chick Counterfly, for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, recall Fender-Belly Bodine, in [http://masondixon.pynchonwiki.com/wiki/index.php?title=I#inconvenience &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;]: &amp;quot;Back on old H.M.S. &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, we wasted many a Day and Night watching that fancy Counter get smaller by the minute...&amp;quot; (p.28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;patriotic bunting&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AtD has many echoes of Doctorow&#039;s &amp;quot;Ragtime&amp;quot;: Doctorow fictionalises the same era, including anarchists, bombings, and early Hollywood. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;aeronautics&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of early aeronautics. [http://www.1911encyclopedia.org/Aeronautics|Brittanica 11th on Aeronautics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;five-lad crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo (ship commander), Lindsay Noseworth (master-at-arms), Miles Blundell (handyman apprentice), Darby Suckling (factotum and mascot), and Chick Counterfly. The commander&#039;s name evokes Randolph St., a main thoroughfare in Chicago. Perhaps also saint(liness) and cosmos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Chums of Chance&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be chummy with chance might mean lucky, fond of gambling, fond of chaos, irrational, or anarchist. Or maybe they became chums by accident. &lt;br /&gt;
:The American philospher Charles Sanders Peirce, who set down his most important ideas in the late 1800&#039;s, argued that &#039;Chance&#039; was a feature of the universe that can refute all determinisms.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cameraderie and isolation are two recurring topics in Pynchon&#039;s works. The Chums are a band of heroes like those commonly featured in the 19th century boys&#039; fiction that Pynchon evokes, but also recall Pynchon&#039;s high school fictions, [http://themodernword.com/pynchon/pynchon_hamster.html Voice of the Hamster] and [http://www.themodernword.com/pynchon/pynchon_boys.html The Boys], in which the teenage Pynchon lovingly portrayed his group of high school chums, known as, simply, &amp;quot;The Boys.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of the Chums may also be derived from famous Jazz musicians: Miles (Davis), Chick (Corea), Darby (Hicks), (Boots) Randolph, and (Vachel) Lindsay (a stretch here?), notes the [http://chumpsofchoice.blogspot.com/2006/12/now-single-up-all-lines.html#c116587978292060684 Chums of Choice blog]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that there&#039;s five Chums, the number of chapters of the book. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chicago&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been suggested that Pynchon relied to the Britannica 11th as a major reference for his treatment of 1890s Chicago. [http://www.1911encyclopedia.org/Chicago|Brittanica 11th on Chicago]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;World&#039;s Columbian Exposition&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
also called The Chicago World&#039;s Fair, was held in Chicago in 1893, to celebrate the 400th anniversary of Christopher Columbus&#039; discovery of the New World. Chicago bested New York City, Washington, D.C. and St. Louis, Missouri, for the honor of hosting the fair. The fair had a profound effect on architecture, the arts, Chicago&#039;s self image and American industrial optimism. The International Exposition was held in a building which for the first time was devoted to electrical exhibits. It was a historical moment and the beginning of a revolution, as Nikola Tesla and George Westinghouse introduced the public to electrical power by providing alternating current to illuminate the Exposition. [http://en.wikipedia.org/wiki/World&#039;s_Columbian_Exposition Wikipedia entry]. This World&#039;s Fair was enveloped in optimism for the future. &amp;quot;The thousand or more such wonders which awaited [the Chums] there.&amp;quot; p.3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mascotte&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The English word &#039;mascot&#039; has its origin in the late 19th cent.: from French mascotte. The spelling may also be a tribute to the Dutch brand of rolling papers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mascotte_%28rolling_papers%29 [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Professor&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randolph St. Cosmo is called Professor. Professor of flight as some early aeronauts were called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Turn to&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Evokes the &amp;quot;Go to!&amp;quot; of Majistral and compatriots, &#039;&#039;V.