ATD 243-272

Revision as of 19:19, 6 December 2006 by Dariusk (Talk | contribs) (Adding another tetris reference.)

Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel.


Page 246

"with all the spaghetti-joints in this town to choose from, are you saying those dadblame Russians have come in here?"
reminiscent of a similar line from the film Casablanca, spoken by Humphrey Bogart: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."

Page 256

Padzhitnoff sees the Campanile come apart as a game of Tetris! The "four-brick groupings [...] begind their gentle, undeadly descent, rotating and translating in all available modes". (See page 123 for more on Tetris.)

Page 269

the dirt, the blood-red dirt

This line recalls Homer's "wine-dark sea" first found in The Iliad (Bk VII) in a scene in which Achilles grieves for the death of Patroclus. Given the context here, it might be thought of as "mock-heroic."

Personal tools