&#039;&#039;, chapter eleven. &amp;quot;Turn to&amp;quot; is also a shipboard expression, &amp;quot;put your back into it&amp;quot; or something of the kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chick Counterfly&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Three possibilities: (1) A counter fly is an annoyance in (say) the butcher&#039;s shop. (2) Chick always speaks &amp;quot;counter&amp;quot; to anyone else&#039;s &amp;quot;flight&amp;quot; of imagery. (3) The only non-&#039;&#039;AtD&#039;&#039;-related uses of this word that I&#039;ve found came in patents describing mechanisms; &amp;quot;the counterfly direction&amp;quot; means contrary to the direction everything else is flying in. --[[User:Volver|Volver]] 09:54, 2 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the only Chum we know who was &amp;quot;rescued&amp;quot; from the &amp;quot;real&amp;quot; world. Meaning there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;all tableware with Chums of Chance Insignia is Organizational property&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The organization in question is the Chums of Chance themselves, here considered as an institution rather than as a collection of individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name meaning, in Latin, &amp;quot;likes to fight&amp;quot; (i.e. one who is pugnacious). Pugnax&#039;s fantastic intelligence recalls another intelligent Pynchon dog, the Learned English Dog in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. His manner of speech is somewhat reminiscent of the mystery-solving cartoon dog Scooby-Doo, and [http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&amp;amp;month=0612&amp;amp;msg=112507&amp;amp;sort=date members of PYNCHON-L] have speculated that his eyebrows and reading habits allude to Gromit, from the [http://www.wallaceandgromit.com/ Wallace and Gromit] claymation films.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...during a confidential assignment in Our Nation&#039;s Capitol (see &#039;&#039;The Chums of Chance and the Evil Halfwit&#039;&#039;)...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This could be seen as a criticism of an American President, present or past. President Bush is a candidate, considering the Pynchon-authored [[Against the Day description|Amazon.com book description]] which included &amp;quot;With a worldwide disaster looming just a few years ahead, it is a time of unrestrained corporate greed, false religiosity, moronic fecklessness, and evil intent in high places. No reference to the present day is intended or should be inferred.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chums &amp;quot;rescued Pugnax, then but a pup&amp;quot;--an innocent, a child creature--&amp;quot;from a furious encounter..between rival packs of the city&#039;s wild dogs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The wild dogs equal both political parties? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lavatorial assaults&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;from the sky, which no one can &amp;quot;begin to try to record, much less coordinate reports of&amp;quot; recall the V-2 rockets which are linked to Slothrop&#039;s erections in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;. That is, pee from the sky is &amp;quot;folklore, superstition, or perhaps...the religious&amp;quot; in ATD compared to rockets screaming across the sky and the destruction in GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 6==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Princess Casamassima&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Published 1886 (James had published two others by 1893), a classic dealing with terrorists, anarchists, and bombings. [http://www.henryjames.org.uk/pcasa/home.htm Full text] Sequel to &amp;quot;Roderick Hudson&amp;quot;. It&#039;s the only Henry James novel in which he takes on such overtly political subjects, the only one which deals with violent extremes of human behavior.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Thematically, it&#039;s reactionary, the opposite of AtD.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
:ATD is not reactionary but also not the opposite of Princess Casamassina thematically, it can be easily argued. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugnax prefers in his reading &amp;quot;sentimental tales about his own species [rather] than those exhibiting extremes of human behavior, which he appeared to find a bit lurid.&amp;quot; It seems Pynchon is slyly commenting on James&#039; Princess Casamassima here in that that James novel DID deal with &#039;extremes of human behaviour&#039; yet Pugnax prefers &#039;sentimental tales&#039;!&amp;lt;br&amp;gt; As many who have had dogs know, often when raised from puppyhood with loving owners, they &#039;think they are human&#039;. Pugnax learns where to pee off the gondola - a pretty natural function for a dog - &amp;quot;like the rest of the crew&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or: it is a theme in GR, that the book, writing itself, is an abstraction from experience and not, of course, the thing itself. Noseworth, &amp;quot;who placed upon the word &#039;book&#039; . . . contempt&amp;quot; did, however, know the subject matter of &#039;Princess Casamassima.&#039; He, Noseworth, hopes they will &amp;quot;suffer no occasion for exposure more immediate than that to be experienced, as with Pugnax at this moment, safely within the leaves of some book.&amp;quot; It matters that the Chums ARE also characters in books of their adventures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pugnax sniffed . . . as always this scent eluded him&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If Pugnax doesn&#039;t detect a human scent, that suggests Lindsay is not human. Not human, Master-at-Arms, speaks in hyper-constructed prose, has a notably short fuse . . . he&#039;s Lieutenant Worf of &#039;&#039;Star Trek, the Next Generation.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Krakatoa&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erupted 1883. [http://en.wikipedia.org/wiki/Krakatoa Wikipedia entry.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Heino Vanderjuice of New Haven&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scientist who designed the &#039;&#039;Inconvenience&#039;s&#039;&#039; hydrogen engine. &amp;quot;Vanderjuice&amp;quot; suggests both &amp;quot;wonder juice&amp;quot; and &amp;quot;wander juice,&amp;quot;  fitting since his engine allows the Chums to wander and is wondrous insofar as it apparently violates the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_law_of_thermodynamics second law of thermodynamics]. &amp;quot;Heino&amp;quot; (HIE-no) is a man&#039;s given name [http://www.behindthename.com/php/view.php?name=heino meaning &#039;home&#039;] in German, Finnish, and Estonian. Perhaps an allusion to the German pop star, [http://en.wikipedia.org/wiki/Heino Heino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Um, a quibble: &#039;&#039;Vanderjuice&#039;&#039; is some kind of corrupted Dutch, and in Dutch the name Heino would be pronounced HAY-no. He is not an immigrant, though, and American speakers no doubt say HIGH-no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jules Verne influence? Vanderjuice a red herring, pointing to Dutch origin and electrical (&amp;quot;juice&amp;quot;) background? Or does one try to parse the name into eg &amp;quot;Fond O&#039; Juice&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. . . anemometer of the Robinson&#039;s type&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cup anemometer invented in 1846 by [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thomas_Romney_Robinson Dr. John Thomas Romney Robinson].  Cup anemometers are still commonly used to measure wind speed because of their simplicity and reliability in a variety of environmental conditions. [http://www.arm.ac.uk/annrep/annrep2000/node13.html pic]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;how rapidly the ship was proceeding&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you can&#039;t measure the craft&#039;s progress by measuring wind speed at a point on the craft itself. All you get from the anemometer is a speed relative to the air, which is in variable motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Porfirio Díaz&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
President of Mexico 1876-1880, 1884-1911. [http://en.wikipedia.org/wiki/Porfirio_D%C3%ADaz Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most countries, the Interior Ministry (Ministry of Internal Affairs, Home Office, etc.) ran programs like secret police. Are the Chums working for forces of conservativism?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;beside a black-water river of the Deep South&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Blackwater River is in lower central Florida, pretty deep south; but there are numerous rivers in swampy areas that run black with organic matter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;a bitter and unresolved &amp;quot;piece of business&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rather than give a proper reason for the Chums to be in the Deep South, the narrator cops out by pleading that it&#039;s &amp;quot;not advisable&amp;quot; to specify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;the Rebellion of thirty years previous&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Civil War was not called such during the time it was occurring; the South called it &amp;quot;the war between the states&amp;quot; to emphasize both their right to secede from the union and that this was a war between sovereign states; the North called it &amp;quot;the Rebellion of 1861&amp;quot; or, after termination of hostilities, &amp;quot;the Rebellion of 1861-1865,&amp;quot; appellations that did not recognize the South&#039;s right to secede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;one still not advisable to set upon one&#039;s page&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The American Civil War, that &amp;quot;rebellion of thirty years previous,&amp;quot; has not yet become a suitable subject for an adventure tale such as the Chums&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;absquatulated&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Means to move away quickly, usually to avoid capture.  Apparently a mock-Latinate formation, &amp;quot;to go off and squat somewhere else.&amp;quot; [http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-abs1.htm A brief article] on the history and etymology of &amp;quot;absquatulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Crackerjack!&amp;quot; exclaimed Chick.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cracker Jack, the food, was first sold at the Chicago Exhibition of 1893, though it did not bear its present name. As one word here, however, it is not the candy: &amp;quot;Crackerjack&amp;quot; entered English first as a noun referring to &amp;quot;a person or thing of marked excellence,&amp;quot; then as an adjective. The foodstuff gained its present name, according to the [http://www.crackerjack.com/history.php official Cracker Jack website], in 1896. The OED lists the first written use of &amp;quot;crackerjack&amp;quot; as 1895, two years after the present scene. It is by no means impossible, however, that the term would have been current in the spoken language in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the town of Thick Bush&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aside from whether this phrase might apply to some political figure of the past or present, &amp;quot;thick bush&amp;quot; is the literal meaning of the Spanish Matagorda, the name of many towns in Latin America and one on the Gulf Coast of Texas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;which directs us never to interfere with legal customs of any locality down at which we may happen to have touched&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like the [http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_directive Prime Directive] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Star_trek &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039;]. Lindsay&#039;s fussy syntax echoes Winston Churchill&#039;s exasperated &amp;quot;This is the kind of carping criticism up with which I will not put.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ku Klux Klan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Reminiscent of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan Klan] encounter scenes in the Coen Brothers&#039; &#039;&#039;O Brother, Where Art Thou&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;way better than a mile a minute&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Chums&#039; point of departure is unknown, but they arrived in Chicago after catching a southerly wind (pg 3), southerly meaning &amp;quot;wind blowing from the south.&amp;quot; The Chums surpass 60 miles an hour here, but as their previous speed was unknown, it&#039;s difficult to know where they were leaving from. (New Orleans to Chicago is 834 miles, slightly less than 14 hours at 60 miles/hour, so a possibility.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 9==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Do not imagine, that in coming aboard &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; you have escaped into any realm of the counterfactual...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This may be Pynchon directly addressing the reader. Given that his [[Against_the_Day_description|book description]] proclaims the world of AtD as &amp;quot;what the world might be with a minor adjustment or two,&amp;quot; this paragraph seems to indicate that Pynchon, like all great fantasy or sci-fi writers, does not intend to create a world where anything goes. Rather, he will create a world that differs from ours but then obey the rules and constraints he&#039;s already established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Going up is like going north.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Air gets cooler as the ship ascends into higher altitudes, and therefore like travelling northward. This page also suggests some further mystery of the Chums may be revealed to Chick and the reader in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:North is not a positive place in Pynchon&#039;s world. It is associated with anti-life---coldness as here---compared to the South, a place of light and warmth, such as the tropics. See GR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:But to go far enough north means heading south again, observes Chick Counterfly--is this one meaning of his name?  Then one would be &amp;quot;approaching the surface of another planet, maybe?&amp;quot; asks Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not exactly&amp;quot; [answers Randolph] &amp;quot;No. Another &#039;surface&#039;, but an earthly one&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll see. In time, of course&amp;quot;.   Time is earthly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Another &#039;surface&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In ancient conics the cone is formed by taking a line through a point (the vertex) at a particular angle to a plane and then inscribing a circle on the plane. Two conic surfaces are made by the motion of this line, one below this point and one above. The three conic sections (hyperbola, parabola, and ellipse) are created by slicing the conic surface(s) at different angles.&lt;br /&gt;
:huh?[[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 12:38, 15 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 10==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cartesian grid&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From Rene Descartes, 17th century philosopher and mathematician; see Wikipedia entry, whose most famous argument, &amp;quot;I think therefore I am&amp;quot; and mathematical studies have often lead him to be seen as the first modern philosopher of ultra-rationality. Geometry has &#039;the Cartesian coordinant system, a grid. Chicago&#039;s streets are laid out in a very rational grid arrangement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pynchon is reputed to have written &#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039; on engineer&#039;s grid paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern mathematics, curves are described only in relation to the two dimensional grid (see previous page). If conic sections are not specifically being thought of here, the theme of dimensionality, at least, is already at play. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;that unshaped freedom being rationalized into movement only in straight lines&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rationalization is a key sociological concept [from online Dictionary of Social Science]:RATIONALIZATION &lt;br /&gt;
This term has two specific meanings in sociology. (1) The concept was developed by German sociologist Max Weber (1864-1920) who used it in two ways. First, it was the process through which magical, supernatural and religious ideas lose cultural importance in a society and ideas based on science and practical calculation become dominant. For example, in modern societies science has rationalized our understanding of weather patterns. Science explains weather patterns as a result of interaction between physical elements like wind-speed and direction, air and water temperatures, humidity, etc. In some other cultures, weather is thought to express the pleasure or displeasure of gods, or spirits of ancestors. One explanation is rationalized and scientific, the other mysterious and magical. Rationalization also involves the development of forms of social organization devoted to the achievement of precise goals by efficient means. It is this type of rationalization that we see in the development of modern business corporations and of bureaucracy. These are organizations dedicated to the pursuit of defined goals by calculated, systematically administered means. (2) Within symbolic interactionism, rationalization is used more in the everyday sense of the word to refer to providing justifications or excuses for one&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;only in straight lines and at right angles and a progressive reduction of choices, until the final turn through the final gate that led to the killing-floor.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
From innocent bovines to ...the world? &amp;quot;Single up all lines&amp;quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Progressive reduction of choices&amp;quot; also occurred in &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;—there were infinitely many wildernesses out to the west until M&amp;amp;D ran the line and rationalized the country into Maryland and Pennsylvania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 11==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;plummet&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the real world, this might be bad physics, as closing the valve wouldn&#039;t slow the descent. Objects in a fluid medium like air float if their weight is less than the weight of the fluid they displace (hence why one fills a balloon with a light gas such as hydrogen or helium).  Once the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039; loses its buoyancy, it will continue to fall, unless its weight is reduced to what a lesser amount of hydrogen could support. The Inconvenience, however, has a hydrogen producing apparatus would kick in and and slow and eventually stop their descent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 12==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Liverpool Kiss&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A head butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Herr Riemann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann, Georg Friedrich Bernhard (1826-1866) (pronounced REE mahn or in IPA: [&#039;ri:man]) was a German mathematician who made important contributions to analysis and differential geometry, some of them paving the way for the later development of general relativity. [http://en.wikipedia.org/wiki/Riemann Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mr.&#039;&#039; Noseworth&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lindsay insisting on proper naval forms: an ensign, lieutenant (junior grade), lieutenant or lieutenant commander in the U.S. navy is correctly addressed as &amp;quot;Mister Surname.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;topological genius&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riemann&#039;s differential geometry goes beyond the Cartesian grid. See conic sections and dimensionality above, page 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 13==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;There was an &amp;quot;eager stampede&amp;quot; to the rail&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why is eager stampede in quotation marks? The sentence reads fine without it. Does it seem to show ironic knowingness on the part of the narrator?  If so, why and who is the narrator?&lt;br /&gt;
: I suspect this is a stylistic device from the turn of the century light literature that Pynchon is emulating-- placing a novel term in quotation marks. [[User:Bleakhaus|Bleakhaus]] 01:35, 23 December 2006 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:insightfully true, I suspect, but it still shows &#039;narratorial knowingness&#039;, yes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Cf. Flaubert&#039;s use of quotations in &#039;&#039;Madame Bovary&#039;&#039; to isolate what he deemed the contemptible argot of the bourgeoisie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Apparently not a cliche: [http://books.google.com//books?num=100&amp;amp;q=eager.stampede&amp;amp;as_brr=0 GoogleBooks]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...among the brighter star-shapes of exploded ballast bags...&amp;quot;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Recalls the opening line of &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;: &amp;quot;Snow-Balls have flown their Arcs, starr‘d the Sides of Outbuildings, as of Cousins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...quite as if were some giant eyeball, perhaps that of Society itself, ever scrutinizing from above, in a spirit of constructive censure.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is strikingly reminiscent of [http://en.wikipedia.org/wiki/Odilon_Redon Odilon Redon&#039;s] 1882 Lithograph &#039;&#039;L&#039;Oeil, comme un ballon bizarre se dirige vers l&#039;infini (The Eye Like a Strange Balloon Mounts Toward Infinity).&#039;&#039; [http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3ADE%3AI%3A2&amp;amp;page_number=4&amp;amp;template_id=1&amp;amp;sort_order=1 At MoMa&#039;s Online Collection]&lt;br /&gt;
Notice that society = censure, if constructive. Gamboling nude on a summer day was OK until the &#039;&#039;Inconvenience&#039;&#039;, as eyeball, appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The Odilon Redon lithograph appears on the cover of the 1998 Vintage paperback edition of Ian McEwan&#039;s Enduring Love, whose first unforgettable chapter triggers the novel with a ballooning incident leaving the reader dangling over the edge of suspense and suspension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 14==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jacob&#039;s-ladder&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Used here as &amp;quot;a marine ladder of rope or chain with wooden or iron rungs&amp;quot; (Webster&#039;s Third New International Dictionary, Unabridged) but is suggestive of Jacob&#039;s ladder in Genesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genesis 28:12 And he [Jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (King James version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;vol-à-voile&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator has turned the French phrase &#039;&#039;vol-à-voiles&#039;&#039; (gliding) into a verb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;gold-beaters&#039; skin&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Very thin vellum (membrane taken from the caecum or blind stomach of an ox). To prepare gold for gilding, it was placed between sheets of vellum and hammered thin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Evening Quarters&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Naval practice of mustering the crew at the end of the day&#039;s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 15==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ukulelist&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ukuleles also appear in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow&#039;&#039;, &#039;&#039;Vineland&#039;&#039;, and &#039;&#039;Mason &amp;amp; Dixon&#039;&#039;. According to Jules Siegel&#039;s article, &amp;quot;Who is Thomas Pynchon, and why did he take off with my wife?&amp;quot;, Pynchon himself played the ukulele in college.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Beaufort Scale&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Developed 1805.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;port section of the crew&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The half of the crew permitted to go freely ashore this time. The other half tomorrow. &amp;quot;Port&amp;quot; and &amp;quot;starboard&amp;quot;: are these simply either/or words that sailors remember easily?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 16==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Macassar oil&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Macassar oil is an oil used primarily by men in Victorian and Edwardian times to smooth their hair. It was advertised as containing oil from Macassar, which is the former name of Ujung Pandang,  a district on the island of Celebes in Indonesia. [http://en.wikipedia.org/wiki/Macassar_oil Wikipedia entry]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;About the fringes,&#039; Randolph reminded the liberty-goers, &#039;of any gathering on the scale of this Exposition, are apt to lurk vicious and debased elements, whose sole aim is to take advantage of the unwary.&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indeed, the Chicago World&#039;s Fair was haunted by one of America&#039;s more prolific and original serial killers, H.H. Holmes.  Born in 1861, Holmes came to Chicago as a pharmacist and built an office building that was eventually dubbed &#039;The Castle&#039;.  Consisting of commercial stores on the first floor, and offices and apartments on the upper floors, the building also housed hidden rooms where Holmes murdered his victims, chutes that conveyed the bodies to the basement, and a chamber of horrors in the basement where he destroyed the corpses.  Holmes took advantage of the World&#039;s Columbian Exposition to lure victims, primarily females who had come unaccompanied to Chicago, to the Castle for torture and murder.  It is estimated that he killed over 200 people at the Castle while the Exposition was in operation.  Two very good books about Holmes are &amp;lt;i&amp;gt;The Devil In The White City&amp;lt;/i&amp;gt; by Erik Larson and &amp;lt;i&amp;gt;Depraved&amp;lt;/i&amp;gt; by Harold Schechter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;tension of the gas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I.e., the pressure in the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 17==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;as if it were something the stripling had only read about, in some boys&#039; book of adventures...as if that page of their chronicles lay turned and done&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The narrator makes us aware that Darby&#039;s adventures are as if/will be written down...the &#039;reality&#039; of almost killing all of them is now just words on a page...as is this book, ATD?...Again a Pynchonian theme: no book is the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;and the order &#039;About-face&#039; had been uttered by some potent though invisible Commandant of Earthly Days, toward whom Darby, in amiable obedience, had turned again.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this just a metaphor from the narrator to describe what it is like for Darby, or is it also self-referential to&lt;br /&gt;
all the adventures of the Chums?. Another Q: Is the Commandant of Earthly Days the invisible presence from whom the chums get their orders?  Cf. earthly surface, p.9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cubeb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The name for the berry and for the oil obtained from the unripe berry of the East Indian climbing shrub &#039;&#039;P. cubeba&#039;&#039;. The dried fruits are sometimes used as a condiment or are ground and smoked in cigarette form as an herbal remedy. [http://columbia.thefreedictionary.com/pepper The Free Dictionary] Also appears in &#039;&#039;Gravity&#039;s Rainbow,&#039;&#039; page 118.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...goldurn Keeley Cure&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A treatment for alcohol, nicotine and narcotic addiction involving injections of &amp;quot;bichloride&amp;quot; or &amp;quot;double chloride&amp;quot; of gold, and also known as the &amp;quot;gold cure&amp;quot;.  Named for Dr. Leslie E. Keeley, who opened the first of many Keeley Institutes in 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 18==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;headgear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Description vaguely reminiscent of &amp;quot;Madame Bovary&amp;quot;. [http://robotwisdom.com/flaubert/bovary/bovary1.html [notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;eclipse green&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apparently an actual shade. [http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DIRECT.html [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A.C.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aeronautical Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(&amp;quot;Penny&amp;quot;) Black&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Penny Black was the world&#039;s first official adhesive postage stamp, issued by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1840. [http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tzigane&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;gypsy&amp;quot;. Also a piece by Ravel. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tzigane_(Ravel) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Egypt&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Little Egypt is the southern area of the state of Illinois in the United States of America. The region is and was sometimes called simply &amp;quot;Egypt,&amp;quot; especially in the 19th century. [http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region) [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 22==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Isandhlwana&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isandlwana is an isolated hill in the KwaZulu-Natal province of South Africa. On January 22, 1879, it was the site of the Battle of Isandlwana, where over 20,000 Zulu warriors defeated a contingent of British soldiers in the first engagement of the Anglo-Zulu War. Almost the entire column of about 1,200 British soldiers was killed, [http://en.wikipedia.org/wiki/Isandhlwana [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 23==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tarahumara&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indian tribe of Northern New Mexico, in the Sierra Madres, known for cave-dwelling in the late 19th century. [[Tarahumare_Indians|About the Tarahumara]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Tarahumara [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 24==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;the curse of Scotland&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A term used in poker, bridge and various other card games for the nine of diamonds. Dates from 1710. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Curse_of_Scotland [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cracker Jack&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First sold at the at the first Chicago World&#039;s Fair in 1893. [http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker_Jack [Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Levee district&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chicago&#039;s redlight district c1890. [http://www.ipsn.org/genesis.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Epworth League&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Methodist youth organization founded in 1889. [http://www.southernmethodistchurch.org/id48.htm [cite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page 25==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haymarket bomb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Haymarket Riot on May 4, 1886, in Chicago may be the origin of international May Day observances and in popular literature inspired the caricature of &amp;quot;a bomb-throwing anarchist.&amp;quot; The causes of the incident are still controversial, although deeply polarized attitudes separating the business class and the working class in late 19th century Chicago are generally acknowledged as having precipitated the tragedy and its aftermath. [http://en.wikipedia.org/wiki/Haymarket_bombing Wikipedia entry].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;if the Governor decides to pardon that gang of anarchistic murderers&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eight men were convicted of the bombing and seven of them sentenced to death. Governor Richard J. Oglesby commuted two death sentences to life. Four were hanged and a fifth committed suicide. A later governor, John P. Altgeld, pardoned the three survivors in 1893.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mixture of contempt and pity&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;definitely&#039;&#039; not from one of the Chums&#039; adventure stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duck soup&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meaning &amp;quot;an easy task,&amp;quot; but also the name of a Marx Bros. movie. Perhaps relevant, given the cameo by Groucho promised on the book sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Annotation Index==&lt;br /&gt;
{{ATD PbP}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BookOfThoth</name></author>
	</entry>
</feed>